汗导这次应该是栽在选题材这道坎上了。
看得出导演很努力的在做本土化(并且做得很不错),但是这一点恰恰是本片最大的硬伤。
由于印度在全球历史舞台的参与度欠奉,注定本片与原版相比先天不足,缺少以小见大、以个人经历映见现代史进程的厚重质感,于全球观众而言缺少共鸣;而片中对宗教对立的重点着墨,于印度本土观众而言也不见得讨好(但是这一点肯定不是导演的错)。
要是我们能翻拍,倒是既不缺导演也不缺素材,并且足以硬撼原版。
但是也不遗憾,毕竟他们也缺少战狼这样的优秀作品。
最后说说表演,巴铁大哥全场最佳,阿辛稍逊阿甘。
美国《阿甘正传》&印度《阿辛正传》...翻拍嘛,主要剧情当然1:1,就是看细节的印度化改编...美国阿甘的人生像一盒巧克力,印度阿辛的人生像一盒炸脆球。
美国阿甘在公交车站给几个人讲故事,印度阿辛在火车上给很多人讲故事。
美国阿甘出生在二战结束后不久,印度阿辛出生在1970年代。
美国阿甘妈妈通过性贿赂才让阿甘上了正常小学,印度阿辛妈妈一番话就感动了校长。
这个改编挺合理的,印度阿辛家庭条件跟美国阿甘差不多,但放到印度,相对就高了,阿辛妈妈不需要做出那么大的牺牲。
美国阿甘小时候因为戴腿箍给猫王提供了灵感,印度阿辛是给沙鲁克·汗。
美国阿甘中学参加橄榄球赛,印度阿辛就是赛跑。
美国阿甘cue到了非常多的真实历史事件,印度阿辛没那么多,主要就是印度总理英迪拉·甘地遇刺身亡和印巴在克什米尔地区的冲突。
美国阿甘并没有太多宗教元素,印度阿辛很多,并且跟剧情和主题高度相关。
这个在印度还引发了一些争议,阿米尔·汗是穆斯林,而他饰演的阿辛是锡克教。
美国阿甘女朋友珍妮的信息量很大,反战/性解放/毒品/嬉皮士运动...印度阿辛女朋友鲁帕简单很多,就是在娱乐圈的艰难打拼。
美国阿甘参加了越战,印度阿辛是1999年印巴在克什米尔地区的卡吉战争。
美国阿甘的战友巴布祖传捕虾,阿甘退役后就去捕虾。
印度阿辛的战友巴拉祖传做内衣,阿辛退役后就去做内衣。
美国阿甘在服役后期参加了乒乓球队,印度阿辛是跑步队。
美国阿甘在战争中救出的丹中尉失去了双腿,印度阿辛救出的默罕默德大哥也失去了双腿。
角色设定改编较大,默罕默德大哥是巴基斯坦人,阿辛的敌人。
同样是反战,印度阿辛主要是从反对宗教冲突引发仇恨的角度。
印度版嘛,倒是没跳舞,加了好几首歌,都很符合剧情,也都很好听。
通过阿甘跑遍全国,展示了多处印度的风景名胜和壮美山川。
阿米尔汗,真正的印度之光,我们要知道的是,宝莱坞几乎是独立于世界电影体系的一个存在,说得夸张点:印度观众,几乎不看外国影片的!
虽然近20年开始融合了,但是阿米尔汗几乎是凭借一己之力打开了印度电影的世界市场,尤其是中国。
说回电影本身,好多的大佬二佬看了几部电影就看出了优越感,尤其是看过了原版阿甘正传,就开始逐个情节进行对比了,镜头都能一对一的复刻,那又如何,翻拍电影,取其精华没有问题吧?
阳光姐妹淘 4.4分,国内上映的时候,多少人在高呼刚刚获得金扫帚奖最烂导演的包贝尔,说哪怕一模一地复刻原版也行呀。
还有同一个剧本,中韩两国同时拍摄的两部影片龙虾刑警4.8分与极限职业7.8分,看看哪怕同样的故事中国与韩国交出了怎样的答卷?
(后者为当年韩国票房年冠)。
无间道风云美版《无间道》,也几乎把关键情节一比一还原了,镜头也都在复刻,大家也说这不就是把无间道换演员重拍了一遍么?
那也没耽误马丁斯科赛斯大神首获奥斯卡最佳导演呀?
看翻拍片究竟在看什么?
到底是在看大家所说的“低配版阿甘正传”,还是在看故事主角印度的阿辛的视角讲述印度的几十年变迁?
印度观众看过阿甘正传的,不会如豆友们人均阿甘正传这般熟悉,人家就是看自己家国宝演绎印度人自己的故事呢。
如果初衷就不对,怎么可能坐下来好好欣赏一部制作精良的好电影?
先入为主当然不可避免,但是想好好看,真的需要尽量清零过去的记忆,认真看看新的导演如何用原有的框架讲述新的主角自己的故事。
阿米尔汗另一个经典角色如今成功诞生,不需赘述。
印度的故事,印度人自己才能看得懂的时代符号,其实我在观影时候也是一脸懵,但是我知道随着剧情的推动,主角发生的故事依旧如阿甘正传一样很好地融合进了历史。
没有刻意煽情,摄影美轮美奂,哪怕歌舞也是充当了推进剧情的作用而非跳出现实一通梦幻,相比原作少了万人祝福的独立纪念碑前大团圆,但是与母亲离别的桥段依旧让人落泪,整部电影都在感情上相当克制,但也在暗涌中让人哽咽,文化背景不同表达方式也不同而已,如果像美版那样开放,反倒会显得太过突兀了吧?
对本片本不需要剧透,反正情节大家都熟,《阿甘正传》又不是什么小众电影,但是必须夸一下沙鲁克汗的梗,让我笑出声了,虽然只有几十秒的镜头,也不知道这算是致敬还是吐槽,演员表居然还能把沙鲁克汗放在第二位,哈哈哈,阿米可是和沙沙同年出生啊哈哈哈哈!
另一个神来之笔就是,电影中主角对于战争的反思,我不了解阿三观众会如何评价主角“没有信仰”这件事,其实挺为阿米捏一把汗的,毕竟我的个神啊当初因为宗教问题就被一部分印度教派联合抵制,但是电影中用母亲一套“疟疾”理论很好地避开了,另外战争中救下的美版丹中尉的身份,真的是神来之笔,让印度版的内涵小小升华了一个层次!
这些都是编剧精心设计出的桥段,不能说超越原版,但绝对对得起这部电影!
唯一的槽点可能是卡琳娜卡普,80后演员演大学生时候确实有那么一点点违和了,女明星永葆青春可是真难啊,我米43岁时候演大学生毫无违和感,居然56岁演学生依旧毫不出戏!!!
