看完《在路上》以后心情难以平复,平时看完电影都要沉淀一下再做别的事情,看完这部电影为了尽快平复汹涌的内心转而看另外一部电影避免让思绪陷进去,无论多么好的电影陷进去都是不好的,要拔出自我站在一旁沉稳应对才是对待电影的好态度。
看完电影得知这是一部同名小说的改编,作者是杰克·凯鲁亚克,这部小说是自传性的小说,也就是说在电影里看似很多疯狂激情的镜头,作者本人已经在四十年代末体验一番,遥看现在的年轻人做着自认为疯狂酷毙帅的事情在凯鲁亚克看来都是不够看的,他早已玩过,甚比你们更会玩。
这是一部好电影,本想在看完小说《在路上》再写这篇影评,但是觉得来不及了,也许等我看完小说后会再写一篇文章纪念这部老去的伟大之作,在看完第二遍后的一个下雨的午后我写下了标题,开始动起笔来,期间也有把这部电影介绍给身边的朋友,他们都是找遍各种理由对这部电影不予理睬,后来看第二遍同两位朋友一起看的时候,一个朋友要么接电话发信息要么上厕所吸根烟,在看到一半的时候他忍受不了困意先睡觉了(电影总共就两个小时十九分钟)我只好和另外一个朋友把剩下的看完,幸好这个朋友看完以后对我说这是一部好电影让我倍感欣慰,为什么这样的题材吸引不了你呢,我觉得始终还是对电影的态度和热爱问题,这部电影描述的都是年轻人堕落糜烂的生活,里面充满了吸烟,醺酒,抽大麻,飙车,乱搞,性爱的画面,甚至是那个时代,都是非常吸引人的,我承认当初看这部电影的时候都是奔着大量性爱场面去的,但看完以后性爱场面不是最吸引我的,最吸引我的是男人与男人之间的感情,凯鲁迪克笔下的两个男人吸引了我。
男主角赛尔有点像莱昂纳多某一个年轻的时期,他沉韵的眼神好像总是在思考,又思考不出答案是什么,他把玩世不恭的迪安视为亲兄弟,那个年长者布尔对赛尔说的也就是赛尔所认为的,赛尔能发现迪安身上神圣的地方,虽然他不负责任,宁顽不顾,风流成性,潇洒快活,满口谎言,不计后果,甚至让人上火,但有没有发现,他总能影响身边任何一个人,身边的人也总是受到迪安的影响,让人爱恨交加,恨得牙痒痒,如果他身在中国,那就是绝种贱人,但是赛尔总能包容他,也许赛尔也是受到他的影响,他有一点看起来很值得让人欣赏,那就是义气,他为了赛尔不顾他大肚子的老婆和女儿,说走就走,和赛尔继续潇洒快活,但是当赛尔病倒了的时候,他说可怜的老赛尔,然后不打招呼地抛下他拿起他的钱包也走了,他总是为了自己,他是个自私的可怜虫,因为他自私到无私,所以他可怜,他那16岁情人玛丽露更是可怜,她为迪安着迷,为了迪安丢掉了一切,终究她也变成了迪安。
“他一说起痛恨的东西,就两眼冒火,而一高兴,便满脸放光,每块肌肉都绷得紧紧的”赛尔这么描述迪安。
迪安坐在副驾驶上倒转着身体,脚搭在后座上捧着一本书,赛尔在开车,车在行驶,阳光透过玻璃照在他金色的头发上,他照书念着“他们不珍惜生命,是吗,可世上还有什么,能比生命更值得珍惜呢,毕竟这个礼物,上帝只给我们一次,这句怎么样,赛尔”看到这里,以为迪安好像顿悟了生命的真谛吗?
