• 首页
  • 电视
  • 电影

大侦探波洛第十季

Agatha Christie's Poirot Season 10,大侦探波洛探案传奇

主演:大卫·苏切,佐伊·沃纳梅克,阿历克斯·杰宁斯,帕特里克·巴拉迪,艾略特·科万,迈克尔·法斯宾德,莫妮卡·杜兰,乔治娜·赖兰斯,詹姆斯·达西,尼古拉斯·法

类型:电视地区:英国语言:英语年份:2006

《大侦探波洛第十季》剧照

大侦探波洛第十季 剧照 NO.1大侦探波洛第十季 剧照 NO.2大侦探波洛第十季 剧照 NO.3大侦探波洛第十季 剧照 NO.4大侦探波洛第十季 剧照 NO.5大侦探波洛第十季 剧照 NO.6大侦探波洛第十季 剧照 NO.13大侦探波洛第十季 剧照 NO.14大侦探波洛第十季 剧照 NO.15大侦探波洛第十季 剧照 NO.16大侦探波洛第十季 剧照 NO.17大侦探波洛第十季 剧照 NO.18大侦探波洛第十季 剧照 NO.19大侦探波洛第十季 剧照 NO.20

《大侦探波洛第十季》长篇影评

 1 ) 【你们需要多长时间的高潮?】【观第二集后吐槽】

于是有很多人,这样那样的观众表示第二集没有戳中他们的G dian。

我就纳闷了。

这个剧的每一集完全不亚于片中那些头脑风暴—“我有智商我自豪”—王子与公主压缩整理成千上万新闻信息到仅仅几十分钟一集节目的工作难度。

我第二集看完许久才觉然自己100%的精力都被拉入故事情节和原子弹级的台词碰撞当中。

以至于现在去回忆才想起绿幕合成的街道背景,才去对比该剧与Mad Men拍摄技术之间的差异(后者使用低角度仰视,配合轨道机)。

看了快5遍Friends全季,我依然记得总有那么一些时候,某一集没有达到自己的理想高度。

但就像你发球,打炮和放屁一样,角度偏了,没有那么臭了,不代表你该停止这一切。

这更是个机会去思考,去琢磨昨晚吃了什么才使你的狗没有被熏翻……我在Missouri Columbia学新闻,我很爱The Newsroom。

所以我总是对自己说,“少一些期待,不会是坏事”。

 2 ) 无冕之王

决定学播音记者这个专业的时候,我的很多朋友都不理解,说这么个不lucrative又不安全稳定的事情有什么可做的,在美国这边不好找工作,回国又在这边 freedom of speech 的教育下不会适应。

其实我也不是圣人,对自己的理想也不是那么确定。

但我对新闻的梦想和热情在偶尔的怀疑和畏难中居然一点点成长。

和大家分享两个记忆深刻的瞬间:1 去年帆船比赛,我和teammate 抗着机器在查尔斯河上的大桥正中间 找到很好的位置,等啊等,等他们划过来的时候开始拍正脸。

当时不觉得,回去剪片子的时候被景色给震撼了:当时正是一个阴天的下午,一切在镜头里显得那么清晰;天低而平静,河面安静而广阔,岸边加油的声音反而在比赛的学生运动员的激烈竞争中显得模糊而遥远。

渐渐地他们划远了,连背影都看不见了,但远远看到有一群鹅突然一起飞起来。

一切都是那么安静有力量,等待爆发。

2 去年秋天北美爆发的“占领运动”。

我去拍片子。

当天听说他们准备以当地美联储办公楼作为游行的开端,我和一帮记者就在那里等。

新闻现场的感觉是很爽的:停着不同电台的车,不同的现场主持人。

结果那帮游行的人选了另外一条路通向美联储的楼,大家远远看见游行队伍的前端逐渐靠近,全兵荒马乱抗起机器就往新的路线跑(因为要赶在游行队伍前拍正脸,游行的人应该是走向镜头的,而不是拍人家脚后跟和屁股)。

换句话说,我们必须抗着机器比他们先跑到美联储大门门口。

我的机器相对业余而小,所以我一扛就扛肩上,一手三脚架,一手背着三个包(我自己的包,三脚架包,机器包)。

真是喘粗气跑到那里,赶紧架上机器,调整。

时间刚刚好 - 游行的队伍正朝着我的方向走来,喊着"We - Are - the 99 percent! We - Are - the 99 percent!" 他们逆光走来,声音磅礴震天,标语漫天飞舞,警察的车和摩托大灯全开,警笛高鸣,腰间别着荷枪实弹,把美联储大门堵死,游行者用单薄的自行车对抗警察的摩托, 扶车把的手发抖。

那个瞬间,站在这喧闹世界的正中心,我从未觉得如此安静。

我从没离我的梦想这么近。

献给所有有同样梦想的你们。

 3 ) 【翻译纽约客】《新闻编辑室》装腔作势的“炫智”表演

原文:http://www.newyorker.com/arts/critics/television/2012/06/25/120625crte_television_nussbaum (趁《新闻编辑室》热度还未退烧之际,正巧今天又爆出Maggie扮演者Alison Pill的裸照事件,试译了纽约客杂志剧评人Emily Nussbaum之前写的一篇著名恶评。

我个人还是挺喜欢这剧的,但Emily的分析也给了我些小启发,尽管她是位挺装的剧评人…)     《新闻编辑室》装腔作势的“炫智”表演       “我很友善啊!

”Will McAvoy在阿伦索金的HBO新剧《新闻编辑室》第一集里喊到。

McAvoy(Jeff Daniels饰)是一位脾气火爆的新闻主播,但他最大的特点又是讨人喜欢,并且编剧在这点上刻画得很成功。

与此同时,这也是个难能可贵的自嘲桥段(指Will说自己友善)——当然在此之后我便对这剧彻底失去了兴趣。

在《新闻编辑室》里,那些聪明的人们互相欣赏,他们歌唱着真相的咏叹调,他们旨在电视新闻的改革:“这是一档全新的节目,一切的规章制度都是彻底翻新的,”剧中这位标新立异的执行制作人在不同场合以不同形式宣扬着这点。

剧中人物的激情四溢与血脉贲张是如此具有煽动性,其程度足以达到一场类似道德湿疹般的炎症——可惜只会让观众浑身发痒。

            如果你赞成剧中传达的政见的话,那么这剧并不是全然不值得看的。

正当McAvoy,这位毫无争议性的、被大家开玩笑称呼为雷诺的有线电视大佬(杰.雷诺,NBC脱口秀主持人。

McAvoy看起来什么都不在乎,颇有雷诺风范),被一个新闻学院的座谈小组给为难住时,我们便知道,这剧从一开始,就十分到位得向《电视台风云》里那个感染性强、“我气疯了”般的夸夸其谈致敬。

当主持人逼着他正面回答究竟为什么美国是最伟大的国家时,他突然爆发了,细数着一个个美国不配成为“最伟大国家”的原因,然后以一段有关过去的美国如何能够承载希望的陈词作为总结。

这段发言瞬间红遍全国上下,他的老板(Sam Waterston饰)和他的制片人兼前任,MacKenzie McHale(Emily Mortimer饰),随即鼓励他去开设一档纯粹的、全然不顾收视率或公众关注的娱乐议点的新闻节目。

            McAvoy的不少长篇抨击言论其实都是不折不扣的扯淡——是一个对根本没有存在过的美国社会的错误怀旧——尽管这看起来还挺有趣。

当然了,如果你喜欢索金另一部对布什政府唱着强有力反调的《白宫风云》,那你可能会产生些共鸣。

《新闻编辑室》的第一集里充满了咆哮与自我感觉良好的论调,不过这也是个很有意思的现象,就像出现在《白宫风云》,《体育之夜》以及他的畅销片《社交网络》里的那些一样。

第二集尽管有一个关于McAvoy嘲讽了右翼蠢货们的情节还比较过瘾,但总体来说,却充斥着更多虚假和做作的虔诚。

在此之后,这剧就一下子变得异常差劲,变化的速度之快以及差劲的程度之深真把我震惊得连下巴都快脱落了。

第三集是如此乏善可陈(这根本就是利用蒙太奇手法拼贴起来的讲座集锦)。

第四集是最难看的。

不敢想象这之后还剩下六集之多。

            索金一直被认为是当代电视业独树一帜的导演之一,一位不折不扣的发明家和一个原创的声音。

但他充其量也不过是同样热爱高谈阔论、观点相冲的辩论赛形式和以疯狂对话向荒诞喜剧时代致敬的芸芸编剧里的一员而已。

虽然有些说笑还是很智慧的;但大多数情况下,这只是一种装腔作势的“炫智”表演,基于一个定律:说得越多,你越聪明。

除了索金之外,编剧列表里还包括Shonda Rhimes(写过凯丽华盛顿主演的剧情片《丑闻》,该剧中也有些是《白宫风云》的演员)和《吉尔莫女孩》的编剧艾米.谢曼.帕拉迪诺(新片《心舞》也是她的作品)。

