这部剧并不是我心目中的《悲惨世界》,小时候读《悲惨世界》给我最大的感触就是那个世界是黑暗的,可是书中的好多人物就像黑夜里的点点星光,竭尽所能闪烁着他们微弱的光芒,所以无论情节如何让人悲叹唏嘘,都觉得充满了人性的温暖。
但是电视剧里的方汀出场时生活得太过快乐阳光,让人完全感受不到贫苦阶层少女在当时所遭受的重压和欺凌,而是变成了一个纯粹因为矇昧天真而受欺骗女孩;冉阿让经历了十九年的牢狱生活,在我的理解当中,在他遇到主教前他对于社会的态度应该是自卑迷茫和麻木的,他的前半生所遭遇的都是不公和歧视,他没有看到过正义,没有看到过仁慈,所以当他遇到主教后内心才能够瞬间得到救赎,他终于看到了光明,懂得了自己的心之所向,但剧里的冉阿让出场就像一个愤青,一个莽夫,他喋喋不休的抱怨,把一些本该是他内心深处的愤懑和疑惑用台词简单粗暴的表达了出来,这样的处理反而大大削弱了角色前后内心的冲突和矛盾;主教的篇幅太少了,在整本书里他的作用就像一颗启明星,永远是光明和正义的引领者,可是在剧中的寥寥数镜,如果没看过书,他就仅仅只是一个豁达善良的主教,似乎变得无足轻重了。
现在像《悲惨世界》这一类名著,以及这些著作中宣扬的真善美的精神似乎都与我们的生活渐行渐远,所以本该更多的尊重重塑此类经典的电影,只是《悲惨世界》实在是我童年最痴迷的道德启蒙书籍,所以才忍不住发表一些感想。
以上仅仅是我个人对这部书的一些理解,每个爱《悲惨世界》的人心目中或许都有一个冉阿让和方汀。
看书时不记得有这样的话,但这确实是这部巨作让我明白的我的道理之一!
刷剧看电影一向胆大重口,但芳汀拔牙时差点不敢看,或许是我前些天刚拔过牙,由于牙根长的好,牙冠又只剩很小一块,换了好几把钳子,打了两次麻药,折腾了四十分钟才拔出来。
我拔之前还跟大夫开玩笑说:“要是不是特别疼就不打麻药了吧!
”大夫呵呵一笑,那拔牙的大夫还算慈眉善目,打了麻药,拔牙那滋味还是挺难受的,我一颗坏牙拔了都很心疼。
但是芳汀拔的是门牙,不打麻药,在那么恶劣的环境下,那个拔牙的那人,看起来如魔鬼一般,硬生生把门牙拽下来。
看的我的心是太难受了。
怕是我当年读的青少年版,编辑怕吓坏了孩子们,把拔牙的人,和拔牙环境的细节描写删掉了吧。
BBC 出品的电视剧,基本都是良心剧啊!
只是六集实在是短了点,很多细节,人物关系都不能表现出来,看的时候总有种“这就到下一段儿了?
xxx那段呢?
” 不过人物塑造的真好,冉阿让改变的前后对比,沙威一直以来的冷血与固执,芳汀的爱子心切,小珂赛特悲苦的境遇,德纳弟的自私无赖懒惰残暴,长大后的珂赛特对外面世界的渴望,马吕斯的爷爷腐朽贵族的架子……场景还原的太真实了,抢走孩子40苏的场景,救割丰老头时的场景,德纳弟让孩子打破窗户的场景…… 读书看剧都一样,每个人经历不同,思考方式不同,看剧的重点也就不同,见解与收获也会有很大不同,而这部剧,无论从哪个角度看,都一定会有很大收获的。
欧洲最伟大的小说,这样觉得伟大的小说改编能有多差,欧洲最伟大的小说,这样觉得,电视电影算拍的比较好的了!
真不错,布景代入感强,小说太好了,所以怎么拍也不会太差,只是别改编太多了!
冉阿让从被拯救到拯救别人,只隔了一块面包!
一部伟大的小说,冉阿让让一个冰冷的世界变得温暖。
希望世界不再凉冷,记得咱小时候看让让被追的那一段的时候,心情十分紧张
新年伊始,继《战争与和平》之后,BBC又带着重磅名著改编剧回来了!
