编舟记

舟を編む,The Great Passage,编舟记 动画版

主演:樱井孝宏,坂本真绫,神谷浩史,金尾哲夫,麦人,榊原良子,斋藤千和,日笠阳子,谷育子,浅沼晋太郎

类型:电视地区:日本语言:日语年份:2016

《编舟记》剧照

编舟记 剧照 NO.1编舟记 剧照 NO.2编舟记 剧照 NO.3编舟记 剧照 NO.4编舟记 剧照 NO.5编舟记 剧照 NO.6编舟记 剧照 NO.13编舟记 剧照 NO.14编舟记 剧照 NO.15编舟记 剧照 NO.16编舟记 剧照 NO.17编舟记 剧照 NO.18编舟记 剧照 NO.19编舟记 剧照 NO.20

《编舟记》剧情介绍

编舟记电视免费高清在线观看全集。
马缔光也(樱井孝宏 配音)是一位性格非常内向的年轻人,总是无法很好的通过语言来传达自己的想法。可是这样的他偏偏进入了公司的第1营业部,每天的工作都让光也感到压力非常巨大。一天,光也意外的在大街上遇见了名为西冈正志(神谷浩史 配音)的男子,这个看似轻浮又油嘴滑舌的男人,竟然是辞典编辑部的一员。 正志在光也的身上发现了校编辞典的天赋,于是邀请他加入编辑部,开始了对于辞典《大渡海》的校编,光也就此结识了对文字爱得深沉的荒木公平(金尾哲夫 配音)、将自己的一生都投注到了辞海中去的松本朋佑(麦人 配音)以及性格非常努力务实的佐佐木薰(榊原良子 配音)。热播电视剧最新电影午夜迷案背后的她,眼前的我巴黎童话乐坛毒舌嗡嗡鸡第二十七季锁爱三生光晕4:航向黎明号看不见的女人荷兰杀手芒刺蛇蝎女佣第二季特勤精英孤独的美食家2020除夕特别篇双子座的青春期血染黄沙30天诡异游戏贞子3D续集湮没诱惑法则出人头地学会驾驶蓝色矢车菊南瓜与蛋黄酱少数意见她在这里白色菲亚特星之子逆风少年穿墙者堕入地狱

《编舟记》长篇影评

 1 ) 片很好看,但这个影评是吐槽台译片名的

惊闻台湾对这个片子的翻译居然是《宅男的恋爱字典》。。。

且不说台湾人对于宅男到底有什么奇怪的误解,男主一个辛勤工作996的社畜只是喜欢看书怎么就变成了宅男,就说这个片子关于恋爱的剧情真的是少之又少、点到为止,恋爱字典真的是大可不必。

日语原文便是《舟を編む》,相信不会日语的朋友也能看懂其中的两个汉字。

编剧仿佛怕你理解不了中心思想,本片的主旨句更是在数集中出现——语言是一片海洋,而辞典就是海洋中的船,编纂辞典便是在造船。

只可惜能不直译就不直译,离题万里、越远越好仿佛是台湾翻译的指导思想。

吐槽台湾翻译的文章太多太多我就不再啰嗦了。

只是有点可惜台湾人想脱离中国,却渐渐脱离了中文(没有对是否支持统一发表任何意见,单纯从语言上出发)。

认识一些台湾人,也有看他们的社交网络,其遣词造句和言语逻辑是真的不敢恭维。

台湾不是没有能人,可惜能人大多年事以高,或者早就跑到了日本和美国。

而身份认知上的割裂,带来的文化传承上的割裂更是严重。

我身边的台湾同事甚至听不懂我们说“剪不断理还乱的关系”是一种怎样的关系。

记得一次公司的一个项目陷入困境,领导们开会批判了其中的一个负责人,我们笑称那次会议为“十八路诸侯讨伐董卓”,台湾同事对这个形容更是一脸懵逼。

嘛,其实怎样都不关我事了,就是个人感觉有点可惜罢了。

 2 ) 敬尘世中的你我

我基本上不怎么为动画和影视作品写影评,原因在于与书籍相比,影视作品在单位时间内的信息密度过高,以至于会减弱受众思考的时间,虽然它也能给人带来启迪和感触,但总感觉文字带给人的质感和思考深度,是影视作品尚难企及的。

