看了这部电影。
刚开始,为了阿米尔的冷漠感到气愤。
一个小小的孩子,缺的不是物,而是一个柔软的心。
而哈桑对他的忠诚,那份执着深深的打动着我。
没有什么能比哈桑的心更为坚定和强韧的了。
岁月的时光从他的身体中穿过,无时无刻,他都在感受着生命的逼迫。
有时,只能以泪来释放,有时,只能以笔来捕捉。
他对阿米尔的感情,足以让他撒谎来侮辱自已。
当他承认那块表是他偷的时候,心都要碎了。
他对阿米尔的感情,足以让他一个连学都没上过的孩子,执笔学写字。
只为给阿米尔写封信寄相思。
最痛苦的事是什么?
莫过于付出没有回报。
哈桑用挚诚的心,付出一切,仍然没有得到阿米尔的关注。
最绝望的事是什么?
莫过于苦等却等不到。
哈桑学会写字的第一件事就是给阿米尔写信。
他写信等待,甚至冒死去保卫阿米尔的房子,还是没有等到阿米尔归来。
这些让我想到一句话:你控制了我的身心,不过我看穿了你的真实。
影片的最后,阿米尔冒死救出哈桑的孩子,那是一种心灵上的补偿吗?
当他养育哈桑的孩子,并帮他拾起风筝,回头郑重的说了句:为你,千千万万遍。
这是一个轮回,一个循环。
只希望哈桑能看到。
但当年那灿烂阳光下哈桑快乐的表情,怕是再也回不来了。
实在不喜欢主人公Amir的个性,为了掩饰自身的懦弱去伤害身边爱自己的朋友,即使是在影片最后唤醒良知,我也不想原谅这样一个欺骗自己欺骗他人多年的人,掩饰是他一生的悲哀。
个人认为导演太过刻意安排Hassen成为Amir父亲的私生子这一情节,让Amir面对亲兄弟的事实去忏悔远不如面对一个忠诚的老友去忏悔来得深刻。
就影片整体看来还是不错的,不论是画面的亲切感还是童年记忆的叙事都还算成熟,并却对Hassen的性格刻画简单但很有力度,风筝、弹弓实在都是成功的道具。
但勇敢真诚的朋友,他的一生为何如此暗淡,因为战争消灭了一切爱的可能,因为人性的扭曲消灭了善良的意志。
现实生活中因为成长背景而被社会忽视、遗弃的孩子有多少如Hassen一样可爱单纯,导演努力让我们看到他的光芒,却无法让更多的人真正地释放自己的光芒,有一种无奈又有一种挣扎,当导演安排Amir带着Hassen的儿子放飞风筝的时候,也是对真善美轮回的希望。
喜欢电影中风筝的追逐,让每一个观影者都可以畅快得回到翱翔的自由国度。。。
if we come to sleepwe are his drowsy onesand if we come to wakewe are in his handsif we come to weepingwe are his cloud full of raindropsand if we come to laughingwe are his lightning in that momentif we come to anger and battleit is the reflection of his wrathand if we come to peace and pardonit is the reflection of his lovewho are we in this complicated world?-Rumi ,form《The kite runner》我成为今天的我,是在1975年某个阴云密布的寒冷冬日,那年我十二岁。
我清楚地记得当时自己趴在一堵坍塌的泥墙后面,窥视着那条小巷,旁边是结冰的小溪。
许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来。
---the first chapter of 《the kite runner》一部被很多人说关于背叛与救赎的电影。
一下午盘着腿在椅子上看完,用了半卷卫生纸。
故事残忍而又美丽,电影的镜头很温暖细腻。
影片中第一次出现for you,a thousand times over,是哈桑去为阿米追回胜利的风筝时,转身微笑大叫着说的话。
第二次,是多年后阿米从战火纷飞的阿富汗,带回哈桑留下的儿子,为他放风筝时说的话,for you,a thousand times over.看到这两个点的时候鼻子一抽,哗啦呼啦流眼泪。
我承认自己是个矫情得一塌糊涂的人。
1975年。
哈桑与阿米是再铁不过的小伙伴,哈桑对阿米绝对的忠诚,令人动容,阿米是家境阔绰养尊处优的小少爷,瘦小,软弱,胆小,有些焉坏,哈桑是阿米家仆人的儿子,笑容憨厚,勇敢,忠诚,小小的身体穿着喀布尔的长袍子,活得那样的纯粹而干净。
影片开始,他们放风筝,哈桑去了小树林追逐风筝,阿米说,你确定会在这里吗?