按理说,索金理应高出他的同行一截:他善于写更俗世的题材,在剧情创作上废更多的话。

并且很显然,有不少观众很吃这一套:在索金那部极度糟糕的、惊为天人的《日落大道60号》被叫停后的几年里,我仍然时常碰到有观众认为,美国人是太愚蠢了所以才看不懂那剧。

            这时丹拉瑟估计会说,这根本是条不会捕猎的狗(即that’s bullshit.丹拉瑟在节目里很爱引用这句话)。

索金的剧有种很奇怪的魔力,那就是往往那些从来不看电视的人会认为他的剧比其他所有的电视节目都好看。

这剧弥漫着挑衅意味的智商优越感;可剧中的具体内容,比如那些瓦格纳式的高谈阔论,用手指戳胸,愤怒了猛击桌子等等,与这种优越感根本不符。

实际上,《新闻编辑室》就是把观众当蠢货来对待:里面提到的新闻事件,我们都亲身经历过;当其中一个员工玩点噱头(比方说对大脚怪的痴迷),他会一遍遍地重复;在第四集里,还要给一个回顾第三集的镜头。

在最近的一次采访中,索金谈起警匪剧似乎挺不屑,但他这种苏格拉底式的调侃,其实也和警匪剧惯用的神奇的“问两遍你就会乖乖把事实招了的伎俩”,差不了多少。

(例如,在索金指导的另一部影片《好人寥寥》中,汤姆克鲁斯和杰克尼克尔森的这段对话就能很清楚地说明这种伎俩:汤姆: 告诉我真相!

杰克:不,你承受不起的!

汤姆:你执行了“红色法规”是不是?!

杰克:是的!

汤姆就在问了杰克两遍同样问题后,得到了真实的回答,逆转了被动的局势。

)             我不否认索金的剧很容易上瘾:我对《日落大道60号》这部相当于如何制作“周六夜现场”这类短喜剧的片子欲罢不能。

我的天,这种好剧本居然还存在着!

这剧本根本就是充斥着一轮轮的报复,就像索金在剧中刻画的自己和前任们呈现出的丑恶嘴脸那样。

片子里那些神志不清、冠冕堂皇的男主人公给人们留下了如此深刻的印象以至于有人还在微博上模仿剧中人物开了一个虚拟账号,并且发“啊,让我想想这篇挖苦文我该写得尖刻刻薄点还是聪明智慧点”之类的微博。

            对于典型索金剧中自恃甚高的角色们而言,《新闻编辑室》要更适合这些人:传媒俨然成为了他们又一个装逼的温床。

但看起来到目前为止,这剧缺少了《日落大道60号》里那些感性得让人腻歪的活力,特别是当索金选择了一种奇怪的叙事结构后,《新》的戏剧性就更加削弱了。

比起制造虚假的危机,他把这剧的时间定位在“不久的过去”,所以情节里涉及的事件自然都是老新闻了:英国石油公司漏油事件,茶党问题,亚利桑那州移民法案等。

这听起来好像是个挺有创意的想法;但实则,他把这些剧中人物都变成了一个个爱指手画脚的人,不厌其烦得告诉观众那些新闻本该怎么播。

相比较《收播新闻》(87年一部爱情喜剧,辛普森编剧詹姆斯布鲁克斯执导),这更像是一个道貌岸然的“瑞力克”。

(83年影片《西力传》主人公,伍迪艾伦执导)自然地,根据McHale的原话,McAvoy 是通过“把真相告诉蠢货们”来一步步化解危机。

但是他也顾及到了一些“突发新闻”——比如说石油大亨科赫兄弟的政治阴谋——这些在现实世界里也被各类媒体报道过。

在第四集里,竟然还穿插了一个真实生活里的悲剧(女参议员被击中头部,生死未卜那段),把煽情的流行小曲作为背景乐,这像极了《急诊室的故事》里当有一车受害孩童被送进医院急救时,医生护士总要大力撞门那样。

这剧有不少很优秀的演员,但他们还不是索金式的典型人物。

有这么一个伟大的男人,理论上来说人都是有缺陷的,但他不说假话,每个人理应都该顺从他(或想与他约会);也有不少聪明的、事业有成的女性很感情用事,犯神经质——当这位伟大的男主角和另外的女人在谈话时,这些夫人或女神们便瞪大了眼睛,妒火冲天得望着他。

剧中也有愤青或理想式的、穿着体面魅力四射的油滑男人,这些人也会经常心心相应得愤怒地说:“当未来的商业模式已经摆在眼前,我们现在熟悉的提倡的都将会被淘汰了啊!

”             出现在这部剧里主要有三种种族的人。

最显著的一个例子是有一位名叫Neal Sampat的印度员工(Dev Patel饰)。

Neal嘲笑McAvoy,说他是旁遮普人,解释给McAvoy听就是典型的印度IT男,但这剧又恰好把Neal刻画成那样充满优越感的印度IT男形象。

Neal是维基解密网的粉丝,并且负责为剧中他们这档新闻节目写博客,但他也只是个打了鸡血的庸才(原文是a cheerful cipher,cipher字面意思是庸才,其实也是电影编剧常设置的一种角色:看起来像一块白板,所有人都喜欢向这类人倾诉心事或表达想法,以这种外来的thought projection充实这类角色,让其渐渐显露出自己的个性。

Eg. 《黑客帝国》的尼尔就是一个cipher,他总是眼神放空,从不表露心计), 一个书呆子模样的人说着书呆子会说的话。

剧中角色里还有两位非裔美国制片人。

当McAvoy在大伙面前回忆他手下的名字,并且因为记不住而受到他人控诉时,这两位非裔美国人便凭借这样的介绍词让观众们认识了:“我做过研究,这两位是Gary和Kendra。

盖里是一位勇于批评奥巴马的聪明黑人小伙,而Kendra在SAT考试里,文理科部分都拿了满分,这会让盖里很崩溃。

”             介绍完后呢?

没人有任何反应,并且我怀疑我们是否该认为他这种介绍的行为是一种掩盖得很好的瞧不起或者带有种族歧视在里的。

但是,盖里或者Kendra在之后的剧情里根本就没什么戏份,或者牵扯进剧里那些令人不寒而栗的三角恋。

这让我想起了《日落大道60号》里最糟糕的情节之一——一个由D.L.Hughley扮演的喜剧演员——这个“聪明的黑人小伙”总爱在那儿读报纸——有一次,他去了一家喜剧俱乐部挖掘,在一群绣花枕头和平庸之辈里挖掘了一个很有天赋的黑人小伙。

(这里说糟糕是因为这段情节非常带种族歧视意味,除了被选中的小伙外,片中其他的黑人都看起来愚昧不堪)索金的剧充斥着对多元文化说教式的真理,但这些角色却重塑了一个这样的世界:老克腊式的白人直男理应是种受人膜拜的自然物种,但他却被流言蜚语击垮,如同菲利普.罗斯小说里的角色那样。

