2018年看《虎与龙》,的确迟到了十三年。
长濑智也与my boss my hero中区别不大,浮夸的黑道行径,男主耍帅的方式,在2018可以成为沙雕式的槽点。
所以01年的道明寺设定,05年的长濑智也,到18年就成为《我是大哥大》可调侃的素材。
(实名不喜欢男主搅动舌头的一切画面,有碍观瞻,虽然男主长得像我哥。
)剧情跳跃,时代感强,所以跳戏是正常的,以上纯属个人不喜,并无碍宫九该作品成为经典。
以下为赞美之词。
1. 大型下町风情旅游节目惊讶地发现13年前的浅草寺、仲见世街和现在几乎没什么差别。
剧中可见,寒冷的晚上更有一番风味,尤其在浅草寺小舟町大门左前方街头吃热乎乎的关东煮。
之前去完浅草就心心念念パンダ、パンダさん跑到上野,下町走得不多,也没有遇见落语寄席唉。
剧里多处可见吾妻桥,隅田川的Superdryhall地标,隅田川被一群海鸥围绕的水上巴士。
剧中的古典元素较为清晰可见,而原宿等潮流原宿就待潮人挖掘了。
至于花街柳巷层面,并没有走过人形町没有见识到落语《明乌》的大门。
2. 江户时期场景的还原落语本成就于江户时代的庶民,剧中讲落语时古代与现代故事情节的交织,极大还原了江户时期庶民生活,侧面反映经济环境、社会阶层等。
虽可惜来不及去下町风俗资料馆(听闻多为明治时期)但剧中与在江户东京博物馆了解到的江户子全然一致,包括庶民的一生及衣食住行等。
3. 落语家、老戏骨的加持的确,长濑智也和冈田准一能记下那么串落语台词并流畅表现已属优秀。
笑福亭鹤瓶不愧为落语家,虽然讲的段子2个不到。
西田敏行大幅度圈粉,非专业出身,在剧中作为师父表演多段落语,出演多段落语段子,尤其游女形象,实在是深入我心。
中老年人讲落语,有种看过太多而娓娓道来的味道,西田敏行本身就是卖萌能手。
也难怪冈田将生难以掌握住真人版昭和元禄,原著妖孽的师父形象比《虎与龙》中师父屯酱的设定要难得多。
另,惊现星野源。
4. 宫九试图探索落语可能的发展先是看《昭和元禄落语心中》才跑来看《虎与龙》的,私以为传统文化的发展的确需要推陈出新。
《虎与龙》的痞子元素在18年看来略赶客。
所以,从漫画带动动漫,再发展到真人版的殉情的主题漫画《昭和元禄》,正是日本人欲将其传统文化发扬光大的体现。
但就《虎与龙》本身,以情节带动落语故事将古典落语旧瓶装新酒,宫九做得十分到位,不断探索落语发展的可能性,讲适合落语家自身的落语,这在《昭和元禄》中也是作者点出的、两位年轻人助六的志向。
就日本传统曲艺的发展,现除落语影视化作品较多而有了解外,并不能体会到浪曲、能乐或傀儡戏的内容。
回归到我国,本人最喜刘宝瑞《官场斗》。
而如何坚持古典并推陈出新,且不论是否均为精品,相声人一直在努力。
5. 落语本身精髓在“落”,让听众有なるほど的恍然大悟之感。
与相声的捧逗还有些区别,落语情节有笑有泪,有艳情有恐怖,实在是适合短篇的故事会读者。
最后记一下各集落语主题(内容非梗概,仅为本人回忆所用而记录)(1)芝浜:不务正业的酒鬼渔民捡到五十两后大肆宴请,被告知是一场梦。
(落很精彩:不想又成为一场梦)(2)馒头可怕:最害怕的是馒头,其实最喜欢馒头。
(落很精彩:之前最怕的是馒头,现在最怕的是热茶)(3)茶会: 只知赚钱的大爷不懂茶道却附庸风雅,邀请三人参加茶会。
三人怕丢脸而急于搬家,最后结伴同去茶会。
大爷本想偷学三人的茶道礼仪,不想三人均不懂茶道。
(4)権助提灯:正房和小妾互相劝说男人去对方处居住,下人权助往返提灯多次直至天亮。