我什么时候骗过你,骗你我就吃垃圾。
你真的会那样做?
如果你要我那样做,我就会。
你疯了,你知道我不会的。
我知道。
哈桑保护懦弱的阿米,在被一群大孩子围攻的时候,矮小的他果断地拉起弹弓,说,是,你们人多,但现在只有我一人手里有弹弓!
坚定勇敢得让经历得太多的成人撼动,为小孩子之间,那么纯粹坚定的友谊,干净,没有任何条件。
阿米的父亲是苏联共产党的反对者,有地位与势力,原著中,哈桑是有兔唇的孩子,在他生日那天,阿米的父亲带他去做昂贵的兔唇手术,一个主人带仆人的儿子做昂贵的兔唇手术,看来是多么不可思议的事情,只为后面的情节留下铺垫,哈桑是阿米同父异母的兄弟,而阿米,注定要为后来的背叛和这个隐藏多年的秘密做出救赎。
那是一场风筝大赛,哈桑与阿米联手打败了所有人,赢得了风筝大赛的冠军,小公子阿米被众人举起称赞,哈桑热烈的拥抱他,说,让我为你追回风筝。
小哈桑转身跑走的那一刹那我就开始担心,他那么小,风筝那么远。
果然出事,哈桑被一群大孩子围攻,为了保护风筝,哈桑遭受了最不堪的侮辱,阿米目睹一切,却没有勇气站出来,也因为这个隐秘的背叛,从此背负一生的自责。
无法面对自己的阿米想尽办法逼走了哈桑,战争爆发,阿米也随父亲逃到美国开始新的生活,从此与哈桑失去音讯。
多年后阿米长大成人从加州大学毕业,娶妻立业,一天接到从喀布尔来的电话,哈桑给你留了东西,需要你回去。
2000年的喀布尔,战乱荒凉。
阿米辗转回到饱经战火摧残的阿富汗。
看到了哈桑死前留给他的信,也知道了那个埋藏太多年的秘密,哈桑是你同父异母的兄弟。
那时人人只有名誉与地位,你的父亲,无法不选择隐瞒,却也给尽他宠爱。
以上帝的名义,与上帝的仁慈,带着我的尊敬,希望有一天我的儿子看到这封信,我在想学英语,这是多么精粹的语言,但是有一天,这将成为一个故事。
我看着我的儿子长大,这是上帝给我最珍贵的礼物。
但是我害怕,我会失去,这对我将是沉重的打击,他从这片土地上而来,你都没有想到他的降临,这是永远的美好,我梦想我的儿子会成为一个伟大的人,一个自由的人,一个重要的人我梦想我能遇见他在街道上玩耍,在辽阔的天空下,在宽敞的院子里,。。。
这将是多么的美好,my son。
哈桑死后留下的信,留下他与儿子的照片。
因为赎罪,软弱的阿米终于鼓起勇气,冒着生命危险去找暴戾的塔利班组织者,找回被他们带走的哈桑的独子。
自责的力量使这样一个胆小懦弱的人,无视黑洞洞的枪口,直面恐怖组织者的暴戾与不堪,找回这个孩子,这个要叫自己叔叔的未曾谋面孩子,这个自己童年曾亏欠了的兄弟的亲生孩子。
Yes,I am his uncle。
亲情和友情,自责与人性。
因此,生命是可以置之度外的。
阿米历尽艰辛和危险,终于找到了哈桑的儿子,带他回美国,远离战乱,给他最好的生活,倾注那些曾亏欠的爱。
是的,阿米救赎了孩子,也救赎了自己,终于为童年的背叛,走出了背负一生的阴影。
影片最后,阿米和妻子带哈桑的孩子去放风筝,辽阔而宁静的天空,绿得没有杂质的草地,像小哈桑即将迎来的新的安宁的生活,像阿米即将迎来的没有自责与阴影背负的崭新的人生。
阿米教他放风筝,风筝飞远了,问,你要我为你寻回风筝吗?