最最后吐槽一下:既然都被喷复刻喷成这样了,为啥印度版丹中尉不在最后婚礼上领一个华裔老婆出来🤣🤣🤣
作为一个庸俗的人,以及经验丰富的单身狗,对于剧中人物的感情发展是最为看重的。
在《阿甘正传》里面,珍妮和阿甘的感情戏是很明了的,虽然珍妮纹身、喝酒、抽烟、滥交、说脏话、吸毒……但是她是好姑娘,她不玩弄阿甘的感情,也不把阿甘当做工具人,她对于阿甘的感情,是爱的,这爱不是肉体之爱,更多的是一种同情和怜悯。
一开始珍妮爱阿甘,但不认为阿甘会知道爱是什么;而后珍妮意识到阿甘对她的爱,也知道自己爱阿甘,爱阿甘的真诚、善良,也厌恶自己,认为阿甘值得更好的人,而不是自己这个吸毒的嬉皮士,一夜欢愉之后不辞而别;而最后在人生的尽头时,珍妮最终和阿甘好好地告别。
《阿甘正传》里面的感情戏,不拧巴,直来直去,喜欢就是喜欢,爱就是爱。
我没见过珍妮对阿甘表现出厌恶,也没见过珍妮利用阿甘。
珍妮的一生,都是用成年后的放纵去治愈自己童年的一生,她爱阿甘,也认为自己配不上阿甘,所以她宁愿放纵自己远离过往的一切,也不愿意在阿甘身边停留太久,以免舍不得离开。
珍妮是阿甘的天使,阿甘也是珍妮的天使。
但《阿辛正传》则相反,鲁帕和珍妮一样有不幸的童年,和阿辛也是青梅竹马、两小无猜。
阿辛问过她,“你愿意嫁给我吗?
”鲁帕没有说话,离开了阿甘走向人群庆祝,她什么都没说,却胜过千言万语。
鲁帕的人生目标是10卢比所代表的财富,小学的时候,她的家庭因为赌鬼父亲索取10卢比而打死了母亲,家破人亡,最终沦落到由自己的外祖母照顾自己,而外祖母正好是阿辛家的帮佣。
年幼的鲁帕,把一切都归结到钱身上,如果有钱的话,她的人生本不必如此的。
她不得不用自己的一生,去治愈自己的童年。
年少早熟的鲁帕,有了自己的人生目标——成为有钱人。
那么阿辛家算不算有钱呢?
自然是算的,大庄园,三代军人家庭,拖拉机,还有帮佣,村里第一台电视剧,简直有钱得不行。
但是阿辛行不行?
阿辛不行,鲁帕是把阿辛当做需要同情、关心、爱护的人,如同自己的弟弟一般,作为姐姐,给弟弟下命令是很正常的。
只是,阿辛对她的喜欢,她知道吗?
阿辛再次直球出击,但鲁帕还是没有正面回应,只告诉他,自己想做个模特,有钱又出名。
鲁帕是知道阿辛的,可是为什么不直接的告诉阿辛呢?
因为要养鱼啊,爱不爱我不说,咱俩这关系算是血浓于水了,结婚是不可能结婚的,但是把你做工具人是没有问题的,就你家这个条件还是很棒的,要不是导演不答应早就答应了。
虽然口头上我不说,但行动上给点甜头也是阔以的。
诶,就是玩儿,大不了最后再说一句:我一直把你当geigei啊。
鲁帕之后去拍艳照,做争议人物,上报纸,进看守所,阿辛很担心,去找了她,再次直球出击。
鲁帕正面回答了他,不愿意。
她不要过平庸的生活,要成为有钱人、大人物(只是暂时没有找到路子)。
这个时候,我真想鼓励她,一定要坚持自己,好人卡已经发下去了,赶紧去拥抱美好的明天啊。
然后鲁帕投进了黑老大的怀里。
差点没笑死我,这就是你没找好路子?
正经的路你是一条都没走啊。
本想脱脱衣服睡睡觉,没想到被榜一大哥套牢了,榜一大哥还有车,大哥爱打人,但大哥是真爱。
阿辛,你错就错在,你不够渣。
不像大哥,有钱又有车,有权又有势,你能给鲁帕带来啥,啥也没有,啥也不是,你个老实人。
阿辛给了鲁帕活下去的动力,一想到阿辛鲁帕又感觉自己能撑下去了。
然后有一天,她玩累了,回来了。
带着遍体鳞伤、沉默、痛苦,和愤怒。
她已经不想要钱了,可阿辛此时已经有了足够的钱。
有感情的时候你要钱,有钱的时候你要感情,巧了,阿辛两样都有。
阿辛再次直球出击,然后芙蓉帐暖度春宵,度完之后车来了,她走了,大哥还在等着她。
但大哥心里还是有她,犯法都要她陪同,时至今日,我还是没搞懂大哥究竟是爱她还是不爱她。
不过阿辛的基因还是很强的,大哥多年没中标,阿辛一枪就十环。
感动。
鲁帕的悲剧,源自于家庭的悲剧,如果小时候不是因为钱的事情而家破人亡,或许她不会在成长过程中以钱为中心;如果不是遭受过虐待,她或许不会那么容易屈服于暴力之下。
但她也是幸运的,因为她始终有一个安全的港湾——阿辛,不管她在外面做了什么,经历了什么,阿辛都会无条件的接纳她,关心她,爱她。
而阿辛的悲剧,在于他值得更好的。
人生就好像是一场牌局,抽到了什么牌,就要打什么牌,手气烂也罢,手气好也罢,都是自己的人生。
只是阿辛的悲剧在于,他拿到的手牌实在是太好,开局就是赢家,接下来步步为赢,人生如此美好,以至于对于当初的缺憾念念不忘。
阿辛的缺憾,是在那个夏夜,那个保护他的小姑娘鲁帕,那个他曾祈祷让鲁帕有钱的愿望,以及想要娶她的想法,没有实现。
她是那夜的白月光,也是成年后的朱砂痣。
以至于她只要一开口,他就直接成了那年的那个小孩,这已经不是爱,这是一种名为自恋的病,他爱的哪里是鲁帕,分明是爱有着鲁帕陪伴的自己。
有的人,8岁那年,就已经活完了一生;有的人,穷尽一生,都活在8岁那年。
电影结束,它的不讨喜,大概是在于阿米尔汗妄图表达的东西太多,却忘了欲速则不达。
这部电影是不讨喜的,男主女主不讨喜,涉及宗教不讨喜,印度现状不讨喜,印度这么些年来的发展史也不讨喜,不受欢迎是正常的,因着印度人并不爱自己的近代史,遍地都是疼痛,哪里励志了,分明是伤痕电影啊。
如果拍中国的《阿甘正传》的话,王小波笔下的王二不就是这么一个人?