这次的六集迷你剧,沿袭了BBC一贯的精良制作与大气正剧范儿,将从拿破仑在滑铁卢战争中的失败说起,聚焦19世纪的法国巴黎,主要围绕被压迫、残害的底层人民冉·阿让与芳汀的一生,探讨时代与命运的不公。
熟知这本名著的人,应该已经猜到了,没错,这部最新改编剧就是——《悲惨世界》Les Misérables
还是那句话,BBC出品,必属精品。
刚刚开播,就获得了豆瓣8.2的高分好评。
雨果的这本名著不仅是文学界的明珠,更是改编界的常青树。
在长达157年的时间跨度中,法国、意大利、英国、西班牙、美国用电视剧、电影、音乐剧、动画等各种表现形式,推出了数十个版本的《悲惨世界》。
就连一向热衷二次元的日本人也对这个IP十分感兴趣,推出了平成年代版的《悲惨世界没有终点的旅途》。
由此可见,《悲惨世界》确实是世界级的热门IP。
BBC版的《悲惨世界》阵容也颇具看点。
导演是曾执导《纸牌屋》第四季、《惩罚者》的汤姆·森兰,男主角冉·阿让由曾出演《火线》中警探吉米·麦克纳提一角的多米尼克·威斯特担任。
女主角芳汀则是莉莉·柯林斯,她曾与影后桑德拉·布洛克共同出演《弱点》,凭借其精致、复古的长相在不少影迷心中占据了一席之地。
剧中的时代背景设定在19世纪初,彼时拿破仑这位法兰西第一帝国皇帝正遭遇着人生中最惨痛的失败——滑铁卢战役。
剧中开场就用恢弘、壮观的战场画面完美还原了滑铁卢战役的残酷。
奄奄一息的战马瘫倒在地,不计其数的阵亡士兵堆积成山,血水与泥浆一同流淌而过,忙着啃食血肉的飞蝇与乌鸦映衬着战场的森冷死寂,这样的宏大场面足以体现出BBC对此次翻拍名著的野心与信心。
战马与士兵
倒在泥泞中的士兵拿破仑战败逃亡,依托法国大革命建立起的新秩序也随之崩塌,只有资产阶级和贵族阶级依旧享有特权。
衣食无忧的贵族们一边寻欢作乐,一边享受社会进步带来的便利与物质条件,而等待穷人的就只有饥寒交迫的生活,辛苦做工换来的钱可能还抵不上贵族一顿晚餐。
这就是19世纪的法国。
贵族走在街头,对衣着破烂的乞丐避之不及雨果曾在原著中耗费诸多笔墨去描写19世纪巴黎的街景,无论是监狱、贫民窟、下水道还是街垒、修道院,都是这本鸿篇巨作中细腻描写的对象。
《悲惨世界》的故事就在这里展开。
巴黎街头故事的主角冉·阿让就是巴黎街头再普通不过的一位底层工人。
然而没过多久,他就因为偷了一块面包,被判处五年徒刑,又因为试图逃狱,刑期直接累计到十九年。
一块面包=十九年刑期。
冉·阿让的悲惨人生就此拉开序幕。
在狱中,冉阿让遇到了一生之敌,冷酷无情的狱警——贾维。
*原著中也被翻译成沙威。
贾维从小在监狱长大,恪守法律,对所有罪犯都秉持着厌恶的态度。
所以贾维对冉·阿的悲惨遭遇非但没有同情,反而嘲讽他哪怕出狱,以后一定还会回来,而且会坐穿牢底。
狱警与犯人其实同属社会中的下层阶级,但在狱中,狱警却成了掌握犯人生杀大权的上等人。
随意就可以侮辱、打骂。
“你这条肮脏的狗。
”
蓬头垢面,满脸伤痕的冉·阿让就站在不远处,旁观狱警打骂其他犯人。
区区几个下等劳役犯,确实是没有什么人权可言。
一位犯人冲撞了狱警,立马就被执行枪毙,其他的犯人则在一旁跪着观看行刑。
如此荒唐残酷的景象却被贾维说成是在维护文明的规则。
规矩不能被破坏,不然文明就会崩塌。
冉·阿让再次旁观这一切熬完19年刑期,忍受完贾维的各种侮辱,好不容易重获自由的冉·阿让就像《肖申克的救赎》中的安迪一样,敞开怀抱,尽情呼吸着新鲜空气。
但即使是出狱之后,冉·阿让的悲惨生活仍在继续。
因为「罪犯」这个标签成了冉·阿让抹不去的污点。
他从一个勤劳踏实的工人变成了被歧视的恶人,根本一份体面的工作。
镇上的其他人都把他视作可怕的亡命徒。
就连做苦力,都要克扣他一半的报酬。
因为找不到工作,也没有可以住宿的地方,冉·阿让一度流落街头。
乍看之下,另一位主角——女工芳汀就过的顺遂多了。
在巴黎的街头聚会里,风度翩翩的大学生菲利克斯对单纯、貌美的芳汀一见钟情。
菲利克斯带着芳汀和她的女伴们各种出游、划船、享乐,让这些女工也享受到上层贵族才有的快活日子。
不谙世事的芳汀很快就被菲利克斯的甜言蜜语俘获。
芳汀确实很美“你承诺会对我好吗,菲利克斯?