小男孩抿嘴点了点头,阿米终于得到救赎,欢快地向前奔跑,用尽力气大声说,for you,a thousand times over!
让我感动的不仅仅是哈桑的善良纯粹,阿米的迷失与救赎,电影里更重要的一个角色,是阿米的父亲,失去他,情节不会有多少缺失,但会黯然很多。
这个当时因为阶级偏见不得不隐瞒秘密使自己的儿子成为主仆的男人,宽容地对待这个只能把他当作主人的儿子哈桑,宠爱他,原谅他的一切过错,尽量让他与阿米有同样欢乐的童年,将他留在自己身边,可毕竟阶级不可改变。
他在阿米因为自责要赶走哈桑时,第一次发怒说,你给我带来了耻辱。
他因为政治原因带着阿米逃离阿富汗时,弯腰拾了一小撮喀布尔的泥土装在怀表里,小心翼翼的亲吻。
他在逃离的车上为车上同行的妇女伸张正义,对着痞气端着枪口想要猥亵妇女的苏联人说,战争不会否认庄重的。
他在美国过普通人的生活,从受人尊敬的权贵政客变成加油站收费大叔,轻松地夸赞客人,你的车真漂亮。
他在儿子大学毕业典礼上认真地穿着西服出席,带儿子去酒吧,端着酒杯豪迈地对陌生人说,今天我儿子毕业,干杯!
时光隐忍,他从精干正直的政客变成白发苍苍的老人,唯一不变的是对生活的热爱,爱他的儿子,爱他的祖国。
看到了吗。
是的。
不要害怕,我和你在一起。
爸爸,我无法呼吸。
想想其他人,想着一首诗歌。
Rumi吗?
你记得一些,不是吗?
我想听你说。
于是有了开头的诗歌。
如果我们睡着了 我们就是昏昏沉沉的人如果我们醒了我们就在上帝的手中如果我们哭泣我们就是上帝充满雨水的彩云如果我们微笑我们就是上帝此刻的闪电如果我们气愤 打斗这就是上帝愤怒的反应如果我们追求和平宽容他人这就是上帝爱的反应是我们处于这个混乱的世界吗?