“ 似水流年是一个人所有的一切,只有这个东西,才真正归你所有。
其余的一切,都是片刻的欢娱和不幸,转眼间就已跑到那似水流年里去了。
我所认识的人,都不珍视自己的似水流年。
他们甚至不知道,自己还有这么一件东西,所以一个个像丢了魂一样。
”
今年8月上映的印度电影《阿辛正传》,虽是根据美国经典电影《阿甘正传》改编,但主题已经随着时代的变化,有了新的升华。
电影《阿甘正传》的核心经典台词是 :“生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料”。
强调的是人生的不确定性,充满了无限可能。
而电影《阿辛正传》的核心经典台词是 :“人生就像炸脆球,即便肚子吃饱了,你的内心却渴求得到更多。
”它强调的是在这个物质过剩的年代,人类的欲望更大。
当人类的欲望变大时,就像打开了潘多拉的盒子,你也会因此而付出更多的代价。
在这部电影中,这句台词隐喻女主角鲁帕。
鞋子“鞋子就像一个人的身份证,不能以貌取人,要以鞋取人。
”当阿辛在火车上说下这句话时,坐在他对面的女人看着一眼阿辛的鞋子,又破又旧,女人对阿辛一脸的不屑。
这时,阿辛讲起了自己的人生故事,关于这个鞋子的故事。
阿辛刚开始讲自己的故事时没有人听,后来听的人越来越多。
直到他下火车时,听故事的人已经堆满了整个车厢,而且大家都感动得泪流满面。
阿辛的鞋子虽然并不新, 但是他却充满了故事。
很多时候我们不能以鞋子的新旧来判断一个人,而是要了解这双鞋子背后的故事。
人生中的三个贵人人的一生中会遇到三类人帮助我们成长,他们分别是:信任的人,你爱的人,和你不同的人。
我们以阿辛为例,你也可以找一找自己人生中的这三类人分别是谁。
1.信任的人在阿新的成长中,对他最重要的人就是他的母亲。
可以说,如果阿辛没有这样的母亲,他也不可能从一个平凡甚至有些愚笨的人,变成一个别人眼中的幸运儿。
阿辛一出生就是一个有点愚笨的孩子,还有残疾。
出生在单亲家庭的阿辛,按常人的眼光,原本应该去特殊学校上学。
但是他的母亲对他说:“没有什么事是你不能做的,你不需要别人的帮助,如果神要人人都一样的话,那就没有必要创造出这么多人了。
”阿辛是一个非常听母亲话的孩子,他相信母亲说的话,所以他去了普通的学校上学。
这里有一个细节,当时普通学校的校长是不收这个孩子的。
校长对阿辛的妈妈说,你不要老是去学校找我,也不要来我家里烦我,我家里现在没有佣人打扫,没有人做饭,我忙得不可开交,我没空搭理你。
阿辛的妈妈很聪明,在这句话中马上发现了校长的痛点。
阿辛的妈妈对校长说,我免费给你做午饭,给你当佣人。
她说这句话的时候就立马付出了行动,把一盒饭递给了校长。
说到马上做到,绝对不是画大饼,不得不佩服这个妈妈的观察力和行动力超强。
校长看到阿辛的妈妈穿着打扮都像是一个富裕人家的女人,却愿意为了孩子甘愿做别人家的女佣,感动之下答应了阿辛妈妈的请求。
在阿辛的一生中,他的妈妈给了他最大的力量和支持,是他人生中最值得信赖的引路人。
如果看我这篇文章的你是一位妈妈,你可以思考一下,你在孩子的教育中是怎样的一个引路人。
如果你是一个孩子,你没有这么好的引路人妈妈,那么请你思考如何做自己的引路人。
2.你爱的人阿辛和鲁帕青梅竹马一起长大,他们的关系就像薯条和番茄酱。
鲁帕的爸爸是个赌鬼,为了钱而打死了自己的母亲,自己也因此而入狱。
因为原生家庭的伤痛,让鲁帕认为只有有钱才能幸福。
所以他虽然很喜欢阿辛,但并不想和阿辛结婚,因为阿辛太笨,因为阿辛没有很多的钱,因为阿辛不能让她成为受人瞩目的女明星。
鲁帕有着很多的欲望和野心,所以她认为阿新不适合结婚,只适合做朋友。
鲁帕一次次地拒绝了阿辛的求婚。
但是阿辛心里只有鲁帕,一直等着她回心转意。
正如前面开篇所说,每个人都会为自己的欲望所付出代价。
鲁帕为了钱和名利做黑帮老大的情妇,再遭受一次次家暴而活不下去后,她想到了阿辛,感到了希望,于是她回到了阿辛的身边。
当鲁帕因入狱而悄悄离开阿辛时, 阿辛满世界去寻找鲁帕。
因为没有鲁帕的任何消息,阿辛找不到目的地,只好不停地跑步来填补心中的空白,他跑了整整四年。
当他再一次见到鲁帕时,鲁帕已经身患重病,时日不多了。
对阿辛而言,如果他早一点停止跑步,在家里等待鲁帕出狱,他们就能拥有更多的时间在一起,或许鲁帕的病情也能好转。
对鲁帕而言,她花了大半生追求的只是欲望带来的副作用, 而人生的幸福时光却极为短暂。
人的一生说长不长,说短不短,我们到底要追求的是什么呢?
是愿望还是你的欲望?
为什么人们总是在最后的时候才会想到,你到底追求的是什么呢?
没有人在最后的时候会去在意自己到底取得了什么成利,而是会在意自己有没有遗憾留在人间。
3.不同的人阿辛在战场上救了他的敌人,而他的敌人也因为他的纯真善良而洗心革面,成为了一个好人。
他敌人因为被愤怒和不满洗脑,成为了一个不法分子,并且认为人生只有一条路可走。
在遇见阿辛以后,他发现了人生的多种可能性,因此改变了自己的人生观与价值观。
而阿辛也因为这个性格和他完全不同的人,开始走上了经商之路,也成为了一名知名的企业家。
阿辛是一个头脑简单而且直接的人。
他的心里没有城府,想到什么就说什么,这也让他能够很好的活在当下,没有太多的欲望,也没有太多的烦恼。
因为他的心地善良,让他和巴拉成为好友。
巴拉教会了他一门手艺,也为他们制定了完美的经商计划。
在巴拉战死战场后,阿辛实现了巴拉的心愿。
但阿辛不懂经商,他做的内衣一件也卖不出去。
而他在战场上救的敌人这是正好取代了巴拉的地位,帮他走入了经商之路。
内衣销售的转变在于贴上一个标签,相当于一个品牌。
阿辛在内衣上了写下自己最爱的女孩的名字,成为了内衣品牌名,内衣的销售一炮打红。
因为在那个年代的背景下,很多男生的内衣都是女朋友买的,所以用一个女生的名字作为内衣品牌,在市场上获得了很好的营销。
这一点是阿辛思维上的转变带来了销售的改变。
跑步🏃阿辛跑步是因为失去了心爱女孩的消息,他需要找到一种释放的方式。
而众人的跟跑,这是因为跟随效应。
那些人跟着阿辛跑步,他们其实只是盲目地跟随。
他们以为阿辛跑步是因为开悟了,觉醒了,把阿辛当神一样地信仰着,却没有去思考自己为什么要去跑步。
这也是很多随大流的人的心态。
直到有一天阿辛说,他累了,他要回家,众人也就停止了跑步。
从这件事也可以看得出,阿辛其实还是挺有自己的想法和主见的人,他并不盲目。
单架阿辛是一个有残疾的孩子,所以他的双腿上都绑着担架,也因此而经常受人欺负。
每当阿辛要被人打时,鲁帕都会对他说:“快跑!