错了,他只是在一脸严肃地调侃生命,到了后面他一如往常地疯狂,挥霍生命,到底什么对迪安来说才是重要的呢,他好像没有重要的目的,他的目的就是让自己快活,让自己绽放出燃烧的火光,也许那也是圣神的。
在迪安抛弃情人与赛尔独自回去找自己老婆的时候,他的情人因为失望永远地跑了,赛尔住在玛丽露靠姿色换来的多住几天的破旧旅馆里,他烟瘾来了就捡地上的烟头,纸写完了就在垃圾筒捡废纸,这一刻,赛尔又有某种艺术家的光芒,可事实上又是那么地心酸。
而这一切也是他自己造成的,你所交往的人都是你想要交往的人,而与你交往的人影响你的一生。
电影里除了赛尔和迪安外,剩下的人物在某个画面也同样让我印象深刻,那个戴着眼镜的GAY卡洛,原本是三个要好的哥们,但是他深爱迪安,他痛苦地缩在墙角,看着他们说“暴怒的季节要来了,朋友们,你们的快感只是一种幻觉,你们一路飞到西海岸,总有一天会突然从高空坠落,摔在地上”他充满嫉妒的眼神看着玛丽露,他是最早感到痛伤然后醒悟的人,也是最后仍然放不开的人。
迪安的老婆卡密儿(蜘蛛侠1的女主角)她对为了和赛尔出去找乐子正要要出门的迪安说“别以为你问过我,就可以好受一点了”迪安一走她便哭了起来,她怀着孩子,另一个孩子在婴儿床上大声啼哭,她此时多么地难过,无依无靠,而他的男人也靠不住,她大骂他骗子,以后都不要回来了,在她把迪安赶走后,她在窗台偷看,心中依然不舍,她只是想要气一气迪安,她只是希望迪安回心转意,能够可怜可怜她这样一个女人,但是她失望了,迪安走后,她换了身白色的衣服走到镜子前用发夹夹起头发,她要出去工作,不然她无法养活这个家,养活这两个孩子,她的眼神里透露出男人靠不住。
迪安的情人玛丽露(暮光之城的女主角),人家说情人都是比老婆更能受到男人的优待的,但她不是,她对迪安失望到要和他的好兄弟上床,她和赛尔激情一夜后,留下一封信给赛尔“亲爱的赛尔,我要回丹佛去找我的水手未婚夫,我不要再奔波了,我亲爱的情人,感谢你给了我美妙的一夜,你要是再见到迪安,该狠狠踹他一脚,我爱你”要是再给她一次机会,她会和赛尔在一起,但同时她也无法阻挡迪安的热情和疯狂,她喜欢和迪安在一起,但是她爱赛尔,在艾德家里,她看着墙上温馨的画,她看着狂想家布尔教儿子画画,那个时候我就知道她想有个家了,做情人的路总是坎坷。
艾德,那个胖子,他为了迪安和迪安一样抛弃自己的老婆,她打电话恳求赛尔让艾德回家,她生气地对赛尔说“他们没有钱,他(艾德)娶我,好付油钱,我们上了车,迪安像个疯子似的飙车,一路上吸着大麻,我想上个厕所,他们都不肯停车,我说了几句,他们就把我丢在图森了,丢在图森”赛尔说“迪安哪天要是死了,你会什么感觉呢”她说“我巴不得早点”(这就是为什么每个人都那么仇恨迪安)。
艾德最后选择留在了她身边,目送他们离去的时候,他的内心是非常渴望和他们一起走的,他留下一个渴望但是可悲的背影。
赛尔的妈妈,一个老女人坐在家中,失去丈夫后她无精打采,她心里抱怨儿子为什么交上这样的朋友,赛尔在外流浪后回到家里,她只对儿子说“你都到哪儿去了,都瘦了”唯一能做的只是拥抱赛尔,那种切子之心,看着他们偷油,却没有训斥他,听着赛尔找借口“你知道杜鲁门总统怎么说吗,我们应该降低生活成本”她爱这个儿子,所以容忍他做任何不好的事情。
赛尔是个英俊迷人的男人,他喜欢看书爱写作,能让女孩子喜欢,为他心动,愿意和他上床,他是个聪明的人,和曾经坐过牢的男人坐在车上听他讲述如何杀死自己的老婆,他一言不发,他尊重这个人讲话,他尊重任何人,但是他依然受到迪安的影响,受到这个最后抛弃他的男人,拿走他的钱包,赛尔躺在床上流出了滚烫的眼泪。
一年后,在纽约的某个街道,迪安找到了赛尔,迪安含着泪光落魄地站在赛尔面前“亲爱的赛尔,我沿着铁路来的,老旧的长途车,椅子硬邦邦的,穿过一道道铁路,受了五天五夜的罪,就为来看你”他看着上车的赛尔,他说兄弟,我永远爱你,他站在街道上看着赛尔坐的那辆车,他在想什么,这一刻,迪安的神情感动了我,他是多么的悲哀,也是让人感到多么的心酸,他眼睛里都是泪,他从没有过如此迫切的眼神。
他寄给赛尔的信里写道“我宁愿失去理智,沿着轨道流浪至墨西哥,带着血管中淌着的海洛因,带着满眼满耳的大麻,在边境旁泥土屋的地上吃着佩奥特,宁愿附身马路边,在西部落日余晖下的餐馆边哭泣,宁愿卷缩着,让赤裸的腹部,贴在辛辛那提路边的锡罐上,宁愿拖着一条腐朽的枕木,到落基山脉的各各他,宁愿在加尔维斯顿头戴荆棘,在洛杉矶被钉住手脚,在丹佛被立起等死,在芝加哥被从体侧刺穿,在新奥尔良死去,就地埋葬,再在顶山的某个角落复活” 这些诗是好看的,确实让人随着诗无限遐想,他们用青春用时间用感情用身体用快感写下这些文字。
这些文字触动了我,有时候不断问自己,在别人眼里我到底是什么,人与人的热情到底能维持多久,热情过后还剩下什么,夹在手指上燃烧的烟,肚子里淌着浓烈的酒,黑漆的音响里传出刺痛耳膜的音乐,躺在身边一丝不挂的女人,飞驰在马路上的车,车窗外像似静止的人们,尾气下朦胧的夕阳,高高在上不明不灭的路灯,一本本快要翻烂的书,那些日子就是这么过来,然后离去,不说一句话,毫无良心,无非想证明自己还活着,活得比任何人都重要。
在美国,夕阳西下时,我坐在快垮掉的老河墩上,仰望新泽西上方的长空,想象大片的荒野,延绵不绝,在大地上隆起,直至西海岸,道路远没有尽头,人们在这无尽的路上,纵情遐想,在爱荷华,我终于知道,长庚星一定会低低挂在空中,昏暗的光洒在大草原上,而这只是在夜晚还未完全降临之前,当夜晚到来,笼罩了大地,描黑了河流,包裹了山峰,掩藏了海岸,没有人能预测未来谁会怎么样,只知道我们都会凄凉地老去,我想到了迪安·莫瑞亚提,我甚至想到了老年的迪安·莫瑞亚提,我们从未见过身为人父的他,我想到了迪安·莫瑞亚提。
终于看到了《在路上》书已经看过两遍了。
那天,一个人在狭小的阁楼,安静的看完片子。
看完后的感觉并不好,不是那种读完书后的感觉。
电影结束了,没了画面,字幕在走,我坐在沙发上,脑子有点涨。
是我期待的太久,期待值太高吗?