”“我用生命承诺。
”芳汀在菲利克斯的哄骗中献出了自己的贞洁。
如果没有看过原著,你可能要误以为这是一出灰姑娘与王子的浪漫舞台剧。
旁观者清。
芳汀的女伴菲尔莉特劝诫她不要心存幻想,尤其不要相信那些贵族说的话,他们很快就会回去娶父母指定的贵族小姐,他们只是玩玩而已。
我们不是淑女小姐,我们是女工。
我们身陷泥淖也不会有任何人在意。
果然没多久,菲利克斯就真的像菲尔莉特说的一样,抛下这短暂、虚伪的爱情回到贵族的世界里去了。
菲利克斯写给芳汀的离别信只留下孤苦无依的芳汀,独自抱着女儿落泪。
未来,等待她的将是更凄惨的命运。
*原著中芳汀因为带着私生女不敢回乡,做工又养活不起女儿,10法郎卖掉了自己的一头秀发,40法郎出售两颗门牙,最后沦为风尘。
走投无路的冉·阿让遇到了善良、正直的米利埃主教,主教好心收留了他,留他在家中过夜。
第一次遇到好心人的冉阿让简直不敢相信世上居然还有免费的晚餐,不禁开口问道:“这是什么恶作剧吗?
”
米利埃主教信奉基督,所以也用上帝教导信徒要仁爱、热爱同胞那套来规劝冉·阿让,没想到这话让一直遭受同胞冷眼相待的冉·阿让瞬间爆发了。
“我的同胞待我如狗,我要怎么热爱他们。
”“你有分享美酒和美食的资本,你能用钱来买你的善良和慷慨。
”
冉·阿让在监狱被各种虐待,出狱后又流落街头,身上仅有的财产就是109法郎,还是用他19年的牢狱生活换来的。
这样社会的最底层,与米利埃主教这样有条件、有资格去展示慷慨与善良的上流阶级存在着难以逾越的阶级鸿沟。
主教那番所谓上帝与爱的宣言,简直是对牛弹琴。
所以哪怕主教好心收留他,冉·阿让还是在半夜悄悄偷走主教的银餐具。
女佣告诉主教,银餐具被偷了但冉·阿让第二天就被警卫队抓了起来,带回主教面前。
主教非但没有计较,反而对警卫队解释,那些银器都是自己赠送给他的,免除了他的牢狱之灾。
如果没有米利埃主教,冉·阿让就真的要和贾维说的一样,出狱之后马上回到监狱,而且要把牢底坐穿。
临走之前,主教还把银烛台也送给他,希望冉·阿让能做个正直的人。
我用那些银餐具和这对烛台,赎回了你的灵魂。
不愧是名著改编,这台词很有深度冉阿让被整个社会抛弃,但米利埃主教拯救了他。
正是米利埃主教这样善良、极富同情心的人才让这个冰冷、残酷的“悲惨世界”多了一丝希望。
就像原著中写的那样——释放无限光明的是人心,制造无边黑暗的也是人心。
光明和黑暗交织着,厮杀着,这就是我们为之眷恋而又万般无奈的人世间。
——雨果《悲惨世界》既让人体会到苦难与不公,也让人体会到爱与救赎的伟大,或许这正是《悲惨世界》这本200年前的名著仍旧被反复搬上荧幕的意义所在。
如此深沉、恢弘的原著,怎么才能把这样翻拍出新意,又不失深度,BBC这次给出了满分答卷。
BBC版本的《悲惨世界》把所有重头戏都放在芳汀和冉·阿让身上,把历史背景压缩成人物舞台,把畸形、冷漠的社会隐化成推动两人走向不幸的根源。
接下来再一步步引领观众去旁观他们的悲惨命运,感受两个小人物在社会中不断被碾压、迫害的过程。
随时有警察盯着冉·阿让的一举一动在尊重原著的情况下,整体故事很简明易懂,台词也不故作深沉,完全没有观看门槛,不仅人物故事线层次感丰富,连19世纪的法国社会风貌也被一一还原,看的时候很有代入感。
如果你之前错过了那么多版本的《悲惨世界》,这次绝对是个入坑的好机会!