”阿辛因祸得福,获得了跑步的特长,而且经常参加跑步的比赛获奖。
面对校园霸凌,阿辛不是一个受气包,而是选择面对问题,面对前方。
生活的磨难不仅让他学会了快跑,也在跑步中,让他忘记了自己是一个残疾人, 而解开了单架的束缚与框架。
他竟然不需要单架也能正常行走了。
这件事告诉我们,有的时候束缚我们正是思维的框架。
爱情阿辛其实是最懂爱情的人。
面对爱情,他非常地简单直接,没有任何的功利心。
而鲁帕的爱却充满了功利。
最开始的鲁帕,为了名利去爱有钱的男人。
而有钱的男人则以爱之名,给那些女人名利,以做交换。
最后当鲁帕遍体鳞伤时,才明白爱的真谛。
期待这部翻拍的《阿辛正传》,在阿米尔的诠释下,并不亚于《阿甘正传》。
真期待有中国翻拍的《阿甘正传》,能让主题有更进一步的升华。
《三傻大闹宝莱坞 》《地球上的星星》《外星醉汉PK地球神》,这些热门电影让我们认识了阿米尔汗这个印度传奇演员,这一次他带来了印度版的《阿甘正传》欢迎来到本期的迷失放映室,这一次我们来聊一聊阿米尔汗的《阿辛正传》《阿辛正传》无法成为《阿甘正传》,在全世界范围内引起广泛性追捧。
除了先来后到的原因之余,阿辛所经历的印度往事,相较于阿甘所经历的那些美国往事,未被全世界范围内的观众所熟知,难以产生共鸣。
《阿甘正传》当年如此风靡,能够打败了《肖申克的救赎》《低俗小说》夺下奥斯卡金像奖最佳影片,除了与这两部影片同样优质之外,《阿甘正传》代表了好莱坞富豪故事向平民故事的转变,代表的是普通人也能共同参与美国历史的美国梦。
《阿辛正传》无法造就的印度梦,究其原因,不仅是国际形势还是印度特色——印度特有的种姓制度。
别的不说,即使在电影当中,低种姓演员也无法出演高种姓的角色。
阶级的难以跨越,甚至毫不夸张地说无法跨越,注定了印度梦仅属于少部分人。
主演阿米尔汗,曾在访谈里深刻剖析过印度存在的社会问题,对于种姓制度的不公也表达了强烈的不满。
然而《阿辛正传》瞄准的不是种姓制度的不公,而是印度存在的另一个问题——宗教。
这也是整部电影之于《阿甘正传》最特殊,也是最有意义的存在。
在翻拍时,《阿辛正传》除了完整复刻了《阿甘正传》的结构以及画面,在细节上的改编更符合印度特色外,最为重要的是某些印度大事件的加入。
也就是阿辛母亲对阿辛说的“疟疾”。
1984年,阿辛跟随母亲前往阿姆利则探亲,阿甘生命中的“疟疾”首次出现。
6月份阿姆利者爆发金庙事件——针对以宾德兰瓦勒为首的锡克教原教旨主义势力在80年代发动的多次暴力事件,二次登台的印度铁娘子英迪拉·甘地推行强硬措施,出动武装部队攻打了锡克教的圣地金庙,并且击杀了宾德兰瓦勒。
阿辛母亲交代阿辛别出门,外面有“疟疾”。
同年(1984年)10月 时任总理的英迪拉·甘地在官邸被她的锡克教贴身护卫刺杀,之后的四天时间里,印度教复仇者在德里对锡克教众进行血腥报复。
锡克家庭的地址清单被公布,并有谣言称锡克人正企图秘密推翻国家,有组织的暴力事件在城市中肆虐。
阿辛的发髻正是锡克教的标志。
卷入风波中的阿辛母子,不得己削发求生。
这就是“疟疾”时出门的代价。
1990年8月7日,照顾印度贫弱阶层(低种姓)的曼德尔计划实施,引起了全国性的大辩论和种姓间的大冲突,阿辛首次停课。
阿辛母亲交代正在读大学的阿辛别出门,外面有“疟疾”。
1992年12月 印度北方邦圣城阿约迪亚的巴布里清真寺争端升级,印度教众认定巴布里清真寺所在地是印度教大神罗摩的出生地,认为该清真寺是推倒罗摩庙后建成的。
12月6日,约20万印度教徒聚集在该清真寺前,进行了有组织的毁寺行动。
1993年3月12日,印度孟买连续发生13起有组织的连环爆炸共造成257人死亡,713人受伤,该事件被普遍认为,与毁寺行动有关。
阿辛妈妈再次来电,“疟疾”来了别出门。
1999年卡吉尔印巴冲突,阿辛巡山并参战,并救回了巴方的敌人穆罕默德。
印巴因克什米尔地区争端的冲出不断,此次交战双方都付出了沉重代价。
阿辛救回的穆罕默德代替了丹中尉的角色,在与阿辛合伙生意成功后。
在电视上看到了2008年的孟买酒店事件,顿悟了自己就是电视里杀红眼的恐怖分子,被宗教洗脑的悲剧。
想了解这个事件,可以看下《孟买酒店》,也是相当不错的一部电影。
当穆罕默德问及阿辛,为何没有任何祭祀与祷告的活动。
阿辛说,妈妈对他说,宗教是外面闹“疟疾”的罪魁祸首。
宗教活动,并不是代表了落后与腐朽,甚至也不跟迷信画等号。
然而面对印度的大环境,《阿辛正传》是阿米尔汗在《外星醉汉PK地球神》后,对印度宗教问题的再一次抗议。
说阿米尔汗是一位富有社会责任感的演员一点都不过分,印度刘德华名不虚传。
一部电影能改变什么吗?