这部电影从开始拍的时候我就开始关注。
或许真的是自己的期待值放高了。
就好像当时看完了《挪威的森林》后的感觉一样。
但是,在凌晨的夜里,在一天里这样少有的安静里反思了很久很久。
想到了那个时代,想到了大环境里的人!
重要的是人,是那个时代里的年轻人。
他们是垮掉的一代,他们在那个美国大萧条的时代,到处都是流浪汉,到处都是失业者。
活在那个时代的年轻人有的是挥霍不掉的青春。
是的。
导演就是要把那种燃烧生命的极致感提出来。
在那个时代是没有规则的。
在那个时候每个人的未来都是没有一个固定模式的。
即便是现在也是一样,没有人能预测未来谁会怎么样,知道的只是我们每天都在老去。
书中有过这样一段记忆深刻的描述,里面能看到电影想要体现的影子——“生活本身是令人痛苦的,我们必须忍受各种灾难,唯一的渴望就是能够记住那些失落了的幸福和欢乐。
我们曾经在生命中拥有这些幸福和欢乐。
现在它们只能在死亡中才能重现(尽管我们不愿承认这一点),但谁又愿意去死呢?
这些纷杂的思绪不断在我的脑海中涌现。
”电影的最后在书中的最后一段上做了一些修改,我想,书中那段话更加意味深长,这些年激励了一代又一代年轻的生命去背起背包踏上一个人的旅程——“每当太阳西沉,我坐在河边破旧的码头上,遥望新泽西上方辽阔的天空,我感到似乎有未经开垦的土地,所有的道路,所有的人都在不停的走向西部海岸。
我现在才知道,在这里,所有的年轻人总是躁动喧闹,因为是那片土地使他们如此无法平静。
”
两年前的夏天,我跟rocketegg说,走吗?
走吧。
去哪?
不知道。
大理吧?
走。
于是上午决定,中午买票,下午收拾东西,晚上就出发了。
一个从信阳,一个从淄博。
坐了一天多的绿皮车,到昆明中转时已经是半夜,我在路边大排档一个人点了50块钱的串,第一次喝到风花雪月。
刷手机刚好是衣戈猜想发《二舅》视频的那天,我吞咽着肉和酒,眼泪就掉下来了 。
在一个完全陌生的地方生活一个月,算上路费也只花了一千块左右,现在看像个奇迹。
人民路上有我的好心情,我曾经无数次向他人提起大理,我怀念的仅仅是个地名吗。
或许多年以后我傍晚六点下班喝几瓶啤酒的时候才会意识到,在这个人生节点看这部电影会给我带来什么。
起码我现在知道哪怕只迈出了一步,也算是在路上。
如果迪安最后闪烁的眼睛里用颤抖的嗓音说出的这句不是编剧的 ~ 小私心 那么 这部电影无疑是狂热的 真实的迪安 真实的大麻 真实的海洛因 真实的爱聚离别构建出了一部真正的巨作 整个公路贯穿了属于生命真正的绽放 oh 我爱迪安 爱诗人的死而复生 爱那颗爬满蜥蜴夜晚的树 爱那墨西哥的仙人掌地儿 爱少女脸上矜持高贵的自容 爱这一切迷乱的真实
一直没敢看这部片子,因为原著是我最爱的一本书。
可能有天我也会老去,也许到了那天我会对老杰克不屑一顾,是我现在深爱着的老杰克啊,可我甚至不知道到时候我究竟会不会想起这时候,他给我带来的一次又一次贯穿整个青年的沉思和灵感。
我觉得本作最大的缺点就是没有体现出在路上的感觉,那辆哈得孙汽车飞驰在西部时仅仅给了几个镜头就完了。
大部分都是在城市里,纽约、丹佛、旧金山,大概导演更想拍出“垮掉的一代”的生活状态吧。
我觉得片中的迪安语速有些慢,这让我有些不满意。
也许是受原著影响,凯鲁亚克在书中把迪安形容为“一阵风”,而且凯鲁亚克把整本书写出了很快的速度感,所以我会觉得这部电影的一切都是慢的。
威廉巴勒斯和艾伦金斯堡在剧中的选角我是认为挺好的,金斯堡看久了竟然有些迷人。
黄昏时塞尔在一个没人的农场小房子旁,拿着一根短小的笔头在小本子上写字。
这绝对是我心中的最佳镜头了。
开头和片尾的那首歌很好听啊,看电影前就听了一遍又一遍,在电影中成功收获了歌词。
从开头可以看出来是根据未删节本拍的,“我初次遇见迪安是在我父亲去世后不久”。
从书的角度来说我觉删节的版本删节挺好,让书变得更精简更密集更切题。
电影改编、删掉了很大部分,这也难免,因为这部书实在太难拍电影了。
电影保留了大多数我差不多可以背下来的金句,还有几个经典桥段。
整体感觉电影叙述过于平淡,人物塑造挺成功,除了迪安像个慢悠悠的普通人。
最后的告别场景很好,仍然有些小遗憾,因为没有看到原著中萨尔在车上看到迪安“在一月的纽约披着一件虫蛀的棉袄,转了个弯,直奔前程”。