(索金想把McAvoy塑造成个完人,但又不到位。

Great Man通常指精英、理想主义者,Emily这段主要把重心放在索金的种族/性别歧视观念上,所以要将此概念再细化,具体点便是特指潇洒有型的白人老直男。

菲利普.罗斯是位犹太小说家,多以社会矛盾为创作主题,不少书中人物都有心灵恐惧。

父母在纳粹屠杀中幸免于难。

)             尽管有些失败的剧本, HBO电视台现在的节目还是挺有看头的。

周日有一组固定的节目编排,从《权力的游戏》,精彩到爆的《都市女孩》,以及刚结束了滑稽、棘手又冷血无情的政治情景喜剧《二当家》的第一季播放。

这部剧的主演是茱莉亚.路易斯.德瑞弗斯,她是一位技艺精湛的喜剧演员,并且她演的角色知道怎么对作家用上编剧阿尔曼多.伊安奴奇机智的毒舌反驳。

不过这剧又因为太愤青了反而在某种程度上显得特别幼稚。

路易斯.德瑞弗斯这个角色刚一怀孕,就莫名流产了,并且此后的情节里再没有任何人对其怀孕或者流产产生过任何回应。

这太让人失望了,但我还是挺期待第二季的,毕竟有许多情景喜剧都是一部比一部出彩,就像NBC这部精彩的政治情景喜剧《公园与游憩》一样。

            而《新闻编辑室》与《二当家》恰恰相反:他是既幼稚又愤青。

索金的美妙幻想是一个骄傲自大的小团体,目空一切的天才们以及一个个可以把所有对他优越感爆棚的控诉统统吃进,并以熔岩般的冲击力一一反击的“媒体精英”。

但若这个故事说得再自信点,那么我们又可以纯当戏剧看,而不只是一本正经得在那儿论证。

可事实却是,索金把拍电视应有的戏剧性强塞进他酷爱的这套说教式议程里。

因此,这故事叙述就显得很不自然了。

无论何时,只要当McAvoy发表演说或者抨击右翼党,所有人都对着他微笑,他们的目光是那样炯炯有神仿佛是搞宗教崇拜的异教徒。

这剧把Will McAvoy变成了和《名声大噪》里Karen Cartwright差不多的人物:这位剧中的表演者就一直被认定为是“上帝赐予百老汇的礼物”。

你能怪我对McAvoy的敌人——那些农村来的乡巴佬,贪赃枉法的管钱老板,妇女联谊会的女孩以及随身带枪的放荡女人——报以极大的同情么?

一部电视剧就像一个政党,如果没有“忠实的反对派”,那就毫无价值可言。

         转载请注明

 4 ) 为理想主义寻找一个庇所

前些天看到有人在我的豆瓣广播下留言,说期待看到我写的《新闻编辑室》的长文。

我真的非常感动,因为发现有人在分享着我的情绪,我絮絮叨叨地写下的这些东西对其他人也是有价值的,这大概就是对我最大的肯定了。

说到《新闻编辑室》,毫不夸张地说,我几乎在每集的结尾都在热泪盈眶。

对于影视剧推荐一向谨慎的我甚至和身边的朋友夸下海口:我认为每一个心中仍有一丝理想主义幸存的人,都不应该错过这部剧。

不谈政治主张,不谈爱情,只谈理想的那一部分。

在我心中,理想是一个很私人的东西,无须华丽的辞藻去分享,也没有人能去评判。

每个人心中曾经都有一片理想的草原,只是在时间和现实的摧残下,它一点点衰落、枯萎、风干。

而The Newsroom就像一支火把,一瞬间点燃了这片枯草,我看到了自己在心头燃烧的通天火光,它照亮了那个已被久久遗忘的角落。

我被这巨大的光与热震撼到了。

我开始回忆开始反思。

怀疑还在,思考还在,可已经失去愤怒的热情,更不用提试图改变的野心。

我用拒绝期望来阻止失望。

我知道什么是谎言,可已经习惯于谎言,麻木于谎言,最多只是嘲弄地一笑,笑那些盲目的信者,也笑自己。

这就是我的理想主义之死。

就像《真探》里的Rust,高傲的睥睨,用虚无去解释世界,不过是成为别人眼中的荒诞。

然而野火烧不尽,春风吹又生。

看完The Newsroom我的状态就像是S1E10里面从病床上跳起来的Will,他们描述为“老夫聊发少年狂”,我才21岁,我也不知道为什么可我就是有同样的感觉。

理想主义的人终归是最幸福的,我又一次清晰地感受到从自己心底迸发出的力量。

我对新闻这个行业曾经是有着很大的向往的,然而成长之路却阴差阳错的向着几乎相反的方向走着——我成了一个不折不扣的工科女,但这某些程度上也给了我一个局外人的视角。

同时也随着成长,我逐渐认识到,新闻这个行业并不像我想象中的那样,可以凭着一个人一个团队的热情和责任感创造出些许不同。

在大学中成为校媒一份子的我清楚地感受到,即使在较为自由的大学校园内,边界在那里,而我们就像摄影棚中的楚门,明明是笼中鸟,却以为那是全世界。

不像数学中的复杂方程,实域中无解还可以去虚数中寻找答案,对于成人世界的改变我们无能为力,仅此而已。

而校园外面的世界不用说,看起来更大,然而束缚更甚。

这也就是为什么The Newsroom走入我的世界的那一刻就成为了一盏明灯了。

不仅是Will和Mac,新闻编辑室里的每一个人,Jim , Magie ,Don , Neal , Sloan ,特别是如旗手一般支撑整个团队的Charlie,他们对新闻理念的坚守,就是对我所有曾经的理想的兑现。

批评者一再批评剧中所渗透出的这种高高在上的精英主义教化,可能是与现实事件对应的太过紧密,这种映射让真实的新闻人感到无法接受,这我都可以理解。

因为就像我们可以接受唐吉珂德式的骑士精神只存在于文艺作品中但依然尊重推崇它一样,完全没有妄想过现实如何,我只是把The Newsroom当作了自己心中的理想主义的庇护所。

能够透过屏幕看着他们去完成自己梦想中的事情,而自己仍旧能够拥有一些时间,卸掉麻木,直面心中的赤诚,热泪盈眶,这就是我最大的幸福了。

“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。

”无论为自己还是为众生,理想主义不死。

而我的理想需要一个庇所,能遇到The Newsroom是我的幸运。

I know what a greater fool is ,and I still wanna be one .I wanna be the kid at the end of"Camelot".