我想不可能。
但只要能够引发多一个人思考,那一切都将变得有意义。
前阵子有个救鱼的视频上了热搜,#20多人自费开车送万斤搁浅鱼到赣江#,大赞他们这才是真正的放生之余,有网友发出了小学课本里的内容。
一个小朋友往海里扔着被冲上岸搁浅的鱼。
路过的人问他,冲上岸的鱼那么多哪里救得完,你这么做谁在乎呢?
小朋友边捡鱼扔鱼,嘴里不停地说着,“这条在乎,这条也在乎,还有这一条”。
一人的出生,成长,到死亡,都与国家乃至世界的发展息息相关。
我们每个人都如电影中的那片羽毛般,并不是推动了历史发展,只是被时代的浪潮推动着前进罢了。
每每到了这种时刻,总能想起某位爷爷说过的那句话,「一个人的命运,既要依靠个人奋斗,也要考虑历史的进程」。
感谢看完这部影片的你,如果你觉得还不错,欢迎分享出去给更多人看到,这对我将会有很大帮助,在此谢过。
瓦是有鱼君瓦们下部电影见
1994年,由湯姆漢克(Tom Hanks)所主演的電影《阿甘正傳》(Forrest Gump),相信至今依然都是許多觀眾心中最完美的電影之一,故事講述一位純真傻氣卻心地善良、有著驚人的運動天賦的阿甘,在人生衝擊下跑遍整個美國的歷程,更定義了20世紀下半葉歷史事件的里程碑。
由於出色的演技、紮實的劇本、流暢的敘事和充滿深意的生命哲理,當年《阿甘正傳》無論在商業和口碑評價上都獲得了巨大的成功,不僅全球票房高達6.77億美金,在第67屆奧斯卡金像獎上,還抱回了最佳影片、最佳男主角、最佳導演、最佳視覺特效、最佳改編劇本和最佳剪輯等大獎。
如今,相同故事、相似劇情,完全是印度版本《阿甘正傳》的《拉辛正傳》(Laal Singh Chaddha)即將上映,本片由「印度的良心」阿米爾罕(Aamir Khan)主演,描述拉辛的成長過程,以及他在印度歷史的大時代洪流下,所遭遇的驟變,但他依然能用最純真的初衷,勇敢的活下去。
幾乎可以說,《拉辛正傳》是一部劇情跌宕起伏、感人肺腑的史詩級電影,導演也以全新的視角,重新敘述了榮獲多項奧斯卡獎肯定金獎名片《阿甘正傳》的故事。
故事描述頭腦簡單、心地善良的拉辛,一心一意只想為他所愛的人帶來幸福,並且以他這個看似微不足道卻堅定不移的人生使命為出發點,帶領觀眾見證了崎嶇坎坷、動盪不安的印度近代史。
湯姆漢克之於阿米爾罕,絕對是這系列電影能如此成功的關鍵之一,這兩位演員的偉大程度基本上都代表了整個國家的精神象徵。
看他們的演出是種幸福,能欣賞他們出神入化的演技更是感動,在那舉手投足的細節中,彷彿角色都活出了特別的風采,特別是社會上最微不足道小人物,也有綻放光芒的機會。
在影史上,翻拍的作品本身就不容易,除了要取得授權外,還得在基於原著的精神上所有發揮和延伸,但《拉辛正傳》就在這點上做的非常完美,你我除了能透過阿米爾罕的視野,重新感受整個故事的精髓,他還用一種堅毅、質樸、永不放棄的決心,傳遞無限的希望和想像。
《拉辛正傳》就像台時光機,透過阿米爾罕的腳步,一步步引領觀眾重溫印度歷史,更穿梭於印度各個重要景點,彷彿壯遊般引人入勝。
阿米爾罕分享,為了這個角色,他非常努力的在前期的準備功夫上,像是他必須提前蓄個大鬍子,還得設身處地的感受拉辛的心理,回到那個純真的心境中。
「我現在57歲,但是我拍攝的角色,卻是從18歲開始成長,進入角色的思想是個非常重要的任務,這樣才能讓觀眾看到拉辛在不同年齡階段的過程,但最難的是,當你經歷過這麼多人生歷練後,要重新獲得那種純真是非常困難的,這是我面臨最大的挑戰。
」因此在電影裡,他的角色從18歲一直演到50幾歲,多虧強大的特效,讓阿米爾罕在年齡的外表表現上有著非常出色的面孔,「雖然我看起來絕對不像18歲,好在技術團隊在減齡方面做得非常傑出,最難的是我要為年輕的心態做好準備。
」他補充,人會在一生中學到很多的東西,但不會一直保持純真,後來他把這個角色投射在自己兒子身上,用直覺的方式來扮演拉辛。
畢竟,飾演拉辛這個角色,對任何演員來說都是一大挑戰,除了年齡之外,還必須以極少的台詞表現出拉辛內心的各種情緒。
拉辛從小到大經歷了許多艱辛的苦難與歡樂,內心有各種不同的感受交織,但是他卻很少說話。
對印度影壇國寶級演員阿米爾罕來說,飾演這個角色是他從影以來最艱鉅的其中一個挑戰,他也為了這個角色,從爭取版權、擔任監製開始,就和角色一起共存。
阿米爾罕表示,身為演員,《阿甘正傳》這部作品從各個角度都非常令他著迷,因為他非常喜歡故事主人翁那種善良和非常強大的真摯。
「我們常在電影裡面,看到超級英雄可以以一檔百,他們見到不公不義的事情總會挺身而出。
」「對拉辛來說,他也是個英雄,不過他的力量是純真,但他從不把這個當成自己的力量,這就是一個善良的本質;當你遇到一個無辜的人時,我們常常會想幫助他,不讓他躊躇不前,讓別人也有不凡的力量,我在拉辛身上看到這種樂於助人的本質,希望印度的人民也能感受到這個感動。
」事實上,對阿米爾罕來說,《拉辛正傳》完全可以說是他的愛的結晶──他經過千辛萬苦的努力,才終於把這部電影搬上大銀幕,更花了十年的時間才取得拍攝印度版《阿甘正傳》的授權,這也足以證明他除了帶著百分之百的敬意,重新詮釋這個故事、並向這部經典名片致敬以外,也矢志要將這個故事帶向更精彩的全新方向。
而有別於傳統印度電影基本上都不可或缺的歌舞、演唱橋段,《拉辛正傳》則完全捨棄了這一點,目的是為了忠於原本的電影基礎,更在合理的劇本安排上,迸發更多想像。
阿米爾罕還分享了自己對拉辛的看法,「他是純真的、不抱怨,並且知道如何將過去都拋在腦後,如果有人說他的壞話,他會保持沉默,即便心情不好,他也會繼續生活,因為這是媽媽教他的道理。