(5) 厩火事(马舍火灾):试探丈夫对自己的心意(6)明乌:害怕孩子正经,又害怕孩子过于正经。
年轻的少爷去吉原嫖妓。
(7) 猫之皿:高秀敏和范伟小品,如果我用这个古董碗来养猫,不时就会有人以三两来买猫。
(8)成就心:小偷跑进家徒四壁的八公家里,八公突然回来小偷急忙躲进柜子。
八公叫来房东,想着被偷可以不给房租。
房东想记下被偷的东西以便报备或让老板娘分配,八公套问房东的家当自己依样说自己东西被偷。
房东说自己的棉被是花木棉,八公就跟嘴说自己丢失的是花木棉。
小偷从柜子里听不下去而出来,揭露八公欺骗房东,并说自己盗窃是出于成就心(一时冲动)。
结局一:八公被房东质问,说自己也出于成就心;结局二:房东问小偷从哪里来,小偷回答说从花木棉里来。
(落:里的谐音梗。
)(9)疏忽长屋:将本人从家中找来与街上的尸体对比是否同一人,讲因为粗心大意不知道自己死了。
(10)品川心中:品川妓女哄熟客同殉情,推其下水后被告知有钱了,不管客人死活开心回店。
(11) 亲子别:离婚后,想念分开多年的孩子。
再次重见时改邪归正努力工作,给孩子钱,回归亲情。
孩子就好比联接木料之间的钉子,钉子松动的话,可以用铁锤敲一敲紧。
(落:谐音梗)(12) 三枚起请:三个男人同时拿到同一个游女的期请(向神佛起誓的誓言纸),同去找游女,告知其“说谎的一张起请会杀死熊野的使者三只乌鸦”,游女说“天下的乌鸦都死了,就能睡好觉了”。
(落:游女是白天睡觉晚上行动,乌鸦白天叫声较大。
)
看日剧三四年了,终于慢慢了解宫藤官九郎这个人了。
说是“鬼才”完全不为过的。
无论监督是(导演),宫九的味道基本都不会变。
对于气氛和人与人之间的关系渲染的太到位,这种正面的.和谐的.有趣的交际关系,一旦渲染出来,其氛围是让观众沉迷其中的。
但是一旦过分,就会形成一种“乌托邦”式世界。
但这不就是影视作品对于观众来说最大的意义吗。
去体会在现实生活中体会不到的故事,情感,世界。
宫九剧塑造的人,抛开个性鲜明不说,最大的特点就是“无恶意”,无论怎么样,无论做什么说什么,他们都是不带有恶意的,甚至都带有先天性的“善意”.“友好”。
每个人都有个“有趣的灵魂”。
在这种人际基调下,一切都变得有趣,活泼起来,在这种基调下,伤感给予的情感体验也是双倍的。
之所以前面说会有乌托邦式的感觉,是因为看似简单的,人与人之间的“无恶意”交往,在现实生活中是根本不存在的。
人与人之间的“恶意”在地球上任何角落都存在,而我认为“宫九式人文”在现实中的优越性就体现在,他向日本社会宣扬了这种精神和价值观,宣扬人的“真善美”。
第二个特点就是剧本是创造力,这个不需多言。
宫九本身就是位编剧。
从多线叙事,倒叙五花八门的也都玩过。
略过此外我认为宫九在讲故事的时候,不老实。
具体表现在片中就是有些场景,剧情太跳,节奏前后不一致。
就像一辆在直路上平稳行驶的车,突然给你来个小漂移。
从十几年前的《虎与龙》,到现在的《监狱里的公主大人》都有这个现象。
但是不可否认这也成了宫九叙事的一个风格。
顺便一提宫九的宠儿们简直不要太多。。
用爽了就一直用。。
没有角色也得强行加。。
宫九作为日本重量级,国宝级编剧,其影响力当然可以在影片的制作中轻松了跨越编剧这个角色,从而用自己的态度对影片的创作进行360°的“干涉”。。
他甚至还可以来演。。
为什么选择在《虎与龙》下写这条小感。
第一是因为这是我最喜欢的作品。
第二是我认为近些年的日剧质量有“质的下降”。
凌晨两点。。
思绪有点混乱,回头再慢慢写。