基督教用撒旦的七个恶魔的形象来代表七种罪恶,傲慢 (Pride)、嫉妒(Envy)、暴怒(Wrath)、懒惰(Sloth)、贪婪(Greed)、饕餮(Gluttony)、以及贪欲(Lust)。
面对人性中的怯懦、说谎、虚伪、善嫉、矫情、邪恶、自私、自大,我们最难面对的就是自己。
因此有了不顾一切的追寻和救赎。
爱,是谴责,是人性,是觉醒,是面对,更是感动。
书是看中文的,电影下载到的却是英文的,所以有些细节台词可能理解有偏差。
但是,整体感觉还是多少有点失望。
电影里的画面,似曾相识,有赖于书作者细腻的笔触给读者脑海勾画出真实的印象。
所以从电影的第一个画面开始,就感觉是回到了当初阅读时候的脑海世界。
也从此刻开始,失望开始不由自主地弥漫起来。
先说演员的性格演绎,感觉与原来阅读时的理解似乎完全不同。
阿米尔表演刻画地如此孤僻,面对父爱的渴望,表现得如此冷漠,一脸麻木,似乎反而感觉是厌恶父爱,所以幸好看过原著,不然真的是被导演所误导。
或许每个读者的理解都有所不同吧,他有他的想法。
但是接下来一系列的改编,让人感觉不是为了电影艺术,反而是拍摄经费的囊中羞涩。
哈桑的兔唇消失了,生日礼物变成了风筝,估计是找不到兔唇小演员或是无力聘请高级化妆师吧。
我想第一次欣赏这个故事的观众肯定理解不到阿米尔父亲大人游走在二人之间的微妙感情。
哈桑将石榴在额头上压烂时面无表情,让我丝毫感觉不到他对阿米尔"千千万万"的友情。
雨中离别,父亲的不舍的眼泪,以及雨落窗后的阿米尔的彷徨,都被干燥的天气给搅和得没了生气。
此后那个一起逃难被性侵犯的少年(名字忘了)的死与其父亲自杀的那段情节漏掉真是不可原谅,既不能突出苏联战争的残酷背后,更表现不出逃难旅程的艰辛与悲痛。
在美国的酒吧里,父亲的"干他妈的俄国佬"如此的苍白无力。
在杂货场里美妙的爱情也如此的短促与平淡,完全忽略了阿米尔与索拉雅的苦涩爱情历程,更是不可原谅。
在巴基斯坦与阿辛汉的重逢,阿米尔对父亲的天大秘密和哈桑的死讯表现出的惊恐与悲痛,与书中的描述相比,居然显得如此微不足道。
其后法里德对阿米尔由轻蔑到敬重的转变情节,也被残忍的删除。
最后高潮的阿塞夫表情居然如此陌生,完全没了书中高傲残忍的本质和他的钢铁拳套,更不用提阿米尔所受的"轻伤"。
哈桑之子索拉博的幼小痛苦心理,也被惨不忍睹的被改编描写成似乎是孤僻。
绝望,面部全非。
幸好最后的"为你,千千万万"遍没有省掉。
可是没阅读过原著的观众真能理解这句话背后所经历的千千万万的曲折的感情历程吗?
真是幸好,我看了原著。
当然,这部电影也不是全无亮点。
演员首推阿米尔父亲,尽管没书中描写的那样"身高近2米,力搏黑熊的英雄",但从气质上完全符合读者的印象。
其后在美国生活到病逝,也是如此忠实原著,无可挑剔。
两位小演员还是不错的,至少除了一些细节上可能是导演理解误差外,透露出与书中原型无异的感觉。
还有,索拉雅的确很漂亮,似乎更胜原著。
不得不说的是,我看这部电影时候好几次都困倦得闭了眼。
说真的,给它的3星评价,一半的功劳是建立在对原著的理解上。
不知道那些第一次观看的人是什么样的感觉与理解。
可悲,这部电影本来就是为了赶着原书热潮未退之时赶制的商业品,为我们这些读者提供了细细回眸脑海中原著的平台罢了。
以上仅是个人观点,如有异议,欢迎讨论。
坦白的说,电影基本上忠实于原著,这比起许多随意篡改原著的“翻拍版”电影好得多。
只是也许因为电影的时间有限,一些原著中的细节没有提及。
没读过原著的观众也许不会留心,读过原著的观众,包括我,就会下意识的拿电影里的情节和原著做对比。
结果,总有不尽如人意的地方。