 5 ) (转)来自纽约客的评论:Aaron Sorkin’s “The Newsroom” Review : The New Yorker

“I’m affable!” Will McAvoy yells in the pilot of “The Newsroom,” Aaron Sorkin’s new HBO series. McAvoy (played by Jeff Daniels) is an irascible anchor whose brand is likability, and it’s a good line, delivered well. It is also a rare moment of self-mockery—and one of the last sequences I was on board for in the series. In “The Newsroom,” clever people take turns admiring one another. They sing arias of facts. They aim to remake television news: “This is a new show, and there are new rules,” a maverick executive producer announces, several times, in several ways. Their outrage is so inflamed that it amounts to a form of moral eczema—only it makes the viewer itch.This is not to say that “The Newsroom” doesn’t score points now and then, if you share its politics. It starts effectively enough, with an homage to “Network” ’s galvanizing “I’m mad as hell” rant, as McAvoy, a blandly uncontroversial cable big shot whom everyone tauntingly calls Leno, is trapped on a journalism-school panel. When the moderator needles him into answering a question about why America is the greatest country on earth, he goes volcanic, ticking off the ways in which America is no such thing, then closing with a statement of hope, about the way things used to be. This speech goes viral, and his boss (Sam Waterston) and his producer, MacKenzie McHale (Emily Mortimer), who’s also his ex-girlfriend, encourage him to create a purer news program, purged of any obsession with ratings and buzz.Much of McAvoy’s diatribe is bona-fide baloney—false nostalgia for an America that never existed—but it is exciting to watch. And if you enjoyed “The West Wing,” Sorkin’s helpful counterprogramming to the Bush Administration, your ears will prick up. The pilot of “The Newsroom” is full of yelling and self-righteousness, but it’s got energy, just like “The West Wing,” Sorkin’s “Sports Night,” and his hit movie “The Social Network.” The second episode is more obviously stuffed with piety and syrup, although there’s one amusing segment, when McAvoy mocks some right-wing idiots. After that, “The Newsroom” gets so bad so quickly that I found my jaw dropping. The third episode is lousy (and devolves into lectures that are chopped into montages). The fourth episode is the worst. There are six to go.Sorkin is often presented as one of the auteurs of modern television, an innovator and an original voice. But he’s more logically placed in a school of showrunners who favor patterspeak, point-counterpoint, and dialogue-driven tributes to the era of screwball romance. Some of this banter is intelligent; just as often, however, it’s artificial intelligence, predicated on the notion that more words equals smarter. Besides Sorkin, these creators include Shonda Rhimes (whose Washington melodrama, “Scandal,” employs cast members from “The West Wing”); Amy Sherman-Palladino, of “The Gilmore Girls” (and the appealing new “Bunheads”); and David E. Kelley, who created “Ally McBeal” and “Boston Legal.” Sorkin is supposed to be on a different level from his peers: longer words, worldlier topics. And many viewers clearly buy into this idea: years after Sorkin’s terrible, fascinating “Studio 60 on the Sunset Strip” was cancelled, I still occasionally run into someone who insists that Americans were just too stupid to get it.As Dan Rather might put it, that dog won’t hunt. Sorkin’s shows are the type that people who never watch TV are always claiming are better than anything else on TV. The shows’ air of defiant intellectual superiority is rarely backed up by what’s inside—all those Wagnerian rants, fingers poked in chests, palms slammed on desks, and so on. In fact, “The Newsroom” treats the audience as though we were extremely stupid. Characters describe events we’ve just witnessed. When a cast member gets a shtick (like an obsession with Bigfoot), he delivers it over and over. In episode four, there’s a flashback to episode three. In a recent interview, Sorkin spoke patronizingly of cop shows, but his Socratic flirtations are frequently just as formulaic, right down to the magical “Ask twice!” technique.There’s no denying that Sorkin’s shows can be addictive: I couldn’t stop watching “Studio 60,” which was about the making of a “Saturday Night Live”-style sketch show, no matter how hard I tried. That thing was alive! It was lit up with payback, as well as with portraits of Sorkin’s exes so glowing that they were radioactive. The show’s deliriously preening heroes were so memorable that they inspired a set of fictional Twitter feeds, in which the characters live on, making remarks like “Deciding if the satire I’m about to write should be scathing or whip-smart.”“The Newsroom” sounded more promising, journalism being a natural habitat for blowhards. But so far the series lacks the squirmy vigor of “Studio 60,” particularly since Sorkin saps the drama with an odd structural choice. Rather than invent fictional crises, he’s set the show in “the recent past,” so that the plot is literally old news: the BP oil spill, the Tea Party, the Arizona immigration law. That sounds like an innovative concept, but it turns the characters into back-seat drivers, telling us how the news should have been delivered. (Instead of “Broadcast News,” it’s like a sanctimonious “Zelig.”) Naturally, McAvoy slices through crises by “speaking truth to stupid,” in McHale’s words. But he also seizes credit for “breaking stories”—like the political shenanigans of the Koch brothers—that were broken by actual journalists, all of them working in print or online. In the fourth episode, the show injects a real-life tragedy into the mix, pouring a pop ballad over the montage, just the way “E.R.” used to do whenever a busload of massacred toddlers came crashing through the door.There are plenty of terrific actors on this show, but they can’t do much with roles that amount to familiar Sorkinian archetypes. There is the Great Man, who is theoretically flawed, but really a primal truth-teller whom everyone should follow (or date). There are brilliant, accomplished women who are also irrational, high-strung lunatics—the dames and muses who pop their eyes and throw jealous fits when not urging the Great Man on. There are attractively suited young men, from cynical sharpies to idealistic sharpies, who glare and bond and say things like “This right here is always the swan song of the obsolete when they’re staring the future paradigm in the face.”The show features three people of color. The most prominent is an Indian staffer named Neal Sampat, played by Dev Patel. The dialogue makes fun of McAvoy for calling him Punjab and referring to him as “the Indian stereotype of an I.T. guy,” but the show treats Neal with precisely that type of condescension. Neal is a WikiLeaks fan who writes the show’s blog, but he’s a cheerful cipher, a nerd who speaks nerd talk. There are also two African-American producers, who are introduced to the audience when McAvoy—who is publicly memorizing the names of his staff, having been accused of not remembering them—says, “Gary. Kendra. Gary’s a smart black guy who is not afraid to criticize Obama. Kendra got double 800s on her S.A.T.s, makes Gary crazy. I studied.”Nobody reacts, and I suspect we’re supposed to find his behavior charmingly blunt or un-P.C. But, again, neither Gary nor Kendra is at all developed, or given any role in the show’s wince-worthy set of love triangles. It gave me flashbacks to one of the worst plots on “Studio 60,” in which the comic played by D. L. Hughley—the “smart black guy” who was always reading the newspaper—went to a comedy club to anoint the one true young black comic among the hacks and mediocrities. Sorkin’s shows overflow with liberal verities about diversity, but they reproduce a universe in which the Great Man is the natural object of worship, as martyred by gossips as any Philip Roth protagonist.Despite a few bad bets, HBO is on a truly interesting run right now. It has built a solid Sunday lineup, with “Game of Thrones,” the excellent “Girls,” and “Veep,” a political sitcom that just ended its funny, prickly, but also rather dead-hearted début season. Julia Louis-Dreyfus, who plays the title role, is a skilled comedienne, and the cast knows how to sling the writer Armando Iannucci’s nasty zingers. And yet the series was so cynical that it somehow felt naïve. When Louis-Dreyfus’s character got pregnant, she promptly miscarried, and then had no meaningful reaction to either condition. This was disappointing, but I still have hope for the second season, when many sitcoms find their feet, as did NBC’s “Parks and Recreation,” the one excellent political series on TV.“The Newsroom” is the inverse of “Veep”: it’s so naïve it’s cynical. Sorkin’s fantasy is of a cabal of proud, disdainful brainiacs, a “media élite” who swallow accusations of arrogance and shoot them back as lava. But if the storytelling were more confident, it could take a breath and deliver drama, not just talking points. Instead, the deck stays stacked. Whenever McAvoy deliversf a speech or slices up a right-winger, the ensemble beams at him, their eyes glowing as if they were cultists. The series turns Will McAvoy into the equivalent of the character Karen Cartwright, on “Smash,” the performer who the show keeps insisting is God’s gift to Broadway. Can you blame me for rooting for McAvoy’s enemies, all those flyover morons, venal bean-counters, sorority girls, and gun-toting bimbos? Like a political party, a TV show is nothing without a loyal opposition. 来源:http://www.newyorker.com/arts/critics/television/2012/06/25/120625crte_television_nussbaum?currentPage=all

 6 ) 如何报道一次胜利

今夏最具观赏性的美剧《新闻编辑室》一路精彩纷呈、火花四溅,终于在第七集达到了震撼的巅峰。

第七集的内容围绕着基地组织领袖、9/11事件罪魁祸首、美国头号通缉犯——本•拉登被美特种兵击毙这一历史性事件展开。

选取如此重量级的事件,《新闻编辑室》想不震撼都难,但从何种角度来展现这个事件,体现了剧集的高明之处。

毫无疑问,不会还有比本•拉登被击毙更“美国主旋律”的题材。

在《新闻编辑室》中,没有声嘶力竭地为这一胜利呐喊,而是通过紧张的节奏深度刻画了剧中的新闻工作者们从“得到模糊消息”到“确认”再到“播报这一历史性时刻”的全程。

这个角度的独特之处在于,它没有把全部注意力集中在美国头号通缉犯身上,而是把光线照向剧集中的角色,因为从某种意义上来说,出现在剧中的每个人都是9/11事件的受害者。

《新闻编辑室》表现的是,普通美国民众得知这一消息的时刻,才是这次军事行动的最终胜利。

因此在剧集中,当新闻工作者们从狂欢的派对现场匆匆离开,带着酒气和迷惑赶到编辑室,全力确认消息,然后各条线索都指向了同一个结果、同一个消息,接下来是煎熬地等待,只有百分之百确认的消息才能通过电波向观众们发送。

这一过程中,气氛在《新闻编辑室》典型的快节奏中逐渐累积,两个小高潮过后,剧中主角——新闻主播威尔•麦卡沃伊坐到了演播台后,向电视机前的观众们播报了本•拉登被击毙的这一历史性事件,接着剧集在奥巴马总统的讲话声中落下了帷幕。

在剧集的50多分钟里,没有人宣泄地呐喊哭泣、也没有疯狂庆祝,剧中角色依然打情骂俏不断,但观众们却毫无意外地能感受到气氛在慢慢攀升,当高潮终于来临的时候,又能转而觉得在这历史性的一刻面前,继续生活就对胜利最好的庆祝。

在我看来,这种设置是最人性的,它没有宣扬国家的力量、领导的高明,它把目光投向了普通个体,因为正是千万个普通的个体组成了国家,选出了领导。

当然,只有手法的高明并不能成就杰出的作品,一个好故事才是精彩的源泉。

哪怕我在之前很多关于美帝超级英雄电影的影评中调侃了好莱坞大肆兜售的美式主旋律,但并不意味着我觉得这些戏码是美帝邪恶的阴谋或者别有用心的外宣。

看过《蜘蛛侠》一类美式爆米花电影的观众都很清楚,美帝携高度发达的影视制作产业链之威,满世界兜售“正义战胜邪恶”的老一套,但回回都赚了个盆满钵翻。

为什么每次美式英雄拯救世界的戏码全世界都乐呵呵地买单,并不是因为大家都没记性,而是无论观众来自那个国家、何种文化,光明压倒黑暗、邪不压正都是没有国界和种族之分的心灵鸡汤。