一个卖鱼的故事由三个人讲述,很像《双生美莲达》,不一样的事故事中的角色也由讲述者扮演,很像元叙事。
然后故事中的事情,发生在现实里了。
改成用相声的形式,也许不错。
再用唱歌的方式讲述人物的行为。
茶会那一集,可以产生分角度元叙事,第一人讲述邀请者的角度,第二人讲述被邀请者的角度。
邀请者像是老塔的处女作《杀手》。
被邀请者四处讨论,则像是《蒋公的面子》。
越来越有趣了,因为每一集都有固定的重复,果然日剧或者说一部分日剧的魅力就在于重复啊到了灌注提灯这一集,终于上升到一个很高的现实高度了。
这是换代入叙事,不同的主角,主配互换,和双生美莲达一样,再加上换视角,一定会非常不错。
“你以为人会越来越成熟麽?生活除了遗憾还是遗憾,唯一的区别是身体逐渐变老,时间越来越少。
”通过嫉妒来联系起来,由女人换作男人,这一集值五星。
迷路,原本现实主义情调又转为荒诞,再上一层,宫藤的编剧实力只能用可怕来形容。
虽然最后说出了和情书一样的台词,但情书依旧起了麦格芬的作用。
第五集再度进步,戏中戏中戏中骗,自然流畅。
这让无限元与舞台上现实中真假混淆有了无限可能。
简直就是编剧教科书第八集加入了电话的元素,其实秘诀就是,一个古代的故事与一个现代的演绎交错进行,有时空合一却从未变动之感。
古代故事要由现代人来讲述,等于是要分三个时空同时进行,如果加上打电话就是四个,另外可以无限延展。
第九集再度升华,故事与现实的先后顺序颠倒,黑道先听了故事,再决定效仿故事中的情节。
第一集的《芝滨》,讲的是用心良苦,反转在于意外的东西是自己人精心准备的。
第二集《馒头可怕》,讲的是欺骗,反转在于奇怪的事物与情绪组合,例如恐惧和馒头,最终通过欺骗获利。
第三集《茶会》,讲了三个东西。
1.没有金刚钻瞎揽瓷器活而弄巧成拙。
2.尊卑差异下委屈的恭维带来的笑点。
3.习惯的代换。
反转:1.奇怪的操作流程造就不可控的后果。
2.对糟糕透顶事物的表扬。
3.一种次级条件反射。
未完待续……
我终于可以说,日菁版几乎每集都出现的“老虎 老虎 辞令老虎”这个翻译是错误的。
那句话的确很容易听成「タイガー タイガー じれい(辞令)タイガー」,刚开始我也没注意到这个翻译问题。
可是后来出现了「タイガー タイガー ありがタイガー」「タイガー タイガー 眠タイガー」之类的,我就开始觉得奇怪了。
不用太精通日语的人都应该听得出来,这两句分别用了「ありがたい」(感恩的)和「眠たい」(想睡觉的)这两个词和「タイガー」结合,这样一来「辞令」就莫名其妙了。
且不说格式不同,明明应该是形容词为什么会用「辞令」这个名词呢?
更何况意思上了,根本就毫无关系。
于是我查了一下终于知道,长濑说的并不是「タイガー タイガー じれい(辞令)タイガー」而是「タイガー タイガー 焦れっタイガー」焦れったい(じれったい)是形容词,而且意义也跟得上。
所以正确的翻译应该是:老虎 老虎 疾走之虎(或:老虎 老虎 焦急的老虎 ,之类。
)我知道字幕组也很辛苦,但是像这样作为一部剧标志性的句子的翻译希望能够认真对待。
自宅真的没啥可看的东西了,前前后后不知处理掉多少。
这东西看了不下20几遍,已经变成生活良药。
每次看都有新的认识,每次看都有新的感悟。
看到台词都背出来的时候我还是会看。
不放手。
就像IWGP、木更津一样。
至宝。
古典落语在现实生活中不管用了,所以通过改编赋予它现实意义。
丽莎:还是不喝了。
龙:为什么?
虎:不能再让他变成一场梦啊。
重看虎龙果然还是超好看!