比如说,电影里的哈桑没有兔唇。
在我看来,哈桑的兔唇就像他的标志,作者花了诸多笔墨来描述他的兔唇,一方面为了体现他的阿米尔鲜明的形象对比,另外也更是为了说阿米尔的父亲专程为哈桑做兔唇修复手术这件事。
这在当时的阿富汗,应是一笔不小的开支,由此也能看出阿米尔的父亲对哈桑特殊的爱。
而且原著中,哈桑的兔唇,包括术后愈合的疤痕,就像贯穿始终的一条线。
包括书中所说的成年后的阿米尔知道哈桑死去的消息时抚摸着模糊的宝利来照片,凝望着哈桑嘴唇上淡淡的疤痕,都让人感到心碎。
电影里的哈桑没有兔唇,自然就不会出现为哈桑做手术的情节,也自然难以令人深刻感受到这父子、兄弟间的感情纠葛。
而仅凭拉辛汉在电影里的寥寥数语就把阿米尔和哈桑是两兄弟这样的事实简单陈述出来,觉得事先的铺垫不够,表现的有些唐突,感情力量就减弱了大半,过于流于平淡。
不过,我还是想说,扮演哈桑的那个小男孩,我仍是打心眼里喜欢。
除了没有兔唇,其余都和我心目中的哈桑如出一辙:圆乎乎的小脸蛋,令人欢喜也令人心碎的微笑,举起弹弓时的坚定,追风筝时飞扬的脚步。
我只是觉得很可惜的是,少年哈桑和阿米尔在电影中出现的时间太短,以致他们两人间的感情变化没有时间很好的表现出来。
尤其是阿米尔,电影里似乎着重于表现他的“恶”,却忽略了他复杂矛盾的内心挣扎。
这不能不说是个败笔。
我没想到这电影的大部分取景会是在中国新疆。
看那满目沙石尘土飞扬却依然有着澄澈的蓝天白云,倒是想起了《通天塔》。
据说三个阿富汗小演员因为这部电影而在国内受到人身威胁,这又让我想起奥运会鸟巢里那个身穿长衣长裤裹着头巾参加田径比赛的阿富汗女子。
我们总能做个很好的观者,心安理得的坐在一边品头论足,却永远无法深刻体会到来自战乱国家的他们内心真正的感受。
朝不保夕,这或许是他们最真实的恐惧。
我仍然给这电影四星,不是说它拍的多么多么好,而是赞赏它为此付出的努力,让更多的人,对身边的国家和人民有了更深刻的认识和理解。
感同身受,这也许是原著作者,包括电影导演力图想让观众们得到的。
《追风筝的人》这本书以追风筝为线索,描绘了生于阿富汗的阿米尔和他的仆人哈桑的故事。
他们情同手足,从小喝同样的奶长大。
但是,他们却有截然相反的个性。
小时候的阿米尔非常自私,总想通过自己的努力赢得他父亲的关注,他很难容忍父亲对哈桑的爱。
哈桑是一个对主人忠心耿耿的人,他为了帮助阿米尔赢得他父亲的赞赏,舍命追风筝,宁可忍受阿瑟夫的拳脚折磨也不愿让自己的主人受到任何伤害。
阿米尔知道哈桑被阿瑟夫打成重伤,可是他为了维护自己的利益而假装不曾看到哈桑被打的这一幕。
作者将阿米尔的自私与哈桑的无私和忠心形成了鲜明的对比,形象地刻画人的利己主义。
由于阿米尔难以忍受自己心底的谴责,他想方设法逃离哈桑。
20世纪80年代,俄军侵占阿富汗,哈桑和父亲逃离阿富汗去了美国,没想到哈桑和阿米尔这一别,竟成了永远。
在哈桑眼里,他与阿米尔的友情是弥足珍贵的。
他曾经对阿米尔说“为你千千万万遍”。
曾经,阿米尔是哈桑的生活重心,他可以为哈桑做很多事情,甚至付出自己的生命。
但是,在阿米尔眼里,他曾经对哈桑真心相待,但为了达到自己的目的,他对哈桑更多的是利用,所以后来阿米尔负疚离开了阿富汗,他在另一个国度逃避自己的情感。
其实,人都是自私的动物,作者通过阿米尔的心理描写,放大了人性的卑劣面,希望读者能够清晰看到自身的弱点,尽可能地把弱点最小化。
在读小说的时候,也许些小说人物的经历就是自己人生的真是写照。
多读,多感悟,或许自己能够更了解自我。
一个男孩子的成长,让我们神往,也让我们沉思。
人生有多少困苦磨难,才能够长大。