END -往期文章回顾1月美剧爆款多,但最惹眼的却是这部“漫改剧”!
豆瓣9.1,奥斯卡影帝主演,2018年最后一部神剧!
“地球最后的夜晚”,是支离破碎的故事,也是如梦般的电影!
《来电狂响》借鉴有趣的剧本,内里却是陈腐的价值观!
葛优带着头发和贺岁片回归,却成“年度最差”!
根据法国大文豪维克多.雨果的原著改编的电视剧《悲惨世界》,故事的大背景设置在法国大革命时期,保留了原著主要情节,开篇第一集就展示了战争过后的惨烈,浓缩就是精华,剧情进展很快,情节紧凑,每一集的信息量都很满,剧版仅有六集,每集1小时,主题突出,真正从精神层面让观众感到震撼和感动,印象最深刻的是第二集最后冉阿让想着既然有人顶替了罪名,就把包扔进了火里,想烧了过新的生活,那个包是曾经抢一个小男孩钱的证据,结果一个硬币掉了下来,就是曾经从那个男孩手里抢来的,他想起了神父,想起了有个无辜的人会因为他而死去,他握着那枚灼热的硬币做心理斗争,这一幕安排的相当用心,剧中还有很多类似的细节,人物刻画做的很认真。
首先申明我并没有看过原著,看这部剧的起因是很想看其音乐剧,随而找到这个,相信bbc的质量以及在豆瓣看到说与原著比较符合,便开始看了。
作为一个剧,它的节奏很好,时而舒缓,但没多久就开始冉阿让与Javart的追捕游戏,让人肾上腺素分泌。
而且以时间为轴,接连上演的猫鼠游戏也是符合逻辑又精彩绝伦。
Fanting不断相信收养女儿的一家人的话而拼命筹钱的片段,让人心痛,我看到那满屏悲惨的时候忍不住关上了屏幕。
(但当时有个疑问,这真的是冉阿让的锅吗?
)说到冉阿让,不得不提主线,冉阿让与沙威的价值冲突,沙威因为自己的父母是犯人,一直以来的价值观是好坏天生决定,他不相信动态的变坏,因此他认定的坏人一定一辈子都是坏人。
(这里关于沙威有一点我挺好奇的,就是他的出身应该算很糟糕的,但却能在警察局当上那么一个高的职位)而冉阿让呢,因为偷面包坐了19年的牢,身强力壮,从最开始在监狱里敲石头和救警察的片段,以及出狱后帮人扛酒桶,能看出他内心是一个有同理心,乐于助人,或者说希望惩恶扬善?
的,这为后来他的转变也提供了一些可参考的线索。
但他的身上也有一些隐藏的恶性因子,比如说在出狱后偷了主教的银器,即使有了这么多钱财,在路上还是习惯性的抢了过路小孩的40苏,然后开始懊悔,开始改变了。
我并不认为这是戏剧性的改变。
经历过的事和身处的环境对人的影响真的很大。
我们都很难想象当时对待纳粹集中营的人们怎么可以那么残忍和没有人性,但我记得之前有研究表示,假如我们处于那样的环境下,大概率也会做出类似的行为。
我自己也深有体会,我以前一直以为自己对自己的影响更大,后来才意识到环境对我有那么大的作用。
比如有时候我们喜欢或者擅长的科目,可能是因为那个科目的老师更加友善和可人;因为一个老师的讲课是否精彩,而喜欢或讨厌一类事物,包括我自己读研究生时和本科时做科研,做的东西也许没有本质的不同,但是体验差别很大,大概是因为本科时的老师和我的价值观极其相似,而现在的老师几乎相左。
这些可能是个人身上一些小片段。
而到人与人之间的差异,就会很悬殊了,世俗的好人和坏人,我更愿意一部分理解成和他们的生活环境有关。
能量守恒在社会身上也并不是不成立,一个人接受了恶的能量,有一天也是会要散发出去的,爱也是如此。
我相信人生来都有纯良和邪恶的因子,而如何修饰和触发则是后面的漫长岁月,冉阿让似乎也是如此,而特纳尼会不会在收到1000法郎之后有所转变呢,不知道。
正是如此,我时候会觉得自己挺幸运的了,生活在一个相对善意和有爱的环境,能够接受良好的教育。