所以在我有限的几次影评中,只有像《空中杀手》《星空清理者》这样让我特别有共鸣的作品,才会去写几笔。

而这部《编舟记》虽不及以上一些作品深刻,但出于个人经历的原因,让我决定为它动笔写上几句。

这个原因是非常个人的,我在几年前,曾经看过《编舟记》,但是看过第一集以后就没有跟下去。

原因在于编纂词典这种事,无论是事情本身,还是他的成果,都不能使我产生兴趣。

仿佛我的个性、特质与擅长的东西,都与词典格格不入。

我喜欢事情都在一定规则框架内运转,但是又非常没有耐心去建设某种秩序。

在做的时候,总是希望手里有一个仙女棒,轻轻一挥,事情就可以按照某种完美秩序顺利运转,不知道这是不是大家的普遍现象。

而这次再翻出它来看,一方面是因为自己被社会磨砺的十几年,尤其是近三年,对事物的看法发生了翻天覆地的变化;另一方面也是自己具备了让事情慢下来的诉求,能够让我重新具备深度思考的时间和能力。

所以这种具备“职人”和“匠心”特质的作品,就成了必然的选择。

因为我算是公司里具备“匠心”感最大的P岗职位,所以我知道在P岗人日常中,需要面对两个尖刻的问题:第一,这东西有什么用?

第二,这东西能赚多少钱?

我想这应该也是所有P岗人才最经常面对的挑战。

通常来说,能完美回答出这两个问题的人,我们称其为“大师”。

而还有更大一部分,远超出“大师”数量,回答不出这样问题的人,我们称之为——“你我”。

所以这就是职人与匠心,在面对现实过程中最大的尴尬。

所以,如果你也需要整合思想,深度思考和重塑。

《编舟记》你值得一看。

 3 ) 何为《大渡海》

放上第二集中松本先生的一段话:“辞典是渡过语言之海的一叶扁舟。

没有语言 不能表达自己的思念,也不能深切感受别人的心情,人们乘着辞典这一扁舟,寻找最为合适的语言,浮上黑暗的海面,收集微弱的光芒,语言是光。

然而在不断变化的世界中,有人不能找到合适的词,失去目的地的茫然在心中滋长,为了让这些人安心地乘上小舟,我们为之编纂的辞典:写作〈度过汪洋大海〉名为《大渡海》。

渡过语言这苍茫大海的一叶编舟,积极录入新的语言,写上简洁明了的释义,为了让《大渡海》成为靠近人们思想的辞典。

一言以蔽之,是为构筑一个彼此互相理解的世界而助一臂之力吧。

”这一大段解释配上bgm 着实使我这样文化素养不是很高的人都起了一身鸡皮疙瘩,有一种去研究文字语言的冲动!

 4 ) 平凡里的伟大

作家塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)在自己编纂的《英语词典》的序言中说道:  从事卑微工作的人注定要接受这样的命运:他们的努力完全是出于对不幸的恐惧,而并非是为美好前景所吸引。

他们备受责难,得不到任何赞扬。

他们因为失败而名誉扫地,因为疏忽而遭受惩罚,而且即便成功也听不到掌声,付出也得不到回报。

  词典编纂者就是这些不幸人士中的一员。

  约翰逊在词典中将“词典编纂者”定义为“一种无害的苦工,整日埋头于探寻词源、描述词义的工作”。

在编舟记里,不仅仅看到了“无害的苦工”在字典堆里日复一日的工作,也看到了这个工作衍生的专注与感动。

任何一个领域,倾注了热情,都有无限风光。

 5 ) 置身于“语言之海”——《编舟记》彩蛋及其他

辞典的编纂工作没有尽头。

承载着希望,航行在词汇海洋上的小舟,航程永无止境。

《编舟记》的原作者是2018年10月番《强风吹拂》原作者三浦紫苑。

2018年,三浦紫苑用“长跑的目标不是更快,而是更强”,让长跑这个慢吞吞的运动充满了别样的燃;2016年的10月,她将词典比作语言之海的一叶扁舟,让大家领略词典编纂背后不为人知的“热血”故事。

长跑虽然慢热,但终究是竞技类运动;而编纂词典是和时间长跑,永远没有尽头。

但正是沉闷无味的工作日常,让所有观众都能品味到词典编纂的不易和编者的坚毅。

每次看到众人耗时十几年终于完成《大渡海》的那一刻,我仍会热泪盈眶。

本文将发掘这部番剧背后的隐藏细节和彩蛋,让大家更加了解《编舟记》和词典背后的故事,让更多人知道语言之海的一叶扁舟并非一夜造就。

本文彩蛋将分为两部分:第一部分是动画中隐藏细节,第二部分是关于词典知识的延伸。

隐藏细节1.动画OP里,马缔起床时身后的桌子上会摆不同的词典,分别是:

OP截图《广辞苑》《大辞泉》《角川新字源》《新明解国语辞典》《集英社国语辞典》《汉检汉字辞典》《明镜国语辞典》《くもんの学习小学国语辞典》《新レインボー小学国语辞典》《旺文社国语辞典》《チャレンジ小学国语辞典》。