」他表示,「關於和母親的連結,我和拉辛的看法一直是一樣的,這就是為什麼我可以和這部電影這麼有共鳴,因為母親,我在生活中學到了很多人生道理。
」值得一提的是,《阿甘正傳》在劇情上,非常巧妙地將主人翁阿甘虛構的人生故事,和20世紀美國近代史上的重大事件交織在一起,比如說越戰以及水門案。
而《拉辛正傳》中,拉辛的人生則是和印度20世紀近代史發生的重大事件巧妙地交織在一起,包括印度女總理英迪拉甘地於1984年遇刺身亡以及1999年印度與巴基斯坦之間的武裝衝突卡吉爾戰爭。
此外,《拉辛正傳》中也有和原作電影稍微不同的改變和故事設定,比如說將阿甘最有名的人生比喻──「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道將嚐到哪種口味」,改成印度最受歡迎的街頭小吃酥炸球──「人生就像酥炸球,雖然會讓你吃飽,但你永遠不會感到滿足。
」酥炸球是一種圓形的酥炸餅,中間塞滿了美味的內餡,食用的時候會再倒進一些風味獨特的香料水,是一種大家可以一起分享共食的街頭小吃。
雖然《拉辛正傳》描述了一個平凡人物的人生故事,但是他的人生旅程卻是非同凡響,這部電影也以史詩般的格局刻劃他的人生。
拉辛的人生旅程帶他走遍印度各地,從德里到孟買到南印度喀拉拉邦和更多地方。
這部電影在印度各地超過100處外景地點取景拍攝。
「老實說,我們能夠獲准在一些外景地點進行拍攝工作讓我有點驚訝。
」導演阿德瓦香登說,「我們就像是要求要去月球實地取景拍攝,事先就假設這種事絕對不可能發生,所以我也只希望能夠在一半的外景地點拍攝就已經很滿足了,最後能夠在我們要求的每一個外景地點取景拍攝真的是夢想成真。
」《拉辛正傳》是一部你絕對不能錯過的作品,無論你是阿米爾罕的影迷或《阿甘正傳》的忠實觀眾,都一定要徹底感受這部電影背後扣人心弦的溫暖。
(原载于虹膜公众号)如果说翻拍影史经典注定是打一场败仗,那么,翻拍国内外都高居口碑榜单前列的《阿甘正传》,这败仗简直就是灾难级别。
在先入为主的挑剔比对下,照搬,会被说成「毫无意义」,翻新,会被说成「不得要领」。
可即便预知吃力不讨好,阿米尔·汗还是要拍《阿辛正传》。
那话又得说回来,这电影若非由他操刀,恐怕一线期待也留不住。
不仅因为在印度,甚或亚洲,这位国宝影人有跟汤姆·汉克斯齐平的影响力,而且因为他自《三傻大闹宝莱坞》后声名鹊起的这些年,愈发精通在电影中透显超乎娱乐层面的意义。
所以后冷战时代的好莱坞童话文本,被他推移到当下印度,还是会让人好奇,究竟能有什么新火花,而这火花,是否依然「可以燎原」。
事实上,《阿辛正传》仍旧实现了「阿米尔·汗化」。
虽然难免磕磕绊绊,但是最终不只在于移植,更在于输出,而这里,有跟风评不相关甚至负相关的重要作用。
先说移植。
《阿辛正传》在翻拍上,起码有八成内容是跟《阿甘正传》重叠的。
电影一开始,同款白色羽毛的出现,宣示故事的复制,马上要拐入主角通过对陌生人的倾诉,来串起一生传奇的叙述模式。
男主角阿辛,必然是跟阿甘一样,智商75,但是心善,实诚,专情,运动天赋过人,哪怕沧海桑田了,他也还是他。
女主角茹帕,也必然是跟珍妮一样,童年不幸迫使她在半生颠沛中,麻醉自我,迎向幼时渴望的名利,最终认不出自己,也不想认出自己。
定量与恒量之间的爱恋,就在始终不平衡的状态中写遍辛酸。
阿辛和茹帕的走向,就仍旧是童话对现实的一种同化。
也就是说,苦痛乃至苦难,都在阿辛恒久童真的审视、接纳中,实现了一定的粉饰。
但微妙的地方是,这种粉饰并不如常地令人讨厌。
男主相对较低的智商,谢绝了所谓「正常」的判断和较真。
他越是默默接纳、疗愈那些大于个人的困苦,越是让人被这一个个消化动作所刺痛。
于是这粉饰就有点声东击西、先抑后扬的意思,它在反差背后,实质上是悲鸣的,是批判的。
《阿辛正传》保留了这种回甘的痕迹,而且在时下的本土化上,做出了颇为用心的处理。
最为直接的观感,就是故事模式与人物设定,很顺滑地嵌入印度风土。
阿甘是坐在美国小镇开阔、干净的车站长椅上,与一两个在场的听众诉说的,此间真正抱有兴致的人,寥寥无几。
阿辛则是在绿皮火车上,周遭挤满乘客,没过多久,这自发的故事会就有了满满当当的听众,摇头晃脑地进行互动。
民众习惯,带着衣食住行的细腻区别,迅速构成电影里绝无仅有的本地风情。
而这必然不能缺少歌舞片段的点缀。
排比的MV形式,相似场景在叠加,而人物情绪在递进,特别是一些秘而不宣的情感,唱词就是宣言,动作就是畅想。
这种传情达意的幽微方式不太被国外接受,但不影响它作为印度电影的重要叙事特色。
种种浓郁的印度风情,又在百地实拍与考究摄影中,被阿辛长跑四年所经过的极致美景,推升到更具审美普适性的层面。
月光中的喜马拉雅山,日落下的科摩林角,天海一色的拉达克,满天星辉的塔尔沙漠,恢弘壮丽地把个人境遇,嵌套,甚或是擢升到更广大的层次上。
从翻拍角度来看,《阿辛正传》对《阿甘正传》的移植,是大致成功的。
只是对电影,尤其是对阿米尔·汗电影来说,这一部分的价值,显然还不够。
事实上,包括IMDb、豆瓣等重要网站在内的许多差评,一再责骂这部电影太过忠于原作,丝毫没有拍摄的必要。
在这里需要先行放下品质优劣的争论,而来厘清一个问题,那就是《阿辛正传》固然有拍给世界看的胆量,但它更重要的对象,还是印度本土观众,而他们当中的大多数,未必有国外电影的基本储备。
《阿甘正传》 阿米尔·汗的创作,并不是单纯要把一部经典推介过去,更紧迫的,是要通过这个能与当下印度困境勾连的文本,传达自身观念。
那么,时隔近三十年再现《阿甘正传》,显然不能止步于照本宣科,《阿辛正传》所做出的剧本取舍,格外值得细味。
不难发现,此中有一些「退步」存在。