当我看到一些世俗意义上的可怜人的时候,也会想我们不过是比他幸运一些罢了,因此幸运的人是该给予一些东西的。
写东西不小心就扯自己扯远了。
我真的很喜欢这部作品(悲惨世界),也很推荐,光是看电视剧,都觉得一想到有人能创作出这么伟大的作品,就令人唏嘘,等看完原著,也许我又会有新的感想呢。
同时也想,如果我能写出想这样的作品,可能不负此生吧。
剧把我对书里印象很深的描写都拍了出来,让我时隔两年还是十分震惊。
偷了一块面包坐了19年牢,出来后帮人干活却受到不公平待遇,冉阿让心怀愤怒仇恨暴力,他遇到了牧师,一个改变了他一生的人,虽然他刚开始不相信会有人对他这么好,偷了牧师家的银餐具,但牧师不仅没有责怪他,还送了他两个烛台,也是这两个烛台一直在指引他,要做个好人。
芳汀,一个为了爱情付出生命的人,只是不顾后果的陷入爱情漩涡,爱情是锦上添花的东西,而不是一切,她和那个渣男的爱情的后果却要她一个人来承担,女孩们可以没有美貌,但一定要有头脑。
珂赛特是冉阿让全部的爱,冉阿让愧对芳汀,也做到了让她女儿一辈子幸福的承诺,后来珂赛特喜欢上别人时,冉阿让接受不了要去杀了他,后来却救了他,他相信那个男人能让珂赛特幸福,他说“我不属于任何一个家庭”“没有人爱我”,我真的心都碎了。
就因为他偷了一块面包,他这一生都过得不安稳幸福,不过最后还是带着珂赛特的爱幸福的离开了这个让他又爱又恨的世界。
警察也是警察局规定的牺牲品,他一辈子都在抓冉阿让,在他心中,冉阿让是十恶不赦的人,在他心中,犯人没有人权,也许他们都不算人,后来被冉阿让放走后,又亲眼目睹冉阿让救一个陌生人,他才明白,世上不止只有死的规定,还有活生生的人和炙热的感情,这套他奉为圣经的规定破碎了。
剧的结尾是两个小孩在乞讨。
告诉我们那里依然还是悲惨世界,也许改变世界很难,改变别人也很难,但我们可以不求回报的去付出爱,不管是爱还是恨都会导致一连续的事情发生,但为什么不选择怀着爱与温暖去生活呢?
世界以痛吻我,我却报之以歌。
为什么阿让仅仅过了六周就从活奔乱跳变得奄奄一息,还没开始享受天伦之乐就死了。
阿让一生中遇到的最大的贵人就是那位牧师和修女。
牧师感化了他的内心,而修女在危难时刻救了他们父女。
看完觉得知识真的能改变命运,片中的像芳汀一样的妇女由于缺乏教育,非常容易被骗,特别是一次次的汇钱以及自甘堕落的行为,不仅没有帮到女儿,反而差点害女儿一辈子被欺压。
狱警是一个有着非常坚固信念的人,他认为恶的人之所以恶是因为他们天生就是恶人,他的职责就是不惜一切代价把这些恶人全抓住,但是在和阿让的屡次摩擦中他的人生观价值观全部慢慢坍塌,最后也失去了活着的意义。
旅店老板也有自己的人生观,那就是坑蒙拐骗,他从开始坚持到了最后,靠着卑劣的手段在世上苟活。
女儿和孙子的爱情是故事中唯一纯真的东西。
阿让虽然不情愿,但还是不惜付出生命守护这份纯洁。
ps:那个年代法国警察的打扮怎么像个海盗🏴☠️。
妈妈和女儿都很天仙。
如题。
我写过一些影评剧评书评,但这一次,试图从观后感的角度说一些纯私人的想法,一家之言,欢迎探讨,拒绝恶意踩踏。
我是原著党。
虽然客观地说,拿小说去与影视作品或者音乐剧相比,是非常不公平的——毕竟每种艺术的呈现方式都有其长处也有其缺陷——但作为根据原著改编的电视剧,要原著粉完全跳开小说,也真的难。
所以先说说我认为的BBC这一版做的好与不好的几个方面吧。