2.片中小剧场中出现了四本小词典分别叫片中小剧场中出现了四本小词典分别叫海くん、リン太、 泉くん、 ヒロシ。

之所以叫这个名字,是因为日语辞典名字经常以“林”“泉”“海”等结尾(这里的海くん应该指《大渡海》),而“广”(ヒロ)“大”等经常用于日语辞典名字开头(比如说《广辞苑》、《大辞林》、《大辞泉》)。

3. 马缔吃的泡面是日本著名拉面“札幌一番”的山寨版——“扎晃一番”(小说译名),是马缔在附近折扣店整箱打折时买的。

4.阿竹婆婆的早云庄只有马缔一个住户。

因为早云庄的租户越来越少,住在一楼的马缔就把书搬到隔壁空出来的房间,最后书越来越多,原本住在一楼的阿竹婆婆也不得不搬到二楼住。

5. 第八集中,早云庄的猫从阿虎变成了虎郎(小说译名)。

小说中阿虎是在阿竹婆婆死去后消失的,尽管林香具矢和马缔多番寻找,也终究是没有找到阿虎的身影。

几年后,和阿虎酷似的虎郎定居早云庄。

阿虎

虎郎6. 马缔光也写给林香具矢的情书中出现了两首汉诗(这里指日本人用汉字写的诗)。

第一首是日本江户时代后期著名的汉诗人菅茶山的《冬夜读书》:雪拥山堂树影深,檐铃不动夜沉沉。

闲收乱帙思疑义,一穗青灯万古心。

从明治时代日本学习西方实行现代教育以来,菅茶山的诗经常被选编进各个时代的中学教材。

第二首是夏目漱石写于明治三十二年(1899年)的汉诗《无题》,原诗如下:眼識東西字,心抱古今憂。

廿年愧昏濁,而立纔回頭。

靜坐觀復剝,虛懷役剛柔。

鳥入雲無迹,魚行水自流。

人閒固無事,白雲自悠悠

词典知识的延伸外表看起来都是厚厚一本,收录的词语看起来也差不多,为什么还要不停出版不同的词典呢?

词典与词典的不同主要体现在以下两个方面:(1)选词因为语言中的词汇是多种多样,不停变换的,有新词语生成,就有旧词语死去。

服务对象和功能不同,不同词典就有自己的取舍规则。

比如说动画里的《大渡海》,以及与之类似的《广辞苑》《大辞林》《大辞泉》,面向的是普通读者,它们就会以记录描写现代词语为主,不收或者少收古语;像《岩波古语辞典》等古语词典,是用来研究古典文学的,其收录的词必然不能紧跟时代发展。

而且为了让词典更实用,很多词典都要具备多种功能,会加各种百科词条,所以大多数面向普通读者的词典不只是单纯收录语言类词条。

动画中的《大渡海》的定位是一部面向普通读者、兼具百科功能的中型词典,因而收录了人名、机械名词、IT名词和时尚名词等。

(2)解释含义方式解释词条含义的方式通常有两种:第一种是树立规则,告诉你应该怎么用;而第二种则是如实记录下这个词在历史上、在生活中如何使用的,告诉你这个词曾经是怎么用的。

前者是立了规范,所以叫“规范主义”;而后者是如实记录,所以叫“描写主义”。

释义方法根据时间顺序还可以进行分类:一种是从前往后,就是按照时间顺序先描写最古的意思,再往后追溯到现代;一种是从前往后,先描述现代语义,再描述生僻古老的用法。

曾经长时间占霸主地位的《广辞苑》就属于从前往后,三省堂耗时28年的《大辞林》属于从后往前。

后者更符合我们这些普通观众的认知习惯,符合历史发展需求,因而《大辞林》大获成功。

所以我们也可以推测《大渡海》也是一个从后往前释义的词典。

日本政府真的不重视词典编写吗?

动画在最终话第11话中谈到《言海》时说,日本至今没有出现一部由政府主导编纂的词典,荒木说听闻这样的消息,感觉日本政府对文化不重视,因而气愤不已。

但事实果真如此吗?