因此与其说好莱坞倾销的是美式主旋律,不如说它卖的是人类的共性,只不过包装胜人一筹罢了。

回到《新闻编辑室》上来,主播威尔没有像某知名朝鲜女主播一样,随时准备用摧肝裂胆的嗓音来抨击敌人、鼓吹胜利,他坐在镜头前,平静地说出夺取了2977条生命的罪犯被绳之以法;与此同时,因机场繁忙被困在机舱中的新闻工作者们,怀着敬意向航班的机长、乘务通报了这一消息;几分钟之前,退役士兵在耳边的低语中听到了本•拉登被击毙的消息,并且由他向纽约街头的两位警察转达了这巨大的欣慰。

导播室里,工作人员起立;编辑室里,编辑们起立:就这样,《新闻编辑室》用每一个和国家命运休戚相关的个体完成了一次伟大的播报,没有歌颂这伟大的胜利,甚至没有一点鲜亮的色彩和催人奋进的音乐,然而从每一个起立的身影、每一抹眼角的泪光中,就连盗版下载受益者的我们,也能感受到胜利滋味。

取得胜利的,不是美国特种兵、不是谋求连任的奥巴马,而是每一个人心中对善的向往。

 7 ) 纽约客:"破"新闻 New Yorker Critique: Broken News

英语记者有一个行话。

“break”不仅是打碎,也可以是报道(break a news, break the story),且更突出一个新闻或者丑闻突然被报道给大众(Oxford American English)。

所以一个新闻被报道出来,也可以说,(a news is )broken。

这里作者用了一个新闻学双关,用broken的另一层含义(i.e. 破碎的)来作为标题,也体现了她对这部描写新闻工作者的剧的不满。

https://www.newyorker.com/magazine/2012/06/25/broken-newsBy Emily Nussbaum“我很讨人喜欢!

“Will McAvoy在Aaron Sorkin在HBO上的新剧“新闻编辑室”的试播集上吼到。

McAvoy(由Jeff Daniels扮演)是一个易怒的、依赖观众缘的新闻主播;因此,这是一句好台词。

这也是剧中仅有的一处自我嘲讽--和我上次最后看到的地方。

在“新闻编辑室”,聪明人轮流互相崇拜。

他们歌颂事实。

他们企图重新制作电视新闻。

正如他们的天才制作人多次以不同方式宣布“这是一个新节目,所以我们有新规矩”。

他们积攒的愤怒变成一种道德上的湿疹,让自己的观众痒痒地不舒服。

“I’m affable!” Will McAvoy yells in the pilot of “The Newsroom,” Aaron Sorkin’s new HBO series. McAvoy (played by Jeff Daniels) is an irascible anchor whose brand is likability, and it’s a good line, delivered well. It is also a rare moment of self-mockery—and one of the last sequences I was on board for in the series. In “The Newsroom,” clever people take turns admiring one another. They sing arias of facts. They aim to remake television news: “This is a new show, and there are new rules,” a maverick executive producer announces, several times, in several ways. Their outrage is so inflamed that it amounts to a form of moral eczema—only it makes the viewer itch.我倒不是说“新闻编辑室”一无是处,尤其如果你对这部剧的政治观点比较认同。

剧开始没黑料、广受好评的大主播McAvoy也有一段很有效率的,像是在“社交网站”中的 "I'm mad as hell"怒吼。

This is not to say that “The Newsroom” doesn’t score points now and then, if you share its politics. It starts effectively enough, with an homage to “Network” ’s galvanizing “I’m mad as hell” rant, as McAvoy, a blandly uncontroversial cable big shot whom everyone tauntingly calls Leno, is trapped on a journalism-school panel. When the moderator needles him into answering a question about why America is the greatest country on earth, he goes volcanic, ticking off the ways in which America is no such thing, then closing with a statement of hope, about the way things used to be. This speech goes viral, and his boss (Sam Waterston) and his producer, MacKenzie McHale (Emily Mortimer), who’s also his ex-girlfriend, encourage him to create a purer news program, purged of any obsession with ratings and buzz.Much of McAvoy’s diatribe is bona-fide baloney—false nostalgia for an America that never existed—but it is exciting to watch. And if you enjoyed “The West Wing,” Sorkin’s helpful counterprogramming to the Bush Administration, your ears will prick up. The pilot of “The Newsroom” is full of yelling and self-righteousness, but it’s got energy, just like “The West Wing,” Sorkin’s “Sports Night,” and his hit movie “The Social Network.” The second episode is more obviously stuffed with piety and syrup, although there’s one amusing segment, when McAvoy mocks some right-wing idiots. After that, “The Newsroom” gets so bad so quickly that I found my jaw dropping. The third episode is lousy (and devolves into lectures that are chopped into montages). The fourth episode is the worst. There are six to go.Sorkin is often presented as one of the auteurs of modern television, an innovator and an original voice. But he’s more logically placed in a school of showrunners who favor patterspeak, point-counterpoint, and dialogue-driven tributes to the era of screwball romance. Some of this banter is intelligent; just as often, however, it’s artificial intelligence, predicated on the notion that more words equals smarter. Besides Sorkin, these creators include Shonda Rhimes (whose Washington melodrama, “Scandal,” employs cast members from “The West Wing”); Amy Sherman-Palladino, of “The Gilmore Girls” (and the appealing new “Bunheads”); and David E. Kelley, who created “Ally McBeal” and “Boston Legal.” Sorkin is supposed to be on a different level from his peers: longer words, worldlier topics. And many viewers clearly buy into this idea: years after Sorkin’s terrible, fascinating “Studio 60 on the Sunset Strip” was cancelled, I still occasionally run into someone who insists that Americans were just too stupid to get it.As Dan Rather might put it, that dog won’t hunt. Sorkin’s shows are the type that people who never watch TV are always claiming are better than anything else on TV. The shows’ air of defiant intellectual superiority is rarely backed up by what’s inside—all those Wagnerian rants, fingers poked in chests, palms slammed on desks, and so on. In fact, “The Newsroom” treats the audience as though we were extremely stupid. Characters describe events we’ve just witnessed. When a cast member gets a shtick (like an obsession with Bigfoot), he delivers it over and over. In episode four, there’s a flashback to episode three. In a recent interview, Sorkin spoke patronizingly of cop shows, but his Socratic flirtations are frequently just as formulaic, right down to the magical “Ask twice!” technique.There’s no denying that Sorkin’s shows can be addictive: I couldn’t stop watching “Studio 60,” which was about the making of a “Saturday Night Live”-style sketch show, no matter how hard I tried. That thing was alive! It was lit up with payback, as well as with portraits of Sorkin’s exes so glowing that they were radioactive. The show’s deliriously preening heroes were so memorable that they inspired a set of fictional Twitter feeds, in which the characters live on, making remarks like “Deciding if the satire I’m about to write should be scathing or whip-smart.”“The Newsroom” sounded more promising, journalism being a natural habitat for blowhards. But so far the series lacks the squirmy vigor of “Studio 60,” particularly since Sorkin saps the drama with an odd structural choice. Rather than invent fictional crises, he’s set the show in “the recent past,” so that the plot is literally old news: the BP oil spill, the Tea Party, the Arizona immigration law. That sounds like an innovative concept, but it turns the characters into back-seat drivers, telling us how the news should have been delivered. (Instead of “Broadcast News,” it’s like a sanctimonious “Zelig.”) Naturally, McAvoy slices through crises by “speaking truth to stupid,” in McHale’s words. But he also seizes credit for “breaking stories”—like the political shenanigans of the Koch brothers—that were broken by actual journalists, all of them working in print or online. In the fourth episode, the show injects a real-life tragedy into the mix, pouring a pop ballad over the montage, just the way “E.R.” used to do whenever a busload of massacred toddlers came crashing through the door.There are plenty of terrific actors on this show, but they can’t do much with roles that amount to familiar Sorkinian archetypes. There is the Great Man, who is theoretically flawed, but really a primal truth-teller whom everyone should follow (or date). There are brilliant, accomplished women who are also irrational, high-strung lunatics—the dames and muses who pop their eyes and throw jealous fits when not urging the Great Man on. There are attractively suited young men, from cynical sharpies to idealistic sharpies, who glare and bond and say things like “This right here is always the swan song of the obsolete when they’re staring the future paradigm in the face.”The show features three people of color. The most prominent is an Indian staffer named Neal Sampat, played by Dev Patel. The dialogue makes fun of McAvoy for calling him Punjab and referring to him as “the Indian stereotype of an I.T. guy,” but the show treats Neal with precisely that type of condescension. Neal is a WikiLeaks fan who writes the show’s blog, but he’s a cheerful cipher, a nerd who speaks nerd talk. There are also two African-American producers, who are introduced to the audience when McAvoy—who is publicly memorizing the names of his staff, having been accused of not remembering them—says, “Gary. Kendra. Gary’s a smart black guy who is not afraid to criticize Obama. Kendra got double 800s on her S.A.T.s, makes Gary crazy. I studied.”Nobody reacts, and I suspect we’re supposed to find his behavior charmingly blunt or un-P.C. But, again, neither Gary nor Kendra is at all developed, or given any role in the show’s wince-worthy set of love triangles. It gave me flashbacks to one of the worst plots on “Studio 60,” in which the comic played by D. L. Hughley—the “smart black guy” who was always reading the newspaper—went to a comedy club to anoint the one true young black comic among the hacks and mediocrities. Sorkin’s shows overflow with liberal verities about diversity, but they reproduce a universe in which the Great Man is the natural object of worship, as martyred by gossips as any Philip Roth protagonist.Despite a few bad bets, HBO is on a truly interesting run right now. It has built a solid Sunday lineup, with “Game of Thrones,” the excellent “Girls,” and “Veep,” a political sitcom that just ended its funny, prickly, but also rather dead-hearted début season. Julia Louis-Dreyfus, who plays the title role, is a skilled comedienne, and the cast knows how to sling the writer Armando Iannucci’s nasty zingers. And yet the series was so cynical that it somehow felt naïve. When Louis-Dreyfus’s character got pregnant, she promptly miscarried, and then had no meaningful reaction to either condition. This was disappointing, but I still have hope for the second season, when many sitcoms find their feet, as did NBC’s “Parks and Recreation,” the one excellent political series on TV.“The Newsroom” is the inverse of “Veep”: it’s so naïve it’s cynical. Sorkin’s fantasy is of a cabal of proud, disdainful brainiacs, a “media élite” who swallow accusations of arrogance and shoot them back as lava. But if the storytelling were more confident, it could take a breath and deliver drama, not just talking points. Instead, the deck stays stacked. Whenever McAvoy delivers a speech or slices up a right-winger, the ensemble beams at him, their eyes glowing as if they were cultists. The series turns Will McAvoy into the equivalent of the character Karen Cartwright, on “Smash,” the performer who the show keeps insisting is God’s gift to Broadway. Can you blame me for rooting for McAvoy’s enemies, all those flyover morons, venal bean-counters, sorority girls, and gun-toting bimbos? Like a political party, a TV show is nothing without a loyal opposition. ♦