不够疯狂。
无法随着电影剧烈心跳。
一九四九年 挥别纽约城 只身闯世界 身无半分文蒙大拿之秋 凉意飕飕起 那间赌场内 找到我父亲父亲啊父亲 你去了何处 从我十岁起 就独自漂流父亲开口说 我儿勿担忧 你父染肺疾 命怕不久矣走过密西比 走过田纳西 走过尼加拉 何处是我家家住梅多拉 家住特拉基 阿巴拉河畔 何处是我家经历饥或饱 尝尽苦与甘 就如那婚姻 亲历才知味上帝眷顾我 如我信仰他 愿你能如我 为他付真心莫愁虫肆虐 且把风向观 跳上旧货车 挥别蒙大拿当夜凄凉雨 父亲溘长逝 路通奥鲁斯 路通伤膝河路通阿拉拉 何处是我家 路通奥荷马 路通艾卡戎路通特查比 路通圣安东 何处是我家 何处是我家
垮掉的一代,颓废的一代,无论哪种称呼都好,青春总是让人羡慕的,金钱换不回来,可以无忧无虑,无所顾忌,甚至来一点胡作非为,尤其当主角是帅哥美女的时候,更是会让人觉得无限向往,但实际远非如此,就算你如何放肆,现实和梦想总是有着不小的距离,本片中的男主角在婚后不负责任的性行为实在就有些无法让人认同,女主背着未婚夫鬼混亦是如此。。。
影片还算不错,比较流畅,2个多小时的片长并不会让人觉得冗长无聊,很多有趣的看点,很多大牌客串,不过两位男主角的表演并没让人有惊艳之感,克里斯汀斯图尔特的露点也远比她的表演更吸引人。。。
“垮掉的一代”代表作家杰克·克鲁亚克的作品《在路上》,读来饱蘸作者的充沛情感,八千里路云和月,那些青春就流浪在路上,也曾迷惘,彷徨,却从未失去过方向。
整部作品其实最动人的地方,都在于作者的信马由缰的思维的表达,那些都是“垮掉的一代”最坚实的内核:对于人生方向的追寻。
《在路上》并不是一本很容易改编成电影的书,因为“垮掉的一代”的文学流派的风格,通常不遵守传统创作的常规,结构和形式上也往往杂乱无章,语言粗糙甚至粗鄙。
《在路上》也不例外,书中的主线剧情都没有详实的着墨,更多的却是意识流般的零散语句篇章,书中涉及的人物众多,主角Sal数次贯穿美国甚至墨西哥,时间线也长达数年之久(1947-1950),想要把这些搬上银幕无疑难上加难。
电影《在路上》虽然保留了大量书中的人物和对白,却也大刀阔斧删减了一些段落,重点保留在主角和狄恩·莫里亚蒂(Dean Moriarty),玛丽露(Marylou)和卡罗·马克斯(Carlo Marx)等几人身上,着重凸显了几人之间的友谊、情感以及混乱迷茫的青春。
在电影里我们看到他们酗酒、吸毒、嫖娼,生活非常糜烂。
然而事实上,“垮掉的一代”的核心理念可以用《在路上》中的一句名言来解释:“因为我很贫穷,所以我拥有一切。
”意义更多地在于提倡平等,自由以及自我价值的追寻,这区别于60年代的“嬉皮士”,可惜的是,电影也没能把握准这一主题,对于“垮掉的一代”的诠释流于表面,却没能深刻触及其追寻自我价值的精神内核,着实可惜,不过从故事性上,倒是更符合电影的剧情需求,增加了观赏性。
此外,电影的摄影、剪辑、配乐无需赘言,技术过硬,效果不俗。
说到故事性,电影因为删减了人物,几位主角的形象也更加鲜明,其中不得不提的Dean Moriarty,像极了少年时代的一位挚友,狂放不羁,不拘小节,总在人群中逆流而上。
在人们的眼中他是怪异的,不合时宜的,然而只有你明白,他的那份洒脱和超然,自由和狂野,却是你可望不可即的。
同样的鲜衣,怒马,你不过是在这庸碌世界中顺应天道的一员,而他却风风火火,旺盛地燃烧和挥霍着他那短暂的青春,和年少。
于是就这样被Dean征服了,他粗粝、不恭甚至毫无责任感,多年以后再相逢,却仍然可以在瑟瑟寒风中泪光闪闪,对你说他爱你,从未变过。
就是这样一个人,你爱他恨他,却永远忘不了他。
演员加内特·赫德兰成功地诠释了原著中Dean的形象,作为“垮掉的一代”文学作品中的代表性人物,他“英俊、瘦长,有一双碧蓝的眼睛,讲一口地道的奥克拉荷马方言——多雪的西部一个标准的留着大鬓角的男子汉。
”他不群,率性,性欲旺盛,没心没肺时像个混蛋,敏感脆弱时又令人怜惜,加内特·赫德兰的表演很到位,值得褒奖,这位27岁的年轻演员,星途无限。