完全能理解为什么会想剪CP视频。
原来每一集的互动都这么yooo啊。
第一集结尾小虎从宾馆出来撞见龙二,龙二那个生闷气的上目线表情真是太有镜头感了,完全能明白当时的心情有多复杂。
很喜欢小虎每次落语的结尾,总让人忍不住想要感慨些什么。
从形式上来讲还是从内容上来讲都还是能算上一部不错的片子了。
演员的阵容也算是强大了,有备份的演员也来客串了不少。
主要是片子的剧情节奏上把握得比较好,每一集里面笑料,典故,剧情的引线都有安排。
其实很多日剧在结尾的时候都有点虎头蛇尾的感觉,但是这部片子意外的在结尾上面处理得不错,感觉上面结尾的节奏也比较紧凑。
虽然最后的结尾打的是感情牌。
但是不正如每一集有一个典故一样的吗最后长濑又开始说落语的时候不就呼应了整个故事了嘛。
老实话长濑又开始讲的时候确实给人一种情绪上的共鸣
“趁着虎年刚起头,我们得来说说那位名叫虎儿的男人的故事”,这样一句话其实光掂量着就让人惶恐——无关乎此君存在的杜撰性,虚构此君的编剧与饰演此君的演员形象上的天差地别也不成为关键——问题是此君出身于一部电视连续剧。
这么一来,把此君端上台面来谈还搞得挺郑重其事,其价值有无难免得打上个问号。
说到底,连续剧终归不是严肃艺术。
电视,这种激得尼尔•波兹曼写出厚厚几大本檄文的媒体属于一个娱乐至死的现世,以真实为本的新闻经这面哈哈镜一反射都变得嬉皮,更何况那些虚构的情节?
你用不着去寻找连续剧向着娱乐附庸沦陷的来龙去脉——它从来就缺失这一过程,因为它本身就是娱乐的一部分。
娱乐没有发人深省的必要,或者从某种层面上说,思考根本是娱乐的扼杀者。
所以连续剧只需要能够触及人心的元素就足够——牵人伤情抑或博人一笑走的都是以观众胸腔为制高点的道儿,硬要给它安上复杂深刻得足以思虑到夜不能寐的命题,只会让观众错过剧中马不停蹄变换的信息,以至浪费掉制作方精心准备的噱头;而一个需要花上至少几秒运用思维过程来发现笑点的笑话,根本就冷得好似我们故事中那位“新宿最乏味的男人”山崎虎儿。
至于此君幽默感几何,完全不必怀疑,他的顶头上司已经无数次强调过“和他说话一次也没笑出来过”了。
那么,有虎儿存在的这部连续剧是否就是传奇般地无视娱乐铁则踽踽独行的勇者呢?
很遗憾,看看宫藤官九郎为虎儿编写的剧本主线吧——一个和“玩笑”搭不上边的黑道分子以让自己的话能逗人发笑为目标转行做落语演员的故事——若延续之前关于冷笑话的比喻来说,这部剧非但没有同娱乐划清界限,反而致力于将娱乐精神发扬光大去了。
关于这一意图,制作方表现的并不隐晦。
情节上,宫藤剧本热热闹闹地写着癫狂的喜剧;亲情牌、友谊牌、恋爱牌、励志牌、黑帮牌,众多观者喜闻乐见的主题一应在手;极尽生活化而设定的尺度表现出可谓劲爆的服务意识。
角色上,从硬派帅哥到吵闹小丑一概设定得贴心贴肺地满足观众胃口;与之对应的选角云集了一干老戏骨来丢开形象地搞怪,同时还不忘给花瓶美人留足戏份,至于实力派年轻演员的人数则多到奢侈,当他们用漂亮的脸孔来回应要求夸张表演的剧本时,那才真叫是娱乐的精髓。
《虎与龙》这部连续剧就是这样选择了娱乐——却不是为了娱乐本身,而是由于它还有话要讲。
由于连续剧,尤其是日剧的运作模式而站到作品中心的编剧宫藤官九郎,此人的视角与价值体系一向非常有趣。
相对于连续剧产业中普遍的说教式主题,他的剧本常被评价为“叛逆”。
这大抵是因为那些总在他作品中占去一角的灰色地带并未受到批判,反而被调侃的笔调写得逗笑有趣,好像天生就能与世界的明朗一起在太阳底下共襄盛举。