好的方面(包括我个人比较喜欢的):1、部分人物的选角(当然也有不满意的,下文再说),包括冉阿让、珂赛特、马吕斯,一些配角比如德纳第夫人、吉诺曼老爷,甚至称得上出彩了,这些人物出场的时候几乎都让我有一种“就是他(她)了”的感觉,单从形象和造型而言,这一版中选择的这些演员,比58年和12年版的电影都更契合我看书时脑海里的想象;2、服化道。
这个似乎没什么可挑剔的,毕竟BBC出品,精致与考究的程度摆在那里,而且相当懂得扬长避短(12年版的一些场面电脑特效真的太一般,制作痕迹明显,有点让人出戏啊),几乎都是实景拍摄,代入感就比较强;3、剧情改编我个人比较喜欢的地方,说两个主要方面吧。
一是开篇,似乎从58年版电影开始,之后的电影和音乐剧基本都是延续了土伦监狱的开端,但是BBC却巧妙地从滑铁卢开始,且以三条叙述线并行——冉阿让+芳汀+彭眉胥——开始整个故事。
看过原著的人都知道,书是平铺直叙单线型的记述方式展开的,如果影视作品要完全照搬,对于没看过书的观众而言其实非常不友好,但这一次的改编就非常巧妙地发挥了电视剧的长处:在最短的时间内聚焦了主要人物与主要矛盾,也埋下了很好的伏笔。
二是结尾。
说实话,原著的结尾如果照搬,是绝对达不到小说里那种表面波澜不惊实则暗情汹涌的高度的,因为这需要大量的精心布局;BBC的处理让我在意外之中收获了惊喜——被伽弗洛什赠送过面包的那对流浪兄弟(在书中其实是伽弗洛什的亲弟弟)出现在街头行乞,我个人对此的理解是:未来自有其美好与希望,但现实里永远有黑暗和悲惨的一面,这将是永远不能忽略的。
单从这个结尾来说,我对BBC的满意度会高于12年版电影和音乐剧(当然只是我个人)。
不好的方面(我个人不满意不喜欢的):1、部分演员和表演。
沙威一定排第一。
选一个黑人来扮演沙威当然有BBC的ZZ正确因素在,但好歹也得贴合一下原著中对沙威的描写吧?
况且在19世纪初的法国,一个黑人警探真能出人头地?
这本身也是要带着问号的吧。
还有皮肤偏黑的伽弗洛什,红头发的爱潘妮,留着胡子的“老”安灼拉,以及未脱稚嫩、浑身散发着“我是贵族”气质的芳汀,选角出问题真的会让观众出戏,虽然我同样不喜欢安妮海瑟薇,但至少12年版电影里的芳汀还带着萧瑟的惨意,而到了莉莉柯林斯这里就几乎体会不到。
除了角色的选择,演员的表演也有问题。
冉阿让当然不是完人,但剧里好几次我都觉得他失控得过了头(比如赶走芳汀、得知商马第事件后对修女不耐烦、不让珂赛特出门等等);沙威的表演也是,雨果描写的沙威应该是有城府、专制而冷酷的制度奴隶,但是剧里的沙威只让我觉得有狂躁病;至于珂赛特,是个傻白甜没错,但她对冉阿让是百依百顺的啊,至少也是温柔大方态度得宜的,剧里呢?
大吵大闹一心只想着汉子;还有马吕斯,其实我真的很喜欢乔什奥康纳,但是他演绎的马吕斯为什么总是面无表情?
革命时,恋爱时,听到冉阿让的告白时,最后得知一切真相时。
天呐!
你明明不是面瘫演员啊!
你在《上帝之国》里曾经是多么令人惊艳!
我无从得知这到底是剧本或者导演的关系,还是演员本身的问题,但总体就是,大部分的表演都没能合格演绎出雨果笔下人物的复杂性。
2、改编,仍然是改编。
最不满意的就是对卞福汝主教的忽视。
如果说音乐剧与电影碍于整体的长度而不得已进行了删减(其实也完全可以预留哪怕5分钟的时间),那么这次BBC的短剧总有了相对宽裕的时间吧?
然而主教的出场仍少得可怜。
在原著中,卞福汝主教虽然只是配角,但雨果整整用了一卷的长度来描写这个人物。
在我看来,如果说冉阿让代表着雨果对各类各级各色人物都可以获得拯救的信仰和理想的话,那么卞福汝就代表着雨果的最终目的和最高向往。
小说最后,冉阿让仍念念不忘卞福汝的教诲,这种相隔了120多万字的首尾呼应直接给了我一记重击,并溃不成军。
卞福汝是谁?