for you,a thousand times over这是一部关于人性弱点得窥视及赎罪的小说电影..影片温文尔雅的向我们娓娓到来一对朋友之间的曲折友谊..哈桑抬起弹弓的双臂及倔强不服输的眼神,他的这种勇气来自于 从小被被灌输的勇敢.忠诚,for you,a thousand times over .......这种思想..根深蒂固..对Amir的忠诚,让人感动的想哭...当哈桑为心目中的英雄去追逐风筝的时候,当哈桑以生命来保护风筝的时候,Amir躲在强角后面胆怯的看着着一切的时候,是否让观众们都感觉到人性的怯懦,自私.阿富汗的天空..总是蔚蓝的刺眼..让人留恋..又让人恐惧..满眼的荒芜..缺腿的人们..紧紧只为了讨口..让我有太多感动的是这部片子诠释的一些隐晦的事务..等级悬殊的思想..Amir与哈桑..并没有因为等级而失去彼此..紧紧是纯粹的友谊..没有建立在任何物质的基础之上..可是小孩子的心灵.总是不断变化.懵懂的篡恻..背信弃义对Amir来说..用词太严重..Amir说,你确定会在这里吗?
我什么时候骗过你,骗你我就吃垃圾。
你真的会那样做?
如果你要我那样做,我就会。
你疯了,你知道我不会的。
我知道。
真实的让我简直有点不相信..Amir说:for you,a thousand times over ...是对自己的一种赎罪..也是对哈桑的一种怀恋..生命就是这样毫不掩饰的巧合..重逢..轮回..
“为你,千千万万遍。
”这是极度疲惫的最近读到的一句很美的话。
《追风筝的人》如果时光走的太快我想听下来 去阅读一切关于执着的故事沉淀所有的浮躁。
去 表达最坦白的情怀。
我们总喜欢给自己找很多理由去解释自己的懦弱,总是自欺欺人的去相信那些美丽的谎言,总是去掩饰自己内心的恐惧,总是去逃避自己犯下的罪行。
但事实总是,有一天,我们不得不坦然面对那些罪恶,给自己心灵予救赎。
但愿有一天,你还有一个好故事,还可以讲给他听;但愿有一天,你们再遇见,用你们想要的方式;但愿有一天你们可以一起追风筝。
为你,千千万万遍❤能让人变得勇敢的唯有爱,我愿用爱许你一世安宁。
对比电影和书,我还是更喜欢书,因为电影毕竟时间有限,书中很多细节无法展示,就让人觉得单薄了些。
喜欢哈山。
最感动的还是那句 “For you, a thousand times over!
”
昨天,和朋友一起去电影院看了《追风筝的人》,眼泪流了好几杯。
我穿着在尼泊尔小店里新买的上衣,领口又松又低,泪水一路流入了胸口。
光影之中,我经历了另一种生活。
这是一部诚实的电影,没有叫劲表现演技的演员,没有花哨的镜头。
然而,我们却哭得此起彼伏。
上一次哭得这么激烈,又是什么时候呢?
可能是拍戏,可能是看戏......总之,是和戏有关......早就听说《追风筝的人》这本小说,看过的人都说好,而正是这种一致公认的好,让我抗拒。
几次在书店准备拿起它,又放了回去,取而代之的是神秘主义或者中医哲学。
生于八十年代的我,没经历过什么大历史,于是醉心于荣格和各种仁波切,因为他们带我心灵历险。
然而,痛哭一场之后,和朋友坐在街边的大排挡,我突然发现我是那么不尊重生活。
在《追风筝的人》中,我看到了一个男孩怎样长大,怎样去去隐藏自己的懦弱,怎样补偿自己的罪过。
我还看到了一个家庭在一段历史中的无奈,爱与恨,勇气和尊严,自私和忠诚......回头看看自己写的书,就像是一把散落在草丛里的宝石,有心之人才能踏着晨露拾得一两颗。
然而《追风筝的人》是一串美轮美奂的项链,粒粒宝石被作者用丝线和扣结巧妙地组合在一起,所见者怎能不心动呢?