这就需要回顾《言海》编纂的年代——明治维新时期。

事实上,大槻(guī)文彦自己编纂《言海》是受命于明治政府文部省的。

1869年明治二年,就有人向政府提交建议书,文中建议:“第一,撰国史;第二,撰风土记;第三,撰日本辞书。

”也许我们对小学课本里的《最后一课》还有印象,小镇被普鲁士占领,学堂以后改教德语,镇子里不管男女老少都赶来上最后一堂法语课。

可见语言里蕴藏着文化认同和民族意识。

明治初期的日本也在寻求这种民族意识,所以统一语言、编写史书就至关重要。

大槻文彦编写《言海》之前,政府就曾聚集10名国语学者编纂国语词典,名为《语汇》,但是因为学者们意见不统一,分歧过大,虽然耗费了14年,但是这部词典依旧没有完成。

大槻文彦的祖父是江户时期著名的兰学家(日本江户后期通过荷兰语学习西洋知识和文化,由此形成的学问体系称为“兰学”),他自己也参加过英语词典编纂,政府看重他的洋学背景,因而选择由他来编纂这部有重要意义的词典。

大槻文彦也不负重望,花费17年时间编纂《言海》,又花费了17年时间修订增补了《大言海》。

《语汇》编写失败后,日本政府也一直没有放弃,1985年日本国立国语研究所在正式宣布要花100年编写例解式国语词典《大语志》,但最后因为工程量过于庞大,计划搁浅,如今也鲜少提及。

真的存在主角团那样热衷收集词条卡的狂人吗?

动画中松本、荒木和马缔无时无刻不在收录生活中的词汇,吃饭喝水、生病卧床都不能耽搁。

看起来是艺术上的夸张,但现实生活中的词典编纂者有过之而无不及。

《明解国语词典》和《三省堂国语词典》主要编纂者见坊豪纪从1961年开始,每月收集1万张,以一己之力收集了145万张卡片(当时是没有手机和电脑的……)。

为了收集语料,他单独买了栋房子,最后还辞去了国立国语研究所部长之职。

每天看报纸、看电视就是为了收集语料,甚至在听戏、听相声时也从来不笑,只是专心搜集表演者台词中的语料。

《日本国语大辞典》的主要编纂者松井简治花了6年搜集资料,个人藏有“和书”5902部,共17016册(这就可以解释为什么马缔的书可以占满一整层,一直堆到天花板了)。

做词语释义时,每天早上3点起床,工作5小时后再去大学里教书,寒暑假每天工作10个小时。

复旦大学外国语言文学学院教授陆谷孙先生(1940-2016)生前编纂《英汉大词典》和《中华汉英大词典》时的日常是这样的:

几十年如一日编纂词典的人想要从中获得什么,我们不得而知,但我们知道的是,正是几代人不懈的付出,我们才得以一窥语言之海的魅力。

(本文标题借用高见宏纪实小说《言葉の海へ》)原文发于B站。

本人专业不是日语,也没有学过词典学之类的课程,当初只是好奇去查了资料,有些资料也找不到来源了。

如果有任何不正确的地方,欢迎指正。

 6 ) 略显平淡与理想化

小说改编,日式温情+工匠精神,故事说过于乌托邦,每个人显得过于真诚善良,叙事真实性锐减,显得几十年编写词典,如同故宫修文物,似乎轻松容易。

其实恰恰相反,辞典部门就是出版社冷宫,要人没人,要钱没钱,光杆司令加退休职工+合同工,干活人少活多。

开场时欢迎会廉价中餐馆看出端倪,后续词汇遗漏而临时增加短工也是证明。

的确欣赏与向往其乐融融的工作环境,充满人情味。

但几十年编一部效率,当年新鲜词汇早就过时,前计算机时代效率低下。

的确佩服严谨工匠精神,选择适合纸张与校订遗漏词汇。

恋爱桥段预示三代修典人交替,毛头小子成主任,新女职员遇见新恋情。

情节略老套,同一屋檐下就恋爱了。

勤奋但内向的马缔,外向但懒散的西岗,互为表里的搭档。

配乐动听,衬托很棒,简单故事情节加入浪漫色彩。

尾声松本主编在辞典正式出版前过世,突出悲剧色彩,人生总有一丝遗憾。

最认同最后几句话。

日本没国家投入词典,所以词典语言是自由。

而天朝恰恰相反,语言规范化成政治延展。

 7 ) 就喜欢这平平淡淡却充满毅力的热爱

整个动画都是平平淡淡的感觉,如同一个故事娓娓道来,没有额外的曲调,和主人公编辞典一般就在讲一件事情,让我为之动容。

多久没有看到主线这么明显的剧情了,那些时光的流逝,主人公的情感生活都描写的非常的淡,真的很认真的在讲工作每个人物的行为都让人觉得很有逻辑性,情感的转折除了马缔追香具矢比较突兀(感觉和动画篇幅有关,删去了非主要情节),其他都很有代入感,岸边绿小姐的不情愿到努力奋斗让我看到了一个社畜可以拥有的未来……西冈好戳人啊他们那一对真的好嗑,本来以为他比较花花肠子来着,然后和岸边绿对话的时候我甚至以为他分手了,但发现他对情感还蛮专一的,最后一集也解答了我的疑惑,好开心嗑的cp在一起了。

只要不是中央空调,现实中真的会很喜欢西冈这样的人吧感觉马缔和生活中一部分人很像,但是他很幸运,找到了属于自己的生活圈

大渡海编纂完成怎么说呢,马缔在开头看似可怜社畜,但他倒不是真的颓废和没本事,再怎么着都混了一个正式员工的身份,只是干的不是自己喜欢的工作,大家不要瞧不起马缔

感叹香具矢小姐的付出,在这个快餐爱情的时代,她真的包容了马缔很多,其他编辑的家人也是。

就像松本老师说的,正因为热爱,所以理解吧

马缔&香具矢

马缔&香具矢但说实话哈,这效率真的太低了,就没有用电脑之类的比较迅速的方法吗?