男主角Sal的饰演者Sam Riley也是一个新演员,他的表演中规中矩,笔者觉得并未有特别出彩之处,至于女主角Marylou的扮演者Kristen Stewart,个人觉得她这次的表演其实还是不错的,笔者也曾因为《暮光》系列对她存有不少偏见,然而这次问了同行一起看电影的朋友,他没有看过《暮光》也不知道Kristen Stewart,他深深觉得她就是Marylou,就是一个垮掉的那个年代的女孩。
而片中的配角,实在是星光熠熠,Amy Adams,Kirsten Dunst和Steve Buscemi等都有不俗的表现。
谁的青春未经坎坷?
谁的青春未曾彷徨?
或许不少观众会对《在路上》中的主角们的放浪形骸的行为感到不解和不齿,然而他们却忽视了“垮掉的一代”身处的特定历史时代,以及这几位在文学上的造诣和成就,他们的文学作品绝非毫无意义,他们是一个时代的象征。
我很喜欢书中的一段Dean对Sal的独白,电影中也引用了:“可现在,喏,现在,虽然如此,我可从来没有这样高兴,快乐,觉得生活真美好,只要看见可爱的小孩子们在阳光下玩耍,萨尔,看见你我也挺高兴,你是我最喜欢的伙伴。
我知道,我知道,一切都会好起来明天你会看到她,我那漂亮得让你吃惊的小女儿,现在一次能站上三十秒钟。
她二十二磅重,二十九英寸长。
我已经估算过,她有百分之三十又四分之一的英国血统,百分之二十七又二分之一的爱尔兰人,百分之二十五的法国人,百分之八又四分之三的荷兰血统,百分之七又二分之一的苏格兰人,百分之百的美人儿。
”是啊,Dean也曾有过田园牧歌般的生活,他也曾有过对幸福未来的幻想。
只是这个亲缘寡薄的孤儿,经历过五年的牢狱之灾,和太多的人生跌宕,以至于成了一个魅力十足的混帐,他太迷恋自由,太迷恋流浪,却最终落得在纽约的夜色中,瑟瑟发抖,眼泛泪光。
远方啊,远方...--字幕译后记很早就想翻译《在路上》,一直没有时间,最近闲了,便捡起来翻,却发现真是一件费力不讨好的事情:1;一直没有找到合适的英文字幕和时间轴,最后使用的轴掐得也不够准,于是只好自己一边翻,一边掐轴,工作量很大2:这部电影使用了很多俚语,甚至有小语种法语、西班牙语3:因为有很大一部分语句来自原著《在路上》,因此我参照了译本来翻译,尽量用书中的语言,但是关于《在路上》的中译本,很多读者对各个版本的译本都颇有微词,没有一个版本是大家觉得尽善尽美的。
因为我最早读过的是文楚安先生的版本,毕竟是老一代的翻译家,因此我尽量参照了他的译文,但是也有些地方我觉得他翻的不够精准,因此我稍稍擅自修改了一些小的内容,还望大家见谅4:翻译的过程中,人人影视早我一步发布了作品,但又觉得自己已经翻了三分之二,不翻完太可惜了,于是坚持翻完了5:关于电影是否是成功的改编,我认为只能是中规中矩,毕竟原书语句相当意识流,有很多场景都只是寥寥数语的描述,更多的是读者心中的想象,想把这些都搬上银幕,我想说的是一千个读者心中有一千个哈姆莱特,每人心中联想的画面都会有所不同,电影不可能都完全契合读者心中的想象。
加上本来导演的执导能力也不是非常过硬,这部电影迷失了不少原著追寻人生方向的精神内核,反而着墨很多关于青春、性和迷茫的描写,自是可惜。
不过一代读过《在路上》的读者当然对电影版仍旧抱有很大的期待,电影中演员的表演也是可圈可点的,还是值得一看。
好了,说了这么多,还是交由大家去看吧。
字幕地址http://www.douban.com/note/251744652/
也就是因为小K才看着片子的。
怎么说呢,这部片子看了两遍,第一遍主要为小K,第二遍才认真看了下。
本来是只为打发时间的,但也因此意外有了些小想法...主人公是个在父亲去世后灵感枯竭的作家,偶然的机会经过朋友介绍认识了某男和他的女友(小K演的),后被此男那种浑浑噩噩却充满刺激的鬼混生活所吸引,于是决定离开家和大家一起去游走、流浪...在路上作家以一个旁观者的身份参与着某男的生活,和他一起经历他泡妞、吸毒、性爱etc. 与此同时,他还拿着他那小破本本不停的记录着各种灵感。
后来他和某男去墨西哥玩,在大麻性爱的刺激后,作家终于开始接受放荡青春的惩罚-高烧几乎致死,而此时他认为他最好的朋友某男,却悄悄的离开了他,还带走了他的money---不过就如同所有小说惯有的情节,作家没有死,后来反而成名致富了!