比原著差太多太多了……
看之前,首先看了一下制片国家,是美国。而故事讲的是阿富汗的故事,从一开始我就有些怀疑了。
书非常的棒 电影怎么变成了这样 没看过书的人也许都不懂那种感觉吧
网上都说没有小说好,我没有看过书,片子觉得还可以,就是Amir和他妻子如何走在一起的过程有点长,似乎没太大必要。影片自身我倒没有觉得有什么特别煽情的地方,但是还是跟着落泪,不是因为“忠诚”,不是因为哈桑的真实身份,是从哈桑的信开始,简单的希望和快乐。秘密这种噱头是上一代的事情,对于这一代,最重要的还是自己的感情。
作为改编作品来说,电影是失败的;作为一部好莱坞主流电影来说,导演还是尽力了,成品也算及格。
虽然我依旧没忍住眼泪!但那是因为我带着书中的情节进行观看。如果阿米尔将哈桑父子赶走那个情节还原成下雨的午后,那么将会更加震撼!毕竟那是一次永远的告别,特别关键的情节!电影处理得过于仓促了!还有接近尾声部分获得签证的艰难以及索拉博自杀也被省略,也许是因为电影的时长,也许是导演不想太过悲伤,不管怎样,这是一个悲伤又充满希望的故事!为你,千千万万遍!愿每个人的灵魂都如哈桑般圣洁!
这故事让我感到恶心。伪善、私欲。毫无感动,只有愤怒。你所做的一切善是你生而为人应该的,但是做与不做都无法洗清你过去的罪孽。因为自己做了什么让自己觉得好受一点、自我感动的话,只能说你仍是那个自私的混账,下地狱吧。
自我救赎的故事。一度期望原著里的阿塞夫会拍的像《Leon》里Gary Oldman的感觉。无奈失望了啊。。。
Khaled Hosseini应该会气绝 影片被拍成了老美的政治宣传片
For you,a thousand times over。为你,千千万万遍。文字/电影让电影/文字的力量更强大。
电影的改编略掉了很多推动情节的内容,拍得也不够细致,太多没细节的镜头,有点儿失望,几个成年演员倒是都还不错。
作者笔下的阿富汗温馨闲适,却因为不同种族之间的摩擦而呈现紧张气氛,充满令人回萦难忘的景象。
2008-10-25,故事很一般,背景讨巧。Fuck the Russian, and fuck the Yankee.
内容很单调,也不知道它究竟想突出什么,可能电影时间有限,可以说改编得挺烂的。不过,镜头很温暖细腻,尤其是上空追风筝的画面唯美,可以把这部片只看成了解阿富汗的纪录片。实践告诉我们,成功的小说,电影改编更难成功
相当失望。豆瓣评论说的好:美国人的“政治宣传片”故事说的很散。也不动人。估计书会好很多。导演功力不行啊。。。
原著太深刻就注定电影难以匹及早以在心中奠定的相同高度。肯定没有原著来得精细。但一有经典桥段便想起书里相关的描写。脑海文字+真实画面的搭配很棒。可能是色调原因or没有那么详细的描述,原著更残酷。电影不经意的细节也很动人比如爸爸说‘u bring me shame'时墙上挂的是has
For you,a thousand times over.
后悔看了,一般般。也就“为你,千千万万遍”一句话的感动。
是个好剧本,作者把哈桑写成理想型的伙伴,似乎他不用多加考虑就知道最该怎么做,而对阿米尔的塑造更贴近真实生活。遗憾的是导演和编剧太刻意地把自己的意识形态灌输到影片当中。
为了无辜的餐巾纸和叫哈桑的小孩,多加了一颗星,前面部分还是不错