片子好是好,就是这个编的细节还是太粗了,除了小课堂讲了怎么编,其他环节真没怎么加深编的细节,追求短小精悍也不必如此省略,讲一遍就以为观众全记住了,毕竟是动画不是书本知识,没必要让我们这么屏气凝神的认真看每个细节串联每个知识点吧,该重复的加深印象的还是要扩写重复一下的(当然不要像某些国产剧水个七八遍哈)这是4⭐的原因片子最后真的好有哲理,送给自己一句话:人生没有永远,一直在修缮中

 8 ) 看第二次还是觉得很做作

日漫真的很喜欢这种连句整话都说不全乎的角色欸,男的也好女的也好,尤其男的,特别多。

但是太假了。

社恐是社恐,语言表达能力是语言表达能力。

你看那些作家也好导演也好演员也好,多的是社恐的,稍微有点儿文化的,哪个不是虽然社恐虽然害羞,但完全不影响正常沟通的。

哪有像男主这样,是个读书人但日常交流连句整话都说不出来的。

而且像这样的人,怎么可能通过面试得到销售这样的工作,这不是搞笑吗?

不善言辞和语不成句还是有很大差别的好吧。

而且男主被刻画成这样完全是动画过度演绎了,我是先看的小说,原著里完全没到这个程度好不好。

说句题外话,越南人在日本打几年工说话都能比男主利索你信不信。

 9 ) 编舟记——一首对日本“职人精神”的赞美诗

2016年10月番尚未开始播放之前,个人最期待番的并不是之后让人眼前一亮的“黑马”《冰上尤里》和《少女编号》,而是这部原作大有来头的《编舟记》。

动画《编舟记》的原作曾被改编为电影,电影于2013年4月13日首映,在2014年3月荣获第37届日本电影学院奖,影片《编舟记》还荣获最佳影片、最佳导演、最佳男主角等共计12项大奖,当年日本甚至用它去冲击奥斯卡最佳外语片。

这样传奇的标签,让我对这个题材颇为特别的动画当然颇为期待,尽管我没有看过电影版,但是我对于日本人对于这种题材的把握是很有信心的——毕竟日本人恐怕是全世界最崇拜“职人精神”的民族了。

动画《编舟记》,描写了玄武书房辞典编辑部的员工为了编纂中型辞典《大渡海》而奋斗一生的故事。

编纂辞典,这是一个看上去很普通很不起眼的工作,然而仔细想想会发现这个工作一定非常的枯燥乏味,重复的机械工作不知道要做多久,没看这个动画之前我甚至从没思考过“编纂一部辞典要多久?

”“编纂辞典真的能赚钱么?

”这样的问题,而似乎从小见过的辞典大多是不断的在被修订,小时候更理解不了为什么一部《现代汉语词典》要修订那么多版,那到底有什么意义。

看完这部动画,我不但了解了这些问题的答案,更是深深对所有辞典编纂人肃然起敬。

事实上很多人真的为了编纂一部辞典耗费了一生,动画中《大渡海》这部辞典的编纂用了十三年,而实际上动画中提过甚至有人用了三十二年编纂一部辞典,而我们中国清朝的那部《康熙字典》,由皇帝下令,傾国力去编纂都用了六年才成书。

国家编纂辞典是为了有益于统治暂且不提,当代一家出版社去编纂一部辞典明显是不赚钱的,那么为什么还要去编纂辞典呢?