此时重点来了:某个寒冬里的夜晚,当作家穿着笔挺的呢大衣,准备和女友等去听歌剧时...某男又出现了在了离作家5-6m远的地方,穿的很单薄破烂,瑟瑟发着抖,轻轻的叫着:is that u,man?
这种不确定的声音,就好象他们之间的距离一样亦近亦远,亦实亦虚,而当两人开始面对面的交谈时,某男的穷酸困苦就被作家的高贵反衬的淋漓尽致,看着某男冻得发抖的样子,其实我想如果是朋友的话,还是会心有不忍的请他到那个暖和的地方去坐坐,或者给他写money让买点什么填肚子之类的。
可惜作家没有这么做,他只是很冷淡的看着某男,忽略着他的困窘,好像只是为了应付差事般的闲谈而已。
也许在某男抛弃他的那一刻,作家的心就已经死了吧。
而最后,作家还是被朋友叫走了,某男只能用夹杂着苦味的声音对着作家的背影喊了一句love u ,ever,可惜连着最后的挽留也被寒风瑟去了该有的音调。
作家就这样走了,看似什么也没有听到,看似没有任何留恋...也许人对旧事旧物或多或少都会有点慢热吧。
回到家后的作家,坐在打字机前思考着,突然像是下了很大决心似的开始了乒乒乓乓的写作。
他写的是当时和某男一起风光鬼混的日子,写的是他们之间的每一次谈话,写的是他们之间的每一个故事,一根一根的烟,一杯一杯的酒,作家还在继续的写着,似乎想要把他们的友谊就这样的写下去,也似乎在暗示着某种希望-愿他们的友谊长存...他就这样头也不抬的乒乒乓乓的敲打着字机,那种清脆的声音让人想起了他们的那段激情、那段放荡...人是不是都是这样-越想翻篇的东西却永远翻不过去,越以为已经无所谓的事情却还是那样刻苦铭心,越以为不会在意的人其实还会在心里留下些许波澜。
那时的他、她和他们,曾经的一件件琐碎小事儿,都会不留痕迹的在我们的心中找寻着属于他们的角落,然后慢慢安定下来等待着你的发现,即使你被他们狠狠的伤过,但还是会犯贱一般的只愿为他们保留着那段最美好的回忆,也许这就是成长吧...