但仔细想想,宫藤笔下的世界其实几乎是不带极性明确的价值判断的。
它所描绘的常常只是某种生存状态——醉狂与自制、迷茫与清醒、暴烈与柔情——自少年时代起要持续一生的矛盾。
这种微妙的生存意义被充分地肯定着,而由其矛盾衍生的世间百态则被认为自有其存在的合理性。
所以宫藤并不尝试去动摇那些存在的人文根基,哪怕它们是灰色的、潜伏着危险的。
宫藤唯一坚持的,似乎只是“规制”的必要性。
因为他同时在作品中提示着矛盾平衡的不稳定,尤其是现世向恶性一面偏移的倾向,体现在《虎与龙》中就是在一小撮人操控下被“创造”出来的风潮的盲目流行,就是野狼商会等一干帮派依凭非法交易逐渐上道,虎儿所在的新宿流星会做着规矩的黑道,帮派却日渐式微;说得再小一点,就是田边康雄那双管不住要盗用组织钱财的手,就是上方丸尾那足让他因扰乱治安吃几年牢饭的酒瘾。
不过,这个世界毕竟是宫藤以娱乐为要素创造的,所以倾斜了的天平在剧中终究回归了平衡。
但这却不是通过取走过重一侧的砝码来解决的。
每一次规制的达成,都只是一次加码的过程,平衡了,代价也永久地沉没了。
不过好在宫藤的“规制”似乎也被他移用到了自己的创作上,他在处理剧中人物的情感时一贯避重就轻。
狂喜时故作夸张的假哭与拥抱,悲恸时刻意为之的错位与冷场,都使整个故事看起来像一场谎言构成的闹剧。
宫藤的剧本自己设置了一道路障来防止观众产生代入感,以免你不够清醒地错过了剧中人某个一晃而过的表达“真实”的神情——那才是剧本着力表现的东西。
但这些有着为娱乐所负担不起的重量的东西在剧中总是出现得短促、含蓄有又节制,这种温吞水的态度就是宫藤世界的生态。
它娱乐了你——若非是它,剧中人物定然被不断加码的重负压得直不起身来;而现在,你大可以像虎儿一样,朝听自己说话听得泪如泉涌的林屋亭钝太吼一句“吵死了,我说我的事情,你哭什么”;它同时也把你从娱乐的泥泞中拔出来——若非是它,《虎与龙》又怎么能凭着难看的收视率拿奖拿到手软,并且有着傲人的DVD销售量?
说到底,这部剧贯彻的仍旧是宫藤官九郎年轻视角下对现世的中庸态度,关于剧中暴走的灰色,它不作清算,也没有任何关于原谅的戏码——想看这些个的话,出了路口左转有电影院——大概这就是《虎与龙》和宫藤的调调吧。
《虎与龙》的价值,珍奇就珍奇在它在“选择”娱乐上的主动性。
既依附于“娱乐至死”的电视媒体,那便要高杆地做到极致。
除去前面提到的大手笔抛出的噱头,《虎与龙》在连续剧艺术上的创造更是令人惊喜。
全剧以落语这种类似中国单口相声的曲艺为关键词,每一话便以落语的结构层层相套:开篇“枕言”形式的前情回顾,故事中后段切断主线的插叙,现代奇遇套用进古典落语的结局。
其中推理剧般的伏笔与解谜、平行剧情线间来回切换的混搭效果、疯狂的运镜与剪接无不令人瞠目结舌。
宫藤官九郎的剧本一向最耐看的,还是那种古怪模式化框框中爽利的故事节奏和似乎天马行空毫无章法却总能在最后把话说圆了的编排。
这些难以通过电影来实践的视觉试验,也似乎唯有通过电视才有存在的可能。
不过《虎与龙》即便在宫藤的作品中也是一个特例,毕竟落语这个题材就像所有正在衰落的古典文艺一样难以吸引大众的眼球。
所以《虎与龙》也成了一部鲜见的有特别篇先行的连续剧。
有人把这次成功试水引为日本古典文化保护的教科书式案例,但是谁知制作方、尤其是那位鬼才编剧宫藤,是不是像剧中“有害落语之争” 的不了了之一样,对于这种要打着官腔来谈论的话题仅仅抱着暧昧的中庸态度呢?