正如动画中马缔和荒木所说。

辞典是帮助人们相互理解的东西,在和他人交流、或是读书的时候,我们会接触到许多语言词汇,这些语言的背后是留下它们的人。

他们在想些什么、又想表达什么,辞典可以帮助我们理解这些事情。

我觉得这就是辞典的意义。

但是,辞典不是万能的。

毕竟是人编纂的,不可能囊括所有的词汇,而且语言是活的。

语言的使用方法随着时代变化而变化,新的意思会增加。

有些词语如同套匣一样,新的意思加入进来,原来的意思却越来越模糊。

正因如此,人们不断的编纂辞典——变化的语言和逐渐消失的语言,以及新出现的语言中,为了让人们不论在哪个时代都能相互理解。

而日本又因为其语言的多外来语的属性,造成每个年代都需要不断有有新的人去编纂新的辞典才能使辞典能达到辞典应有的作用。

但是毕竟编纂辞典需要耗费大量的人力物力和时间,能坚持下来实属不易,而为什么日本有着众多的以个人名义去编纂辞典的人呢,正是因为他们的“职人精神”。

“职人”看上去简单,但“职人精神”代表着精益求精,坚韧不拔和守护传统,而辞典的编纂工作非常完美的诠释了“职人精神”,做不到“职人精神”的人是不可能完成这项工作的,这也就是为什么《编舟记》开始时松本老师对于荒木能找到年轻人一起来做辞典编纂工作是不抱希望的,毕竟当今浮躁的社会风气下,年轻人中弥漫的金钱本位的思想尤为严重,更何况即使在日本这种崇拜“职人精神”的国家,辞典编纂这种工作也实在显得太不起眼,它甚至不能带给你名声,而日本“职人精神”传承最好的餐饮业,起码“职人精神”能为你带来世人崇拜的目光和大众对你的认可,哪怕你是个手艺人,一旦真的技艺超群,也会有媒体对你追捧,这些虽然未必是好事,但是起码能成为年轻人愿意去做这些工作的原动力。

而辞典编纂,恐怕永远也很难成为民众的焦点——动辄十年的时间,未完成之前什么都没有,外人谁也不会看到辞典编纂人的努力,而实际上辞典的编纂本身就必须“精益求精”和“坚韧不拔”,甚至一部辞典编纂当中就需要两代人传承,辞典编纂简直就是“职人精神”的最完美写照。

《编舟记》厉害的地方就在于把辞典编纂这么个枯燥的工作,用对玄武书房辞典编辑部的职场日常、生活日常片段的描写,让观众在“静”中看到了“燃”,让人深深为编辑部的每个人所打动。

《编舟记》中,编辑部每个人物都散发着“职人精神”,而且作者对于人物的安排巧妙,正像剧中对于“西行”一词解释时一样,编辑部中每个人都像西游记中的人物一样完美配合,而且人员数刚刚好,一个不多一个不少。

松本老师作为《大渡海》企划的创始人,从项目的设立开始一直为之付出,直至最后患癌症在《大渡海》即将出版前离开人世;荒木作为最早和松本老师合作,因为到了退休年龄又因家庭问题不能继续编纂《大渡海》,是作为把主角马缔带入辞典编纂这一事业的;主角马缔实际是《大渡海》项目的第二任传承者,名字本身就是个梗,与日语“真面目(认真)”同音,而作者更是把马缔设计成简直为辞典编纂而生一样,内向而又认真,词汇量很大却又不会和人用语言表达,最开始居然在玄武书房的销售部上班(未解之谜:他到底怎么通过的面试呢?

),不过正是因为他作为销售人员完全不合格表现才被西冈注意到,成为全剧的开端。

到了辞典编辑部的马缔如鱼得水,他对于辞典的一丝不苟、精益求精从后来的辞典纸张的三次打回和四校发现一个词漏加就毅然决然立刻要求停下所有工作重新检查24万条词汇表现得淋漓尽致;西冈作为男二在全剧的表现更是非常棒,能言会道的他是个非常适合做对外工作的人,在马缔来之前一直想转去宣传部,并不喜欢枯燥的辞典编纂工作,动画最开始的剧情让人觉得是个轻浮讨厌的家伙,但是马缔加入后,随着辞典编纂工作的展开,他也慢慢爱上了这个工作,作为全编辑部最具有对外外交能力的他,在保住《大渡海》项目的出谋划策并实施还有后来对于委托执笔的小田老师的刁难事件的解决上,都让人最为感动,这两个片段也都是全剧最燃部分的担当,私藏马缔情书和开导后辈的小插曲也都完美呈现了一个马缔的损友角色,其人物的讨喜程度甚至超过马缔。

而佐佐木女士扮演的是全编辑部的后勤担当,看似默默无闻,其实她才是自项目确立开始始至终唯一一直在为默默编辑部付出的人;而马缔加入编辑部13年后才加入编辑部的岸边小姐代表着《大渡海》项目的年轻人的新一代传承者。