 8 ) 观众早已洞悉这一切

【媒体用稿,请勿转载】 《新闻编辑室》(The Newsroom)是一个奇怪的存在,哪怕在美国。

HBO选择艾伦·索尔金(Aaron Sorkin)作为制剧人,来从内部反映电视媒体业,很可能是看重了12年前他作为《白宫风云》(The West Wing)编剧的资历。

但是从各种意义上,《新闻编辑室》都是一部披着媒体业外壳的政治剧,与《白宫风云》里那种尽可能抹平直率的党派褒贬的美式主旋律相比不同,也与《纸牌屋》(House of Cards)里党派被尽可能弱化的权力的游戏不同,《新闻编辑室》强行在党派分化之间寻找“第三条道路”的意识形态诉求昭然若揭——他的主人公是那种民主党人喜欢的建制派共和党人。

很难说索尔金是敏锐的。

毕竟,小布什上台之后美国逐渐走向极化政治的泥潭。

在茶党一呼百应的狂潮攻势和占领华尔街雷声大雨点小的呐喊之下,作为大众消费品的美剧无疑也需要回应越来越两极化的社会思潮。

当然,以事后诸葛的眼光来看,索尔金可能对《新闻编辑室》是失望的。

在去年的《芝加哥七君子审判》(The Trial of the Chicago 7)中(去年虹膜影评地址:https://mp.weixin.qq.com/s/9vnWXHfthJb7wXrUjThepw),索尔金修正了他的观点:过去四年中发生的种种社会割裂,让曾经天真地试图弥合美国左右两翼的索尔金彻底拥抱进步派。

《新闻编辑室》的奇怪之处也就在此:之前的美国政治剧要么像《白宫风云》这样,渲染一些左右两翼都能接受的主旋律价值观,基调是民主党式的左翼,但右翼也不乏温情、正直和担当,一言以蔽之,就是推崇了一个最大公约数了“有良心的保守派”的民主党价值观;要么就像《纸牌屋》这样,放下意识形态包袱,大聊特聊美国政客骑墙、阴谋、权术的惊悚权斗戏。

美国影视剧精明地操弄着这套“中立”把戏,一边大体站在自由派的立场上尽量不得罪任何人,但有时腹黑起来也极端放飞自我。

但《新闻编辑室》却像一次撒娇,一方是远离口号空洞的进步派、仍旧幻想着跨党合作的索尔金,另一方则是早就开始和建制派貌合神离、走向民粹的保守(白人)民众。

索尔金矫情地借着浑身散发着浓郁新英格兰共和党气息、但实则内心深处是个铁杆民主党的、无比拧巴的ACN主播麦卡沃伊,来呼唤自由派理想主义式的两极团结;而女主角麦肯齐则是一个在如今娱乐至上、娱乐至死、娱乐致富年代还仍然对新闻的价值取向、引导功能充满幻想的节目制作人——无论是哪种人,在江河日下的现代美国电视业中,恐怕都是大熊猫式的珍惜国宝。

《新闻编辑室》第一季在Metacritic上只得了56分,在烂番茄上也只有46%的新鲜度,倒是在IMDb上取得了8分以上的不错成绩。

在收视上,这部剧开高走低,虽然几乎集集都与美国的现实政治相呼应,有时甚至截取了大众喜闻乐见的真实事件(如本拉登之死、斯诺登棱镜门)作为故事背景,但大众对这部行业剧的兴趣也一如他们对传统媒体的兴趣那样,逐渐走向无感。

剧中还表现了传统媒体某些对于新媒体崛起的不屑和骄傲,而放在六、七年后,只能被看作是建制派媒体人的明日黄花。

也难怪如此身份认同混乱、缺乏任何人群代表性的美剧,会在三季之后就草草收场。

现代美国,不需要理想主义,不需要两党合作,不需要新闻的社会价值与客观公正——他们唯一需要的就是为自己的目标观众提供预设立场早早锚定的导向新闻,《最响亮的声音》(The Loudest Voice)的福克斯新闻是这样,而把评论部主编逼辞职的《纽约时报》也是一丘之貉。

但这部在美国反响一般的美剧,却在中国收获了大批拥趸。

其理由一目了然。

自第一季开始,《新闻编辑室》就以“燃”的方式催谷、撩拨着观众们的神经,对于美式新闻制作流程和“专业度”充满着稀奇与好奇的中国年轻一代观众,无不折服于索尔金努力营造的充满专业与热情的理想主义氛围当中。

他连珠炮式的密集台词无疑是一代学子们最好的托福听力与GRE写作的范本,而剧集中点缀的撒狗血式恋爱桥段不仅毫无拖沓感,反而成了进展神速剧情的刹车。

相反,在美国观众看来多少有些立场不适的意识形态,反而在最大程度上因为文化隔膜被消解掉了。

索尔金对于多线程情节的编剧技巧华丽而又工整,尤其是如何埋下伏笔,如何又点燃整个情绪的技巧可谓炉火纯青——这一技法在三季中屡试不爽,对于当时还未看厌美剧传统套路的中国观众而言,这种表演略显浮夸、情节高速推进、而又“三观极正”的美剧可谓拳拳到肉。

外加彼时大部分国人还沉浸在对西方新闻界冷静客观的绝对幻想中,《新闻编辑室》那种对待真实准确度认真负责的“匠人”精神、对于充满社会关怀的新闻良知、团结紧张严肃活泼的电视台工作氛围,无疑使得未谙时代转捩点上美国新闻业阵痛和极化的观众血脉贲张。

契科夫说过,一出戏的开头如果墙上挂着把枪,那在戏末这把枪一定要射出子弹。

索尔金的问题就在于,他每集开场的墙上都挂了十把枪,而每集最后十分钟,这十把枪统统都响了。

对于一部反映电视新闻业的热血爽剧而言,“前后呼应”是最工整、最巧妙、最四两拨千斤、但也最老套的手法,燃剧基本都是同样的路子,只不过索尔金的燃剧包装得更知识分子、更职人精神、更华丽外放一点。