盲流即“盲目流动”,泛指活跃在中国改革开放初期,全国到处流动的,无所事事的青壮年。
按照这个定义,《在路上》里的年轻人都是盲流,他们无所事事,沿着66号公路没有目的地的全国乱窜。
但是他们之中只有一位堪称顶级盲流——迪安。
只有他,身上齐聚了所有顶级盲流应该具备的素质。
主要包括以下几点:1,有型顶级盲流必须要足够帅气,不够帅气始终入不了流。
就像不知名地下乐队的主唱也必须是帅气逼人,或者曾经帅气逼人。
不然的话还是好好练练架子鼓吧。
前台不属于你。
2,快乐制造者一般盲流很容易迷失在对现实生活的不满之中,顶级盲流却能够时刻保持兴奋,随时找到乐子。
或许会有短暂的沉默和平淡,但是他们一定能最早找到新的打破这种乏味状态的兴奋点。
3,兴奋剂即使这样,生活的大多数时间仍然是平淡如水的,为了保持亢奋状态,他们需要类似于酒精啊,毒品啊之类的兴奋剂来保持自己高昂的状态。
普通盲流永远只能在他们的带动下进入高潮,而无法成为主导者。
4,混乱的私生活他们永远有数不清的女伴,你也永远不知道他现在是和其中哪一位女伴在一起。
普通盲流只能充当类似于本片主人公萨尔或者《挪威的森林》里面的渡边君又或者《与青春有关的日子》里面的冯裤子一样。
默默地看着他们keep fucking。
5,永远不和生活讲和迪安就算真正的结婚生子,也不可能安定下来。
因为他们无法忍受平庸无聊的生活,书中的各色人物后面都逐渐安定下来,但是迪安,他不会这样,他的心永远是躁动的不安的。
暂时的回归只是为了下一次上路。
用原著里面的话说,“我还年轻,我渴望在路上”6,不会担负责任他们不知道什么是责任或者付出,迪安一生只有一个追求:高潮,无论是酒精,毒品,放逐还是性爱,他只想要高潮。
《阿飞正传》里面的张国荣也是这样,当然,王家卫会告诉你说,他们是无脚鸟,累了就在风中睡,一生只落地一次,就是他们死的时候。
7,文艺素养迪安走到哪里都拿着那本《追忆似水年华》,现实中的凯鲁亚克最喜欢跟你讲禅。
这把他们和普通盲流彻彻底底地区分开来:普通盲流是因为对世界认识不足而成为盲流,他们则是因为对世界认识的太透彻而成为盲流。
两者云泥之别,不可同日而语。
8,非正常离开迪恩不知所终,凯鲁亚克死于酗酒,阿飞死于斗殴,《挪威的森林》里面的永泽在他女朋友自杀之后也下落不明。
他们穿梭于一段又一段的生活中,潇洒的离开。
留给他人的只有孤独的背影和永恒的精彩回忆。
《在路上》这本书的意义之重大——社会发达的标杆,嬉皮士和全球穷玩的启明灯等等等等不多说了。
作为文学作品,原著的重点在于一种状态,就是上面说的那种“盲流”的状态:鄙弃世俗,无所事事,追逐高潮。
他直接重塑了整个后现代欧美文化,间接影响了后进发达国家的年轻人思想。
但是很明显,《在》难以成为一部好电影,因为他并没有一个传统的戏剧结构,缺乏起承转合。
这是原著的精神决定了的,《在》用大量碎片式的场景和人物刻画来描绘人物的意识流动和心理状态,而这个东西大概很难在大银幕上呈现。
没读过原著的人很可能根本无法进入电影的节奏。
这种意识流的电影中最重要的就是主角,他们必须充满魅力,散发光芒。
作为意识流电影中的大拿,王家卫很了解这一点,你敢想象《春光乍泄》不是由张国荣和梁朝伟主演的?
那样的话,恐怕观众早就分分钟关机走人了。
《在路上》里面的迪安和玛丽露都选的很不错,男的颇有几分布兰德皮特年轻时的风采,女的更是《暮光》系列女主。
两人在片中放荡起来真能带出一些“盲流”的诗意,称得上顶级盲流。
由于《在》本身就不具备一部好电影应该有的结构,加上毕竟众口难调,就像古典文艺青年心中的哈姆雷特,一百个盲流心中有一百个《在路上》。
为了避免被口水淹没,导演索性直接照搬原著,当主角最后奋笔疾书并在口中反复喃喃自语“莫里亚蒂迪安”的时候,我猜这部盲流心中圣经般作品的电影版已经能够满足大多数普通盲流那颗迷恋折腾的心了。
沃尔特·塞勒斯对“跨掉的一代”和《在路上》的理解相对浅显,电影似乎只保留了这帮人一次次漫无目的上路的经历,或许原著的时代前卫性值得用更前卫的表达方式。当然时代不复,真正的放荡文青已然死去,后人再怎么折腾也只是伪浪子们拙劣的模仿罢了。这帮人特立独行,追逐癫狂,身体力行的燃烧青春,只是希望在路的另一端找到匮乏的信仰。加内特赫德兰和凯特斯图尔特在片中呈现出的不羁气质很棒。
“垮掉的一代”代表作家杰克·克鲁亚克的作品《在路上》改编,书买了很久,一直没时间读,终于电影出来了,感觉这样题材的书不好拍电影,太多意识流般的碎语和故事,让整个影片感觉支离破碎。不过那种迷惘,困惑,激情却也能在片中体会得到。
想说的太多反而不知道说啥了....加内特我真没看错你TAT 至于KS,如果你丢掉对她的所有偏见,她确实把Marylou诠释的相当好=) 唉..远方啊...远方
原來Garrett Hedlund說話声音这么好听,低沉迷人超級性感!男演員都不錯!牙叔很开心的打了个崩坏的酱油!可惜女演員問題太大,斯图尔特拼尽全力跳的那段放荡舞看着实在别扭,没气质没演技令人捉急,邓斯特又特別显老 像个跑错片场的大妈,杯具。。。
这部讲述美国上世纪中叶所谓垮掉的一代生活现状的电影并没有给人多大惊喜,走马观花的片段式叙事让即便群星荟萃的阵容也无法塑造几个让人印象深刻的角色,我只看到一群无所事事的所谓文艺青年沉溺于爱情、基情和性的纠结中无法自拔,仅此而已。★★☆
这么有激情的小说居然可以改得那么无聊。不知道为什么光线昏暗的镜头对比度总是大得诡异,黑色完全没有细节。 @2013-03-15 18:14:47
作为一个原著党,还是给了4星,已经挺不容易了,也想不到哪个导演能完美再现那个时代的风貌和氛围,,,赫德兰表演很出彩、很迪安,斯图尔特双手起撸,很适合玛丽露这个角,反而是主角赖利表现平平。整体气氛太小清新,汽车们看起来太新崭崭,不够糙,不够粗砺,原著必须看陶跃庆译本才有感觉。。。
在青春,每个人以不同的方式挥霍,疯狂,最后生活总还是要回归有序与安定,最后每个人都会凄凉的老去,只剩追忆似水流年。曾经一路上的朋友都有了各自的成人生活,再也不能踏上同一条道路。I think of Dean Moriarty.