《编舟记》的音乐使用也堪称绝妙,使用了大量汉字的激燃OP更是让人心潮澎湃,尤其在动画第四集上层开始有要废止《大渡海》项目的流言后,全编辑部为了保住项目各司其职拼命努力时的绝妙OP插入使得该OP音乐简直神得不行,每天上班前听一听简直让人一天都有都有了动力;而动画的超舒缓ED更是与辞典编纂的“静”相呼应,巧妙地节奏安排使得往往每集的剧情最后都是舒缓的部分,ED的插入经常非常合适,ED还让人能联想到马缔和妻子香具矢的爱情,正如剧中松本老师所言,尽管辞典编纂人要为辞典献出毕生,但是没有恋爱、没有家庭的话,对于编纂辞典反而是不利的,那样会没有生活,只有有了生活才能在辞典编纂工作上更上一层楼,而同为“职人”的香具矢和马缔的恋爱也堪称绝配。

《编舟记》以一个独特的职业人群作为题材,通过对他们对于职业奉献毕生的描写,赞美了日本的“职人精神”。

“职人精神”确实是愈发浮躁的当代急需推崇的精神,之前本人在餐营业创业时深感我国对于“职人精神”的缺失,如今国内绝大多数从事餐饮的人都被金钱蒙蔽了双眼,高房租的客观压力,使得人们都忘记了初心,一个个老板都只去看所谓经营学、成功学,而没几个人还去真正关注自家的菜到底怎样了,为什么在堪称世界美食第一大国的中国评出几个米其林餐厅这么困难?

并不单纯是中餐馆与西餐厅的评判标准不同的问题,如果你去日本走一走,看一看那边的口碑极佳的餐厅是什么样的你就会懂什么评判标准有问题完全使我们在自欺欺人,人家大多餐厅还是在以“做好菜”为首要,而我国的餐厅老板眼里大多只剩下“赚好钱”了。

而实际上被这种思想侵蚀的行业远不只餐饮业,我们的确是需要好好学习日本的“职人精神”了,我们当代的张秉贵、时传祥实在是越来越少了,本人一直都认为少看点所谓“成功学”吧,一个人的成功不是只有“有钱”这一条路。

本文首发在有妹社区

 10 ) 《编舟记》杂感

读完原著后 我把我码在收藏夹里已经积灰的动画作品拿起来看了迫不及待再看完原著后的当晚看了第一集 惊叹于动画的表现与制作力 词海的浩瀚 乘舟者的无力与冒险 用生动的画面绘意出来 本身作品将词典比作小舟 这是一个特别妙的比喻 而动画作品将这一妙处更加直观地展现在观众的面前 这是一点二是声优阵容的强大与演技之出众 马缔的配音樱井孝宏 西冈的配音神谷浩史 松本老师的配音麦人老爷子 香具矢的配音坂本真绫 岸边绿的配音日笠阳子 尤其是前三个角色的配音 真的让我觉得书中的形象一个个活起来了 考哥的演技 马缔这个角色在原著中我感觉是很榆木的人 但考哥的演绎 让我觉得这是个认真温柔 有一股韧劲在里面的角色 麦人老爷子在配音松本老师暮年之时的表演 真是让人揪心又感动 这个人像是沉入了《编舟记》的世界 越来越深 堕于深海。

本番的oped 以及BGM 特别出彩 尤其是ed 月色下波光粼粼 倾诉爱意 又不是遮遮掩掩 含羞待放 而是表达出自己的心与对方的心渴望交接的热情 在这如水的月光下 我却深爱着你 あなたが好きよ 而BGM 该燃时激昂慷慨 该轻松时惬意情调 如和煦的阳光 舒适的清风 沐浴着 感受着 那种对待词典编纂的态度 那种择一业 爱一生 那样的匠人精神 到最后的传承 我的眼里泛着泪光 松本老师看到了初稿 却看不到词典的最终出版 虽是遗憾 但像松本老师所说“能与你们两位一起编纂词典,是我最幸福的时光,我的内心已没有任何不安与遗憾”;马缔站在走廊 流下了眼泪 “还是赶不上” 令人心碎。

当词典最后出成 大家内心虽然很激动 但表达于脸上就是平常的笑容若思想不自由 若我们不是一个自由的人 怎么能够让我们手下的作品熠熠生光呢 我觉得这部作品的内涵真的好多好多 且思想很深✓

《编舟记》短评

看完挺长知识的,原来词典编撰是一件这么耗费心力的事啊,以及看马缔光也从一个干着明显不适合自己的销售工作的迷途社畜到在字典编撰工作中找回自信进而找到自我的这一路十分感慨,人果然只有在热爱中方能发光发热啊,第一集的马缔兄和第十一集的马缔兄简直判若两人。

7分钟前
  • 馥雅
  • 推荐

很戳我,但也改编的很匠气,不老成,也不灵性。有意思的是竟然把爱情的戏码都省略了,更多空间留给匠人的描写。

8分钟前
  • 塔塔君Minkun
  • 推荐

期待了老久 画风内容cv都挺喜欢 细致讲究到不行不行的 这才是日式动画该有的风骨 龙平君曾经靠这个真人版电影获过大奖 主角是个很有魅力的人设 可惜心情浮躁剧情沉闷 容我发功集中下注意力先