他是最终引导着冉阿让走上正途的导师,他是串联且凝聚了雨果贯穿整部小说的中心思想,他是真善美的化身、刺破黑暗的光明、虽然渺茫但永远存在的希望。
没有他,就没有主角身上的那诸多光环,而这样的人物,怎么可以不给予足够的铺垫呢?
其次就是ABC和伽弗洛什。
雨果热情讴歌的革命,在这批青年力量中是非常集中的体现。
他们年轻、热血、冲动,但在作者的笔下,却绝对不是脸谱化的革命者,而是各有其特色,但是BBC仍然和篇幅有限的电影及音乐剧一样,对这些人物太吝啬描绘与刻画,因此原著中格朗泰尔在酒醉中醒来并骄傲地与安灼拉共赴死亡这一段,没有了书中那样荡气回肠的感受,整段革命拍来也显得敷衍、简单和粗暴。
同样遭遇的还有我非常喜欢的伽弗洛什。
既然保留了这个人物,还交代了他的由来,为什么没有花心思好好铺垫他的性格与成长?
书中堪称点睛之笔的暗中接济马白夫一段莫名其妙消失,人物原本该丰满起来的地方直接跳到了他参加革命,那么试问他为什么要走上这条路?
这样没有逻辑的改编真的令人不满。
最后综合谈一些感受:1、先看了BBC拍的《战争与和平》,再看了《悲惨世界》,最直观的感受是,BBC果然更适合改编西方名著,以及,最适合的还是纪录片;2、对于喜爱的原著被搬上屏幕这件事,我从早些年的反感和反对,到近期有些期待以及赞同,其实主要还是因为自己观念慢慢的调整和变化,就如开头所提,小说与影视作品的传播媒介不同,他们擅长和特色的领域也必然不同,很多地方并没有可比性,所以尽管再有不满,但当看到自己喜欢的书中的片段以及角色被还原在屏幕上时,内心仍然会有一种莫名的满足和欣慰,并且每一次观看他人的改编也能从各种途径帮助自己多角度、多方位地再去思考原著的情节和立意;3、绝对的嗤之以鼻和没有建树的批评其实对于改编作品并没有任何帮助,与其如此,不如共同探讨有哪些可以改进以及为什么有问题,看上去好像同样没什么用,但认真思考的过程其实最终还是会让自己获益的;4、我看到有一种说法,如果把《悲惨世界》中关于历史、革命的描写都除去的话,雨果差不多就是19世纪的法国琼瑶。
我先是觉得很新奇,然后觉得挺有意思。
首先,文学作品中爱情的确是创作源泉之一,因为爱情也是人性的一部分,以此来说事是再正常不过;其次,《悲惨世界》中涉及到爱情的部分,其实大概勉强只占1/10(大概率是连这点都没有),反倒是BBC的这个版本中,芳汀和珂赛特的爱情场景篇幅过多,有削弱主题的嫌疑;再者,琼瑶的言情纯粹是言情吧?
我想这么发言的朋友一定是开玩笑的,嗯;5、有一件事我始终没有想通,德纳第这个第一号坏蛋为什么既能逃脱法律制裁,最终还能跑到非洲去贩卖黑奴了?
按照雨果的观念,难道不应该给这个恶棍一番惩戒?
毕竟他目中无人,自己老婆和孩子的死对他而言根本造不成任何打击也谈不上伤痛吧?
恶人没有恶报,也算悲惨世界里一个悲惨的构成?
以上。
冉阿让一己之力,让珂赛特过上了幸福的生活可剧的结尾,依然有许多的孤儿在乞讨着,被摧残着虐待着。
上一秒还在想,明明结局足够圆满了,为什么是悲惨世界呢?
原来冉阿让是少数,珂赛特是少数,沙威是少数,芳汀、狱中的牢犯、带有偏见的世人、爱占小便宜的德纳迪埃才是世界的大多数,循环在继续,而我们是沉默的大多数
看的人心里憋屈的
芳汀太蠢,她女儿也一样,恋爱脑又自私,害人不浅,基因这东西真是没法子。马吕斯的grandpa有点可爱。65万法郎,阿冉哥商业奇才啊。
Lily Collins和她女儿两个小美女看的我实在不忍心。旅馆老板娘是小镇疑云女主欸,发现她除了小镇疑云,其他剧里都是演坏女人哈哈。
109磅用了19年年前居然看不完
这拍成这样也能给这么高的分?!