不过也正是这种排山倒海般的燃情,让远离美国社会语境的中国观众们陷入了某种自我感动和心向往之的情绪之中。

第二季中,伟光正的主角们因受预设立场的影响,联手播报了一出惊天动地的假新闻——对于美国新闻业的弊病,索尔金并非没有反思,但最终他的落脚点仅仅是野心勃勃、妄图一夜成名的新闻制作人一手导演,以及心怀叵测、满怀私怨、传送假情报的线人推波助澜。

如果索尔金愿意再深挖一下,就能看到他笔端脉脉温情的美国新闻业早已日落西山,腐蚀新闻业的不仅仅是商业导向的收视率,更是被意识形态导向所蒙蔽双眼的先入为主。

在这个每个人都能成名15分钟的后传媒时代,真相并不重要——如何讲述真相、谁能讲述真相、讲述受众爱听的真相才是新时代媒体的奥义。

不过今天的中国观众,早已洞悉了这一切。

 9 ) the greater fool

当最后威尔问道最初那个西北大学女孩向其提出的问题时(为什么美国是世界上最伟大的国家)答案很简单:you do(对 就是你)开始这样的问题对于威尔而言来说是单纯至极,甚至在威尔的观念里具有挑衅的味道。

因为自己的不可一世早已经深入到自己的骨髓里了。

但是最后结尾却很诚恳认真的接受了这个看似有点冒昧的女孩。

十集的时间循循环环回到原点,但如今的威尔显得比以前更加的会爱了。

并且所有的人麦肯兹,玛姬,吉姆,唐····都在新闻的这个圈子里都无形中得到了自己意想不到的宝贵东西。

然而正是我们千千万万的big fool才造就了这么一个伟大的国家。

这也正是恍然的威尔最后对那女孩情有独钟的意义所在。

这部剧中有太多的细节让人为之动容,这也正是自己静下心来追其到最后的原因。

里面的东西有太多的东西值得思考值得分析。

里面穿插的办公室恋情也让观众为之一振。

各集报道的政治事件也让人印象深刻。

更值得一说的是每集都如机关枪似的对白,让你不得不聚精会神的去聆听思考。

这是考验你听力的一部片子。

然而在艾伦的笔下基本都是天才活灵活现的化身,所以你会被他们感染然后爱上他们。

不得不承认一部好的剧反应在各个不起眼的细节当中,演员的一眸一笑,任何的一个肢体动作都可能影响到其情绪的反映效果以及整部主题的内涵。

而其反应的东西几乎让人找不到任何的瑕疵。

但唐,玛姬和吉姆的三角关系处理让人有点不知所以然。

显而易见,玛姬和吉姆你情我愿的互相爱慕,最后却因为唐的一个承诺而重归旧好。

而吉姆却要违心的和玛姬的闺蜜丽莎滚床单。

彼此双方的在乎被压抑的零碎不堪。

直到他们挑破纸窗户相拥一起的时候依然要理性的顾虑Lisa和唐,最后还是理性的妥协。

月老麦肯兹依然不甘的向威尔感慨玛姬与吉姆的合适性,犹如自己和威尔一样。

但现在无名无实的关系也就只有通过两人的互相争吵互相关心和对玛姬和吉姆牵手的基础之上来温暖自己的寄托和遗憾。

但事与愿违,木已成舟。

不得不面对如今的感情现状。

或许两人的自我意识要高于各自的妥协原则,使得麦肯和威尔的爱得不到永久的保质。

这样的关系或许是各自在乎对方的最好方式。

或许对玛姬和吉姆的各自心理描述的过多,使得观众潜意识的认为两人结尾关系会出现逆转。

但导演却没有给这两人机会,让他们在最后的一个吻后打回了原形。

感情戏的成分是有冲突的。

但仁者见仁智者见智,太多的东西值得推敲。

但作为一个新闻人的操守贯穿于始终,这点是很值得肯定的。

tell truth是作为一个新闻人对每个观众最起码的义务和责任。

如果把新闻都做成像八卦周刊的头条一样,那伟大的国家又从何说起。

总而言之,他们的精神令人动容,团队的合作让人兴奋,他们的故事就在newsroom。

 10 ) 台词(更新至第三集)

【第一集】MacKenzie:在一个民主国家,没有什么能比让全体选民都拥有知情权更重要了。

如果信息闭塞,或者更糟,根本是假信息,会导致灾难性决策,抹杀百家争鸣的的可能性,而这正是我从事新闻业的原因。

Will:这不是什么慈善剧院,而是靠广告支撑的电视台,你很清楚对吧?

MacKenzie:我宁愿为100个观众播出一档好节目,也不愿为100万观众播出差节目,如果你让我选的话。

我过来是要做一档最像我们之前节目的节目,而不是你现在这种好好先生的节目。

谁说好的新闻就没法受到欢迎的?

Will:尼尔森做过统计。

MacKenzie:那么现在我们就要做既真实同时又受欢迎的新闻节目。

Will:这不是过家家,这是不可能的。

社会学家们已经证实,内战以来我们的国家比起任何时候都要两级分化。

MacKenzie:是的,人们倾向于选择他们想知道的新闻Will:人们选择他们想知道的事实!

你想做的根本不能实现。

MacKenzie:除非你认为绝大部分美国公民都是笨蛋Will:本来就是MacKenzie:我不这么认为。

给我机会,我来证明。

你知道你忘了什么吗?

美国是世界上唯一一个自从她诞生以来就不停地告诉自己可以做得更好的国家,这是我们血液中的一部分。

如果你诚实地告诉观众事实,那么观众会想要看新闻,并不是每个人甚至没多少人,顶多5%,但就是这5%的人会改变这个国家,所以我们会做得更好。

MacKenzie:现在你要仔细听我说,塞万提斯500年前说“听我说,此地荒凉,难以忍受,艺术尽毁,品性败坏,骑士诞生,战袍招展,戴上手套,向你宣战。

”这就是《堂吉歌德》。

是时候做一个堂吉歌德了。

我们要重建新闻界,重塑新闻工作的神圣性。

做一档夜间节目能够为国家建设献计献策,彬彬有礼,谦和有度,回归到重要的新闻上,不再有漫天谣言,不再有窥探隐私,向愚昧之人宣扬真理,不再为了新闻而制作新闻。

我们现在正处于转折点,我知道你明白这一点,外界将有漫天讨论。

政府是行善的利器,亦或是利己者的工具?

难道我们不想做的更多吗?

难道利己主义是天性吗?

你我是可以设定论题的少部分人。

PS:第一集最好看的部分,是从得到消息到完成直播的过程,10分钟的戏剧,涵盖了判断报道方向、搜寻资料、敲定受访者等一系列流程,唯独没有上文中的“理想主义宣言”。

实际上,编剧艾伦·索金借MacKenzie之口说出了自己的价值观——新闻客观公正,回归重要的议题,启迪民众,重塑第四等级。

这些都是很激动人心的观点(影片确实在保持克制的基础上添加了些许配乐),但难免于精英的说教气息。

而电影,至少我心中的好电影,是“展示”,不是“教导”。

【第二集】News night 2.0三原则第一,这是否是投票时我们所需要了解的信息?

Is this information we need in the voting booth?第二,它是否是辩论的最佳可行形式?

Is this the best possible form of argument?第三,报道是否有历史背景?

Is the story in historical context?第四,报道是否真的有两面性?

Are there really two sides to the story?媒体对于成功有偏见,媒体对于公正有偏见。

不是每条新闻都有两面性演播室就是法庭,我们只连线专家证人。

我们不要最华丽的版本,不要最惊人的版本,而是最佳可行的版本。

我们让他上节目太煽情了,我们就是为了给他赚取同情,我不想为任何人赚取同情,我要的是事实,而这两方面都不能展示事实。

成为领导者,成为这个节目的道德核心所在,做到正直客观。

【第三集】“我喜欢这些听证会的原因是,它们让美国人更透彻地了解为什么911的悲剧会发生和如何避免此类事件再次发生。

我喜欢这些听证会的原因还包括,它给了我一个向911遇难者的家属朋友道歉的机会。

我向在场的所有人,向在电视机前的观众道歉,你们的政府让你们失望了,承诺要保护你们的政府让你们失望了。

”晚上好,我是威尔•麦卡沃伊,这里是《晚间新闻》。

您刚才看到的是在乔治•布什总统任期内的前反恐协调员理查德•克拉克的发言片段,2004年3月24日在国会的一段声明。

我们喜欢那个时刻。

成年人应该为错误负责,所以今晚,我用克拉克先生因错误向民众道歉的片段作为开篇引出我个人的道歉。

我为在我负责本节目期间未能正确地报道信息和引导选民而道歉。

在此声明,我并不代表所有的新闻工作者道歉,也不是说所有新闻工作者都欠大家一句对不起,我只代表自己,我是导致我们步入缓慢的、反复的、不自觉的、难以修正的灾难,落到如斯田地的同谋。