9分钟前
  • 乌突突
  • 还行

拖沓 内核和感情线一样刻意和寡淡

14分钟前
  • 已注销
  • 较差

值得看,不過就質量來看不會超過電影版了

19分钟前
  • 骂我就去陪胖猫
  • 还行

想拍男主的背让他直起腰来!第8话,突然13年后啊,是中间的辞典小剧场里交代了这是13年后。西冈问新来的妹子:“如果让你解释右,你会怎么说?” “面向北边的时候,东边所在的方向。” “你很适合编字典哦。” 好感动。西岗小天使。9西岗会玩,恭喜你找到这本秘籍,寻宝找到情书。选纸泪目。

24分钟前
  • 岁月何须溪上记
  • 力荐

整体不错,比较慢节奏,放下就比较难捡起来,拖拖拉拉看了很久,最后略有点小虐。

29分钟前
  • zeroshmily417
  • 还行

年度热词兼本番核心“工匠精神”为本番收获了大量观众和好评,“啊工匠精神啊多感动”。然,从动画制作的角度看,这部真的太一般。剧情平淡无起伏,过渡十分生硬等于没有,真是毫无张力的作品。在这里动画只成了一种表现形式,并无魅力。

30分钟前
  • 月亮海洋
  • 较差

本来想先看原著小说的,结果还是先看了动漫。不知道是不是原作就是这么平淡如水,反正看了三集,很清淡倒是真的。不过这样正好,编纂辞典这种事本来就是静水流深的工作,搞得莫名中二燃反倒显得格格不入了。制作上中规中矩,因为对这方面也略感兴趣,所以看时还不觉得催眠无趣。

34分钟前
  • 清炒黎蒿
  • 还行

那年夏天每周五下午没有课,中午从学校一路走回家,穿过还在开发的楼盘和尚未通车的地铁站,大汗淋漓,在家门口买一碗米粉,回到家打开空调,边吃粉边看,动画成为载体,只是那样柔和的讲述着最坚韧的故事。

38分钟前
  • PoorLand
  • 力荐

看过电影版,拍的很细腻很燃。动画基本剧情一样,中规中矩。一本小小的词典竟然需要这么多人这么多年辛苦细致的努力,之前是从来没去想过的事,这样看起来枯燥繁琐的工作却有如此热爱它的人们,真是清醒和感谢!

39分钟前
  • 瑶瑶
  • 推荐

三浦紫苑没上过班

43分钟前
  • 杨清嘉
  • 很差

2018改编

48分钟前
  • agent orange
  • 较差

围绕一个主线的动画,但走线深入不够总觉得

52分钟前
  • 就有够可爱
  • 还行

整体太平了,迟缓过分。迟缓和缓和是两回事,节奏恰当指的是故事有所进展的情况下,给予观众一定的留白空间,给人思索的时间,光只是缓缓的来是不行的。

57分钟前
  • 纯Jun
  • 较差

比起少年热血漫当然是略显枯燥和乏味,可在这单调而如一的人生中,能找到一件可以坚持下去的事情又是多么令人愉悦啊。关于人与人的相互理解,以及始终如一的重复的有趣,说不定是人生崭新的一页。

59分钟前
  • Escondite
  • 还行

亏我开播前使劲给别人安利,我感觉我能把这剧看完就是个奇迹,这部动画形象的阐释了「隔靴搔痒」这个成语。

60分钟前
  • 亚甲基蓝
  • 较差

有些人真的就天生适合某种职业,真希望我能找到。樱井孝宏神谷浩史!nice.满是书的梦中情屋“拥有充足的耐性去面对琐碎的工作,沉溺于语言的同时又能保持几分清醒,并且还具备开阔的视野”文史工作通用看到辞典编撰的步骤过程,再次感叹我们就是要站在巨人的肩膀上,包括科技的巨人,感恩现代技术让人的生命拓宽,用更少时间做更多事。如果我是黄毛,旁边有个这样的人,我肯定会想有个这么有天赋的人我存在这里的意义是什么,我还要继续这份工作吗第八集压缩太多

1小时前
  • rioluy
  • 推荐

不是动画和日剧的气氛,是真实的日本气息。节奏和细节处理不太好。不过,有海和摩天轮,那还需要什么呢。

1小时前
  • きりやま れい
  • 还行

男主从头到脚、由内而外散发着一股“我好深沉”、“快来爱我”的装13气质。

1小时前
  • 铁岭吴彦祖
  • 很差