第一,《阿辛正传》也嵌入了印度历史,从1971年阿辛出生时的印巴冲突,一直到2018年茹帕去世时的孟买酒店恐怖袭击,都有兼顾。
但毕竟印度历史之于世界局势的关联性与影响力,远没有美国历史大,这相对微缩的局面,对本国是奏效的,但确实很难再有打捞全球集体回忆的规格。
不过充斥的敌对、屠杀与战争,在某种程度上,也显示出历史的惊人一致,这层讽刺,是不需要熟悉印度过往也能做出的判断。
第二,历史跨度是与女主生卒密切相关的,珍妮是1945年至1982年,茹帕是1971年到2018年,后者死于四十七岁,多活了十年,虽然历史观照的范围扩大了,但从青年到中年的转变,多少减弱了命运捉弄的悲剧性。
第三,性元素被大幅隐去。
住院时,阿辛的尿布严实厚大得有了卡通的模样,而阿甘则多少有所暴露,更不用说他在浴室中会大摇大摆地走出来,甚至会在电视直播中,脱下裤子给大家看伤,后者显然更接近于不失天真的成人叙事,更荒唐也更神妙些。
女性角色的身体暴露,在印度版本中更是全方位杜绝。
大学阶段,珍妮曾在保护自己的英雄阿甘面前脱下衣服,这一举动,一半讨好,一半挑衅,不仅衔接上西方六十年代开启的性解放,还能回溯到童年时父亲反复性侵造成的巨大阴影,迅速增强批判力度。
而让茹帕童年痛苦不堪的经历,是基于常见的贫穷以及家暴,因此她渴望成为有钱人,以为就此能够摆脱生活中的绝对悲剧,直到未来疲惫地摊在面前,她才意识到金钱根本填补不了心中的空洞,唯独阿辛始终单纯地以为,自己提供了财富与爱,就能让对方斩断过往噩梦。
不像珍妮,因为更为攸关的惨痛童年,导致成长之后更为混沌的麻木感知,推动观众美好愿景的一夜坍塌。
茹帕设定上的单线条,使得人物少了层次感与感染力,于是《阿辛正传》也更是阿辛单打独斗的个人史。
还有一点不容忽视,那就是小时候被校方以智力问题拒绝入学时,阿辛的母亲是提出帮做家务的建议,以此感化校长,但阿甘的母亲则是跟校长做成了性交易。
从底层白人女性的出卖身体到中层小康女性的出卖劳力,底层与女性的双重抗诉,显然大大削弱。
《阿甘正传》 这样当然更符合印度大众电影的规矩。
换句话说,退步,放在让本地观众更能接受故事的层面,可以说得过去,哪怕必然招致国外大众影迷的苛责。
这或许能看到,阿米尔·汗对主旨的把控,有他的侧重在。
那侧重要提到翻拍版本最好的地方——对宗教的冒犯性。
阿米尔·汗是个非常厉害的人物,这不光是因为五十多岁的他通过电脑技术复原,还能接续《三傻大闹宝莱坞》扮演大学生的表演神话,诠释毫无违和感的年轻人,更重要的是,他在多部电影以及非虚构节目里,一再毫无避忌地针砭印度社会的多种问题,以求获得现实的改变。
这种精神延续到了《阿辛正传》,除却带过《阿甘正传》的女性解放——比如为拍半裸照的茹帕正名——便是放大宗教冲突下的包容与理解,而这与《阿甘正传》通过军中密友的肤色来调和种族关系的侧重点大为不同。
阿甘在战场上拯救了本国中尉,阿辛却在印巴矛盾升级的时候,扛回了巴基斯坦的敌军,并在日后相处中,以真心实意感化了对方,让对方选择回国教育民众,放下偏见乃至仇恨。
再者,阿米尔·汗是穆斯林,但在电影中却扮演了锡克教徒,细致还原包头巾的全过程,更是有意的展览。
民族与宗教多年的隔阂、矛盾,都在共时地呈现,但电影想要抵达的,是对这些冲突的化解,至少要以象征着纯粹、人性与某种绝对真理的阿辛,来勾画一个融通和美的图景。
但很显然,国别斗争与极端宗教仇恨都不会一夜之间抹平,就像是阿辛母亲常提的疟疾那般,顽固、痛苦而又危险。
相关人士在评分网站上源源不断的恶意一星,以及对这部电影的公开抵制,都更显出阿米尔·汗翻拍的价值,反正关于宗教问题,八年前的《我的个神啊》就有辛辣的深入探讨。
《我的个神啊》 而他想要改写印度困境的决心,一如当年《芭萨提的颜色》的热血所示。
日后性别、暴力、教育等等多层次、强力度的种种问题探讨,不断被电影强势带出,引起广泛讨论,主持节目《真相访谈》更是让他在英雄路上越走越远。
此时此刻回看片中经典话语,不是人生如巧克力,不知下一块是什么,而是人生如炸脆球,饱了也还渴望更多。
从以不变应万变,转向珍惜眼前人,恰恰代表后者更侧重于情感融通,无论是亲情、爱情,抑或是不同信仰或种族。
整体上,情感上,特别是电影创作上,《阿辛正传》肯定无法超越《阿甘正传》。
但未必只是输少算赢,它对于印度,对于现下,能有更大的刺激与疗愈,那价值,早就不需要向影史或影坛索取了。
整体平平,超越不了原版《阿甘正传》,所以6.5分封顶了。
毕竟, 相应的本土化改编对于印度国民可能好感度倍增, 但对印度近代史没有共鸣的观众来说,珠玉在前,瓦石难当。。。
想当年,1995奥斯卡,阿甘力压《肖申克的救赎》, 赢的盆满钵满, 但明眼人都知道肯定是肖申克更佳。
只不过阿甘当时被老美塑造成 “美国精神” 的代表,更符合那一时期 “美国梦” 的价值观。
可是, 如今时隔30年,这种精神早已发生了翻天覆地的改变, 还按部就班、原封不动的翻拍,能塑造出“印度精神”吗? 答案显而易见。
本片男主角, 是和郭富城同年的57岁印度国宝级演员 阿米尔·汗,电影运用了AI减龄技术,让他在片中从18岁一直成长到中年。
另外, 还有著名的阿甘跑鞋, 本片用了印度的国民品牌鞋Walkaroo,很好的致敬了阿甘的Nike Cortez … 剧终, 女主角的设定也有点不对味,和原版相差甚远, 演成了拜金女的感觉。
在历经了被有钱男人玩弄之后, 带着男主的骨肉回归,但感觉她只是寻找一个依靠,不是所谓的真爱。
PS:片中特别惊喜, 另一位57岁印度当红男星 沙鲁克·汗 友情客串。
果然優秀的電影即使一句台詞都聽不懂也可以很好的觀賞下去,鏡頭語言!
鏡頭語言!
鏡頭語言!