太拧巴了,就明明也知道故事是按照小说走的,但是完全不能理解为什么每个人物都和我印象里的差那么多。沙威的矛盾,马吕斯的热血,艾潘妮的痴恋,都欠了点火候。琐琐碎碎絮絮叨叨,莫说原著的人文关怀,光是像音乐剧版do you hear the people sing里那样沉重到昂扬的过渡,都调动得费劲,真是看得心累。特别是看到最后,我几乎想不起来芳汀存在的意义是什么了。
🇬🇧冉·阿讓與沙威的貓鼠遊戲…📍12/30/18
坐在公民雨果的棺材板上激情辱骂BBC。如果是借原著的壳讲完全没关系的故事倒也能接受,但是这种“认真读过书以便精准扭曲原著每个点讲恶心死读者的故事”?除了恶意想不到别的。
近乎实布景的脏乱差是bbc的高水准,选角却普遍有落差,沙威结尾半小时有戏前面全是狂躁症,除了逃犯男主和小黑配其他人都扁平,着重了爱情等无足轻重狗血线,新生代傻白甜,美好结局为迎合世界不太悲惨的大众审美,很多前后互文的镜头语言还是很精心,翻拍太多老ip剧情上已无新意且细节都有节奏偏慢我有毒
除了芳汀的扮演者太过美丽之外,其他的部分和原著相差太大,既然六集的内容讲说不了这部巨著,为什么还要精简。原著中的太多细节,人物的心理活动,大段大段的详尽描述,在剧中得不到任何体现,个不用说其他人物的细节刻画,在我看来,这部剧简直就是对原著的亵渎,拍不了就别拍,尽毁经典。
同之前的《战争与和平》一样,拍得非常精美,剧情改编有点大?什么时候芳汀真被泡了啊??黑人的沙威看得不是很习惯。个人评价:B+
改的太差了太差了,首先芳汀那条线就特别特别的仓促,种种无法解释不一而足;男主每次我以为这个善恶挣扎要到头了吧他就开始反复,尤其是导演为什么要拍他偷看珂赛特换衣服???更不用提对于巴黎小革命的呈现了,到后面基本上都是翻着白眼看完的。照说悲惨世界这个时间跨度拍电视剧应该更好拍啊,搞得这么差我也是蛮惊讶的。
这是名著吗,里面的人的行为逻辑真的看不懂,死揪着冉阿让不放的小黑,真几把下头。比日本人是变态,法国人就是下头
感觉没有电影惊艳
三天刷完!震撼心灵的巨作!贫穷落后的年代,也是建功立业的年代。残酷生活随时把人逼入深渊,鼠辈横行,下层人民互相迫害。人群中寻求救赎者如冉阿让,随之凋零者如芳汀,相比上一代,彭眉胥和珂赛特真心不知各自的父亲和母亲为他们付出了多少泪和血。伴随革命的枪林弹雨,法国人民夹缝中生存,既要和饥饿命运相斗,又要和历史车轮抗争。冉阿让和沙威真相爱相杀,更衬得冉阿让是真男神!戏剧矛盾冲突层出不穷,这几人的命运仿佛都被绑在一起了。雨果是怎么写出如此曲折离奇的情节的,请收下我的膝盖!
bbc这几年到底都在拍什么玩意儿
太多一言难尽的不合理,人物因蠢而悲惨,编剧这……
流于表面的还原,确实有些欣慰原著中的小细节得以保留,例如滑铁卢,马吕斯的父亲等。但最终还是变成了仿若传奇剧的大悲,沙威仿佛患上了迫害妄想症,人数少了一大半的ABC在打牌,马吕斯甚至做起了春梦?果聚聚的悲悯与大爱又去哪里了呢?求BBC放过国外名著了好吧
一个阶级分明穷人无法生存的世界。芳汀太傻,一直做着错误的决定,和渣男交往,生下娃不去找那个男人自己带,卖掉美丽的长发和洁白的牙齿。如果世界对你如此无情,我劝你也要活得卑鄙。你要和邪恶讲善良,你要和暴力讲顺从吗?神父可以感化冉阿让,却不能改变沙威和德纳第夫妇这样的人。珂赛特就是遇到了两个好人,冉阿让和马吕斯,不然更是和她娘一样的下场。
虽然这个编剧很一言难尽,但还是决定不带有色眼镜地先追一下。看完有点懵,不跟音乐剧比较,烂是绝对谈不上烂,BBC制作水平和原著摆在那里,几个主演演技也很好。但是气质有好几处觉得不太对,不宏大也不深刻,拖沓却不是细腻,中规中矩地讲故事不是革命也不是大悲该有的样子。莉莉演技不错,但是还是不太符合我对芳汀的印象。