我想如果没有强大的科波拉,应该拉不来那几个每个人都能独挑一部戏的明星。Tom Sturridge还不错。其他演员不是太滥就是乏善可陈,导演的问题深重,演员长的和演的都太现代了,dean是那么重要的一个人物,但是我一看到Garrett Hedlund就出戏。另外摄影还好。再有配乐挺好,原声会很不错。
流浪,毒品,滥交,文艺青年们的必备品。两个半小时,WTF
塞勒斯肯定会让原著党们不满甚至愤怒,影片一定程度上抛弃了原著中的核心,反而通过Dean刻画了一段如黑夜蜡烛般极度燃烧的迷茫青春,技术环节在水准之上,片尾纽约街头重逢那场戏眼眶微湿。加内特是众年轻演员中表现最出色的,性感野性不羁同时又迷茫脆弱,完全刮目相看。
男主长了张我最嫌弃的脸 看原著时候幻想的sal应该是个根正苗红的少年嘛 JK本人年轻时候就很帅 男模般神圣的身材才配得上the beat generation 总之 这部电影 一点都不够垮 我去过城市之光 去过北滩 我那么爱上世纪美国的文化 那么浓烈的 燃烧的 炽热的 发光的 导演拍的简直是 清水挂面 失望 差评
好多熟面孔啊。我看原著的时候,第一感受就是快节奏叙事和极其紧凑的词句,而电影并没有呈现出这一点,我知道不可能把原文所有的内容呈现出来,但导演的剧本只是对原文进行了裁剪,而为了使留下的文本合理衔接对一部分做了改动。这部电影就结尾用了交叉剪辑,而《在路上》最让我喜欢的地方就是结尾的自白,我觉得导演这样的处理大大削弱了原著结尾的力量。其次是整部电影的镜头和叙事节奏很平庸,完全是为了讲述文本而叙事,标签化垮掉的一代,所有的表象只是停留在表象,那这样如何能让人去理解、去接近那个时代呢?
难道垮掉的一代就是从这里开始吗?文艺青年忙着自杀、二逼青年忙着打炮、普通青年忙着总结人生,呃。。。起码大家都很专注。
没有经过历史熏陶的人是无法理解美国那个时代的背景的,就如读中学课本中时了解到的美国垮掉一代的状态一样懵懂,看这部电影也是这种无知的感觉,浪费在路上的青春,不知道是喜是悲,看着很无趣的电影
导演沃特尔出色的将一部“垮掉一代”的经典作品转化为一部渴望流浪与自由的“残酷青春”。Dean就是那个狂放不羁的“人之本性”的象征,他渴望性爱,渴望逃亡,渴望自由,渴望远方。Sal视Dean为好友,更视为他内在原始欲望,他的精神支柱。但电影结尾,青春落下帷幕,Carlo发表了自己的诗集,MaryL
又臭又长,这是想表达个什么?不过话说回来,我总觉得如果我以及所有我经历的青春,都是一场电影,我总觉得自己更像一个旁观者。(看到一半才发现这是Ian Curtis演的,我操)
如果读过原著并且喜欢的就不用看这个片了,电影把无关紧要的细节流水账一样搬上荧幕却把整本书的感觉改得一塌糊涂,可爱的迪安简直成了一个假装激情的无赖混账!如果没看过原著的也不用看了,会完全不知所云的感觉。其实归根结底不能说导演拍的不好,这本本身就像流水账一般书根本就不适合改编成电影。
比我预期的好太多,大概读过几十页的原著,也就当没读过好了,电影一点也不让人失望。公路片一贯令人神往的风景,又文艺片独有的情调,结尾Dean泛着泪光的眼神直击心坎,不得不说选角真是出色,加内特在水准之上不说,Sam Riley初见便爱上,KS终于得到了释放。所谓的垮掉的一代,闪着光啊。
和麦田一样,从不奢望这种东西能改编成电影,更别提什么从中得到灵感的流行音乐了。感觉怪怪的,以前熟悉的那群人又回来了。但好像他们又没有活过来。