重要的事情說三遍。
我這聽著印地語一邊看著荷蘭語字幕嘗試解碼成德語簡直了🙈 我總是忘了自己是荷蘭語然後就開始往印地語解碼🙈 開頭的沙魯克汗真的是笑死我了😂 這次三傻中的姐姐也來了,憑啥妹妹還是演女主,姐姐就變成演媽媽了🙈 但是卡琳娜真的好美唉... 日常的宗教元素,之前看過《已婚的女人》已經補充好背景知識了哈哈哈👌 真的很羨慕其他國家的作品可以把現實的歷史/城市作為背景融入劇情,這才叫文化輸出呢 巴基斯坦軍造型看起來像民間的反抗軍,我說怎麼裝備那麼充沛呢🙈 不過場景感覺還是有點小。
這部真的是我感覺最帶入的戰爭場面了。
原來上戰場是真的要殺人的。
切身體會所以有一個正義的旗幟的重要性,這樣殺人就沒有什麼要考慮的了。
主角把巴軍的軍官也救下來了,笑暈😂 黑科技穿插史時的片段就一個授勳,有點可惜了2333 不記得原版是如何portray的,但這部主角展現了很多自閉症的特徵。
貝雷帽和婚禮的錫克頭巾真是帥慘了,啊啊啊怎麼可以讓一個大帥哥穿著制服筆挺地演傻子啊啊啊啊,還老演,不對啊以前都演嚴肅的/花心的帥哥角色欸,這就是傳說中的越老越有童心嘛😂 雖然是有加一些特效的,但是米叔真的好嫩的讓人只會想喊哥😚 制服+超級大長腿,絕美的比例讓人完全看不出來比女主還矮😆 擼鬍子瞬間跳戲印度暴徒啊有木有!
😂 吻戲太少差評哼 露肌肉有啥用哼,請停止勾引我😽 跑步治腿病可太強了🙈 全程挺多笑點的,但是我看懂的不多😂 結尾好氣為什麼女主還是給寫死了啊啊啊女主全程也太慘了🥲 米叔最後的哭戲啊啊啊啊突然我他媽就淚崩了啊,雖然完全不知道他說了啥,但是真的超想在電影院放聲大哭的嚶嚶嚶,旁邊的人也抹眼淚了。
好好好好的演技,神仙就是說😢😢😢 全程的演繹都非常自然,不會像很多人一樣,只是在裝一個怪異的人,是真實可信的portray😢 神仙😭 有提拉達克,感覺不會在國內上映欸,畢竟現在尤其敏感。
片尾的製作人名單,叔和嫂並列,唉,好感人 啊啊啊啊我真的好想再看啊啊啊啊啊😭😭😭 治癒我的所有,現充什麼的不適合我,如果可以的話我會選擇一整天沉浸在電影的世界,可惜沒有這麼多電影可以讓我做到😭 真的好久好久沒看到這樣真正的電影了😭
内容上照搬,细节上略输两筹
和之前的经典比,比如三个傻逼,Pk,摔跤等等,感觉还差点。
人生就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么味道。人生就像一盘炸脆球,即便肚子吃饱了,你的心却渴望得到更多。人生就像一包甜辣条,即使味道随年纪改变,我们怀念的是最单纯的快乐。
复刻下来依旧觉得……可能这三十年没啥历史厚度一切都有些单薄有点无聊……但中间阿辛腿在奔跑中变好的那个镜头,完全1:1复刻莫名还蛮惊喜的。另,印度人不洗手路上直接拿手抓着吃饭我真的接受不了啊……
【4.0】在高度水准复刻经典的同时,也巧妙注入了本土化的内容,印度三十年的历史变迁穿插于故事之中,不同的色彩也涂画出当年动容的温情与感悟。虽试图比拟原作以小见大四两拨千斤的震撼与灵性,但知之甚少影响甚微便难以达到太多正向的反馈。大多桥段都与原作没有太大的出入,但关于宗教的展开大肆挥墨掷地有声。宗教是疟疾的源头,神灵是人心的真我,战争渡不了劫难,纯真染不上邪念,笨拙是丑陋的外衣,也亦是坚实的盔甲。爱上你是我奇迹人生的雨露,等待你是我终生无悔的决定,薯条番茄的你我,戳在心口的魔法,眷恋过去会错过更多的风景,奔向未来才有命运转机的希望,知足常乐,珍惜当下,花开花落亦有时,平平淡淡才是真……
形而至上的复刻。没有像阿甘那样透过历史表达价值观,而是把价值观表达这个核心主题抛开,复制阿甘的情节生硬的套上印度历史。实在失望。
阿米尔汗,就是口碑的保障啊,居然有勇气翻拍这么经典的电影,而且翻拍得也有新意,有特色,有高度。 阿辛真是pure的人,简简单单,没那么多想法,去做就是了,他还难得的有大爱,居然还救敌人,女主最终也是很讨厌她,不值得阿辛的爱,这个女演员一直就不怎么喜欢她,长得不好看,还到处都有她。 好喜欢田园的房子,这才是理想,返璞归真的生活。
印度版阿甘,电影大概只值7分。主要是所有情节都是移植的,看的时候感觉已经100%剧透过了,就觉得非常没有滋味儿。
自小脑筋慢半拍,别人笑他是痴呆。还好身健跑的快,流离半生得真爱
翻拍的完成度很高,结合了印度历史、文化、风物特色。美中不足,阿辛不如阿甘傻的自然,要辅以几个怪声和僵硬的头部动作。植入了对宗教冲突、民族冲突的反思,整体上看,离阿甘正传所承载的历史和文化厚度差距较大。
7/10
不犯错的翻拍,又重看了一次阿甘的即视感。
烂
7分。如果这是一个印度原创故事的话,我应该会给更高的分吧。但这毕竟是一部翻拍,而且。。。还是部几乎原样照搬的翻拍。阿甘正传毕竟还是太出名了,太多情节早已烂熟于胸,导致观看本片的时候几乎没有任何的惊喜,观众完完全全都知道会发生些什么。可能也就关于家族史的部分稍微有些意思了吧。整体上算是不过不失,名作的翻拍是要有勇气的,这次印度的做法只能说是完成了任务,但也仅此而已了。
拙劣的模仿
好故事永远是好故事。不熟印度近代史只能听个大概,不过相比原版的大时代变迁,这里基本只是一条宗教冲突的线。而个人际遇,心无旁骛的回报也好顺其自然的奇遇也好,原来真是普适的
剧情表演等方面的艺术价值魅力比原版都少很多,但有勇气翻拍就值得点赞,泱泱大国何时拥有这样真正的文化自信
翻拍但拍出了印度味,你永远可以相信阿米尔汗,他绝对不会出烂片。
很好看啊,很感动。跟当年看阿甘正传一样。热泪盈眶。
阿三正传