特别篇引起的反响与随后《虎与龙》这部连续剧的诞生并不曾说明这些毫无娱乐精神的问题,它们所印证的,只是《虎与龙》在娱乐这场死亡游戏中的成功求生。
挺喜欢这部剧的,在电视剧中算是很不错的了。
追求梦想的虎,和龙。
OP歌曲好好听呀那段节奏。
而且在表达东西时的方式也很逗。
简介:长濑智也及冈田准一于去年十二月时曾合演过一部特别剧集《虎与龙》,现在《虎与龙》已变成连续剧于四月初开始播放。
剧集故事围绕日本传统艺能“落语”发生,因此长濑与冈田每集都要献技表演落语,对两人来说是一大挑战。
饰演山崎虎儿的长濑智也,白天是个“落语家”,到晚上则是个无所事事的流氓。
长濑表示:“在接拍这套剧之前,我没有看过有关《落语》的剧集,也没有演过流氓角色,所以虎儿这角色对我来说充满新鲜感。
我很喜欢剧中一句对白:‘你只要讲你自己的《落语》就好了’,我认为音乐也是一样,最重要是有自己的个性。
” 冈田准一在剧中扮演“落语”天才谷中龙二,原本大有机会继承父亲的“落语”事业,但却离家出走到原宿当设计师。
冈田笑说:“要演绎天才的角色一点也不容易,连合演的前辈西田敏行也说坐在台上表演时会相当紧张,所以我也有点害怕。
因为拍戏的关系,我最近都在看《落语》的录影带,渐渐发现自己爱上了看《落语》,不过就依然睡不着了。
”
我果然好喜欢落语。
特别是每一段故事那一句似完非完以一个快速而仓促的お辞儀而结束的オチ,我认为那就是我个人理解的俗世生活中的禅意。
这个故事就是个纯粹的男人故事了,宫九最得心应手的角色范围。
每集的剧情和落语形成互文,虎与龙形成阴阳两极,从馕开始到馕结束,何でごった(寒い),可以说是让人非常舒服。
顺便说句,那时候无论是长濑智也还是冈田准一还是苍井优都颜值绝杀,只是看脸我都能吃下三碗饭,谁能想到这俩男人都变成了战斗猩猩并离开j家放飞自我了呢(虽然是好事)。
西田敏行果然是老戏骨,演技精湛。
虽然受限于他的外形条件,他和长濑搭戏总是演一个带点搞笑又有点严肃的父亲角色(想来还真是,虎与龙、自恋刑警、我家的故事都是一个风格,长濑虽然角色变化大点,但总感觉都不太聪明),这点有点缺乏变化性,但他把每个角色深处的根把握得恰到好处,不得不让人赞叹。
好笑的是,鹤瓶在里面虽然没有在高座上好好讲一个故事,但那几个上高座的场景他那个貫禄简直冲破屏幕,一看就是说落语的大御所,根本掩盖不住落语家的气场。
我之前从来没意识到过,原来这就是专业对口(?
)
莫名不喜这个老头
语言不通get不到笑点,而且不太喜欢浮夸演技
忘了看完没看完了,俩个帅哥罢了
6
宫九的恶意就是哭也不让你好好哭,笑也不让你好好笑,你又哭又笑像个傻子完了还要一边围着火堆跳舞一边跟你认识的每一个人说:朋友,你听说过宫九吗
好基友哦
十分钟弃剧,再也不碰日剧了,这种浮夸的表演风格实在不喜欢
羡慕这个国家如此自如地热爱自己的传统。
节奏明快,故事相当有趣。苍井优演技好棒。男神的剧经不起11集的长度,池袋如此,虎与龙、自恋刑警和木更津也是如此。每次都是被创意击倒,然后丧失在模式化中。太可惜。
宫藤官九郎真是编剧天才
宫藤+准一+长濑。。。。再附带着小优跟冢本。。。。
冲着准一看的.
看不过瘾,太好看了,太好看了!
日本人的重要優點之一,就是在商業環境下對傳統文化的尊重。
很久才能遇到一部真心觉得好看的不得了的剧,最喜欢的宫九的剧
听说有优酱啊啊啊~
真的对落语无感
落语和现实每一秒都在互动辉映,不论是浅草剧场,还是脱衣舞俱乐部,甚至监狱的牢房。只要跪坐在蒲团上摆动扇子讲故事,再繁华的东京,也就此回到了百年前的江户。我最喜欢的部分是小虎和阿银讲人生道理,第一个讲经典落语的人不会知道这个段子会成为经典,就好像第一个吼着要把你沉入东京湾的黑道,也不知道这句话会被后来者模仿,每个人最擅长演绎的,终究是自己。剧本真的太精巧了,13年后的《火花》依然有一脉相承的气质,虽然是漫才,但舞台即人生。
落语YAKUZA剧。剧本强悍,节奏感相当不错。不像其他日剧那样显得过于小儿科或刻意成人。很煽,留白
一个真正好的编剧能够驾驭各种题材。