新闻业误报选举结果、散播恐慌、激起争论、失实报导政府换届,作为行业领袖我难辞其咎。

从金融体系的崩溃到我们的真实能力,再到我们面临的危险,当成千上百英勇的年轻人上战场保家卫国时,我却用哈里•胡迪尼(著名逃脱大师)的雕虫小技来误导观众。

错误的原因显而易见,因为收视率。

大众传媒发展初期,新闻界的哥伦布和麦哲伦——威廉•佩里和大卫•沙诺夫(分别为CBS之父和美国广播通讯业之父)直入华盛顿去跟国会谈判,国会同意让羽翼未满的广播电视网免费使用纳税人所有的电视广播,但要以一公共服务为代价,那就是无论如何,每晚都要有一小时的新闻播报,也就是我们现在俗称的晚间新闻。

国会预测不到电视业会成为广告商向消费者推销商品的途径,它忘记在协议中加上一条使全国性讨论变得更好的规定,国会忘记加上绝对不能在新闻播报中插播付费广告这一条,他们忘记说,纳税人可以让你们免费使用电视广播,一天中23小时你们可以卖广告,但剩下的一小时你们只能为我们工作。

如今电视网的那些新闻节目,纵观历史,真正的新闻主播,例如摩洛、里森纳、亨特利、布林克利,皆为晚间新闻主持人,和布林克利、克朗凯特、拉瑟,现在他们要跟我这种人竞争,跟《泽西海岸》(MTV台著名的恶俗真人秀节目)的制作人从事同一个行业的新闻主播,虽然这种商业化对我们是有益的,但现在《晚间新闻》将摒弃这种商业化。

你们可能会大吃一惊。

美国史上最伟大的一些新闻工作者目前仍然奋战在一线,以其多年经历沉淀下来的卓著思想和坚定不移的热忱为大家播报着新闻。

然而这些声音现在已经极少出现了,马戏团(奥巴马在10年接受采访时曾把华盛顿比作一个马戏团)内小丑横行乱作一团,他们已经无力抗衡,他们被打败了。

我要退出马戏团,投靠其它团队,我要追随那些战败的人,我被他们那种永不言弃的精神所打动,我希望能够从他们身上学到这种精神。

从今以后,将由我们来决定播出的内容和呈现给你们的方式。

这一切都基于一个简单的真理——比起让观众做一个见多识广的选民,开启民智才是更为重要的。

我们将竭诚为您奉献最海量的资讯,哪怕再小的新闻也要通过我们的网络传播开去。

我们要做事实真相的拥护者,坚决反对含沙射影、投机、夸张和胡说八道的新闻作风。

我们不是餐厅的服务员,不会按照你要求的方式奉上新闻大餐,我们也不做只会陈述事实的机器,因为新闻有了人性的参与才会变得有意义。

我不会刻意去抑制我个人的观点,我会尽力去为您呈现不同于我个人主张的明智观点。

你也许会问谁是我们这个团队的决策人,答案就是麦肯兹•麦克黑尔和我。

麦克黑尔女士是我们的执行制片人,她带领着一个超过一百人的团队,包括记者、制片人、分析师和技术员,她绝对是值得我们信任的;而我则是《晚间新闻》的执行总编,也是这个节目所有细节的最终决策人。

做出决策的我们是什么人呢?

我们是媒体精英。

莉安娜:上帝啊,过去的六个月里,新闻之夜到底发生了什么?

查理:莉安娜,节目收视率已经稳定下来,我们在做让你为之骄傲的节目,我会让事情变回原来的样子的。

莉安娜:人们感兴趣的故事哪里去了?

肥胖症、乳腺癌、飓风、老年得子、爱疯……那些破烂才是他在行的。

查理:做那些破烂的时候他在打盹。

我策划让一个才华横溢的执行制片人,给另一个才华横溢的主播,提供最好的平台,通力合作,做一档能让这家公司骄傲的新闻栏目。

莉安娜:为了左派?

查理:中立莉安娜:你他妈疯了吧查理:为中立派,莉安娜,事实永远是中立的。

我们不能假装某些事实有争议来给不相信这些的人公正的假象。

平衡跟我没关系,它和真相、逻辑、或事实没有任何关系。

他不会在节目中告诉观众要和平相处,这是新闻的进化,观众依然支持。

《大侦探波洛第十季》短评

政治宣传和煽情刻意,终于在最终季给茶党迎头一击,里面的恋情可以不要,单集制作水平上乘,拍出了新闻从业者的艰苦但也请不要过度美化,有些梗的点很怪,虽然新闻是第四权但社会进程的推进绝不是媒体能做到的,而且这些事情都过去好久了再来做出了加光环又有什么用呢?我们平时做的和未改版前是一样的

6分钟前
  • 啼幽
  • 推荐

看了三集然后坚持不下去了。。boring...

11分钟前
  • 看猫在飞
  • 较差

做作,老套。到了大选年,HBO也变味了。 ps:和斯大林妥协,麦卡锡下台,结束越战,全民强制医保。民主党以为这些都是丰功伟业么? Shit...........

12分钟前
  • K同学
  • 还行

剧情浮夸,说教连篇,故作冲突,难以接受。(我只看了1,2集,1集不错,2集很烂)

14分钟前
  • 何足
  • 还行

Nice!大爱!

15分钟前
  • 苏苏
  • 力荐

我们做的是新闻,不是节目。理想和现实总是不同,在追梦的道路上也满是荆棘。只是有这样一群新闻人他们坚守职业操守,不向利益屈服,只为最真实和最深刻的新闻奋斗,他们有自己的职业道德,有自己的职业准则,有属于自己的一套心目中最纯粹的新闻理想,并不断为之奋斗,虽然跌倒过,但站起来依旧是英雄

16分钟前
  • 方枪枪
  • 力荐

大陆传媒人对此剧的热捧完全可以理解,太监想必也对正常男人的生活充满了渴望。就事论事,这是我看的最差的1个HBO的片子。拖沓、无聊、空洞,对新闻自由的理解过于表面化

21分钟前
  • 西风独自凉
  • 很差

2集弃 台词太多 看字幕都看不过来了 角色有点耍酷 男二女二你们要好就赶紧好吧别扭扭捏捏的了

26分钟前
  • 草鱼
  • 还行

真心难看。。太不现实了。。各种快语速吐槽。。忍着看了2集弃!

31分钟前
  • 大鱼大肉
  • 较差

这三颗星纯粹是给新闻专业背景,从前两集的内容来看编剧和女EP一样说教,人物性格脸谱化,恋爱情节很老套,故事情节一根筋,跟《black mirror》差得远,建议作为大学新生和集团新人培训之用。

32分钟前
  • 鳗鱼
  • 还行

其实有些台词是废的,纯粹为了制造信息量扑鼻的效果。

36分钟前
  • CC
  • 推荐

大赞!!!台词太牛逼了!!!!!思路比台词还牛逼!!!!!

38分钟前
  • AKA小谁
  • 力荐

心目中的神剧。建议对英语听力特别有信心的童鞋去看,不然超快的语速会让人崩溃的。真是各行各业都不容易啊

43分钟前
  • 爱幻想的小孩
  • 力荐

很牛X的HBO新剧集!新闻精神永存!

44分钟前
  • 宅猫
  • 力荐

太jb话痨了 看到第2集

46分钟前
  • lllllllllllllll
  • 较差

批着时政纪实类外衣的言情剧. HBO政治优越感明显, 剧本很优秀, 演员除了时不时的overreact大部分时候都很给力.

48分钟前
  • SilentTyler
  • 推荐

很适合装有文化的人看,真有文化的都去看正版的cnn和bbc了,像我这种没文化的也就只能装着看3集。其实说实话吧,大家都是来凑热闹的,这部剧根本就只有很低的收视率,而且我打赌那些自称铁粉的人到了休季期就忘了这部剧的存在了。

50分钟前
  • 兰瞅瞅
  • 较差

太理想了 真是羡慕啊

52分钟前
  • Andrea1949
  • 推荐

呵呵

57分钟前
  • 李小坏
  • 还行

如果是十年前看可能会觉得在那个时代这样的理想多少有些幼稚,但是十年后的现在看就不禁希望在这个时代能再多一些、再多一些这样幼稚的理想。艾伦索金真是剧本界的台词巅峰。

1小时前
  • gerald
  • 力荐