• 首页
  • 电视
  • 电影

神秘的地洞

The Burrowers

主演:克兰西·布朗,威廉·麦鲍瑟,道格·休切逊

类型:电影地区:美国语言:英语,法语年份:2008

《神秘的地洞》剧照

神秘的地洞 剧照 NO.1神秘的地洞 剧照 NO.2神秘的地洞 剧照 NO.3神秘的地洞 剧照 NO.4神秘的地洞 剧照 NO.5神秘的地洞 剧照 NO.6神秘的地洞 剧照 NO.13神秘的地洞 剧照 NO.14神秘的地洞 剧照 NO.15神秘的地洞 剧照 NO.16神秘的地洞 剧照 NO.17神秘的地洞 剧照 NO.18神秘的地洞 剧照 NO.19神秘的地洞 剧照 NO.20

《神秘的地洞》剧情介绍

神秘的地洞电影免费高清在线观看全集。
故事发生在1897年的美国西部,青年科菲(卡尔·盖瑞 Karl Geary 饰)正在经历自己一生中最美好的时光——他即将迎娶自己心爱的女孩。不幸的是,噩耗传来了,未婚妻一家人在不明物体的袭击中全部丧命,场面混乱,死状甚惨。在这样残酷的现实面前,悲愤交加的科菲发誓不找到凶手誓不罢休。 科菲加入了当地的搜查队,成为了亨利(道格·休切逊 Doug Hutchison 饰)的下属。刚开始,科菲以为凶手是凶残的印第安土著,可经过一番调查之后,他发现事实并非如此。随着调查的深入,越来越多的线索显现了出来,然而这些线索无一不指向一个事实,那就是在他们所居住的这片土地之下,存在着一种非常非常可怕的异种生物。热播电视剧最新电影埃伦娜男人四十要出嫁匿名使者时尚女郎之女人江湖拳速反击安妮·李斯特的秘密日记夏天协奏曲蜜糖美人不许向上看幸福是什么爱意,绽放营救计划二分之一美少年糟糕历史第六季二十黑色五叶草剧场版魔法帝之剑灰烬重生走火交易客户名单第二季单身万岁第二季让我们述说雨日紫钗奇缘坏姐姐之拆婚联盟鮮榨果汁读心人第五季活死鸡的攻击心灵驿站小魔女学园TV版幸福房屋事件簿西尔维的爱情

《神秘的地洞》长篇影评

 1 ) 莫愁虫肆虐 且把风向观

一九四九年 挥别纽约城 只身闯世界 身无半分文蒙大拿之秋 凉意飕飕起 那间赌场内 找到我父亲父亲啊父亲 你去了何处 从我十岁起 就独自漂流父亲开口说 我儿勿担忧 你父染肺疾 命怕不久矣走过密西比 走过田纳西 走过尼加拉 何处是我家家住梅多拉 家住特拉基 阿巴拉河畔 何处是我家经历饥或饱 尝尽苦与甘 就如那婚姻 亲历才知味上帝眷顾我 如我信仰他 愿你能如我 为他付真心莫愁虫肆虐 且把风向观 跳上旧货车 挥别蒙大拿当夜凄凉雨 父亲溘长逝 路通奥鲁斯 路通伤膝河路通阿拉拉 何处是我家 路通奥荷马 路通艾卡戎路通特查比 路通圣安东 何处是我家 何处是我家

 2 ) 说是追求。。。

所谓的疯狂和放荡不羁的追求说穿了就是得不到也不努力得到的人对自我的一场放纵罢了,他们人生就是因为没有自己力所能及的目标去实现,才会想着创造新天地去给自己一个所谓的追求,实际上也就是一场非主流的梦而已,在路上把时间和生命耗尽,然后与开始时一样,毫无追求也不知道追求些什么的,茫然逝去。

 3 ) 也曾鲜衣怒马少年时

“垮掉的一代”代表作家杰克·克鲁亚克的作品《在路上》,读来饱蘸作者的充沛情感,八千里路云和月,那些青春就流浪在路上,也曾迷惘,彷徨,却从未失去过方向。

整部作品其实最动人的地方,都在于作者的信马由缰的思维的表达,那些都是“垮掉的一代”最坚实的内核:对于人生方向的追寻。

《在路上》并不是一本很容易改编成电影的书,因为“垮掉的一代”的文学流派的风格,通常不遵守传统创作的常规,结构和形式上也往往杂乱无章,语言粗糙甚至粗鄙。

《在路上》也不例外,书中的主线剧情都没有详实的着墨,更多的却是意识流般的零散语句篇章,书中涉及的人物众多,主角Sal数次贯穿美国甚至墨西哥,时间线也长达数年之久(1947-1950),想要把这些搬上银幕无疑难上加难。

电影《在路上》虽然保留了大量书中的人物和对白,却也大刀阔斧删减了一些段落,重点保留在主角和狄恩·莫里亚蒂(Dean Moriarty),玛丽露(Marylou)和卡罗·马克斯(Carlo Marx)等几人身上,着重凸显了几人之间的友谊、情感以及混乱迷茫的青春。

在电影里我们看到他们酗酒、吸毒、嫖娼,生活非常糜烂。

然而事实上,“垮掉的一代”的核心理念可以用《在路上》中的一句名言来解释:“因为我很贫穷,所以我拥有一切。

”意义更多地在于提倡平等,自由以及自我价值的追寻,这区别于60年代的“嬉皮士”,可惜的是,电影也没能把握准这一主题,对于“垮掉的一代”的诠释流于表面,却没能深刻触及其追寻自我价值的精神内核,着实可惜,不过从故事性上,倒是更符合电影的剧情需求,增加了观赏性。

此外,电影的摄影、剪辑、配乐无需赘言,技术过硬,效果不俗。

说到故事性,电影因为删减了人物,几位主角的形象也更加鲜明,其中不得不提的Dean Moriarty,像极了少年时代的一位挚友,狂放不羁,不拘小节,总在人群中逆流而上。

在人们的眼中他是怪异的,不合时宜的,然而只有你明白,他的那份洒脱和超然,自由和狂野,却是你可望不可即的。

同样的鲜衣,怒马,你不过是在这庸碌世界中顺应天道的一员,而他却风风火火,旺盛地燃烧和挥霍着他那短暂的青春,和年少。

于是就这样被Dean征服了,他粗粝、不恭甚至毫无责任感,多年以后再相逢,却仍然可以在瑟瑟寒风中泪光闪闪,对你说他爱你,从未变过。

就是这样一个人,你爱他恨他,却永远忘不了他。

演员加内特·赫德兰成功地诠释了原著中Dean的形象,作为“垮掉的一代”文学作品中的代表性人物,他“英俊、瘦长,有一双碧蓝的眼睛,讲一口地道的奥克拉荷马方言——多雪的西部一个标准的留着大鬓角的男子汉。

”他不群,率性,性欲旺盛,没心没肺时像个混蛋,敏感脆弱时又令人怜惜,加内特·赫德兰的表演很到位,值得褒奖,这位27岁的年轻演员,星途无限。

男主角Sal的饰演者Sam Riley也是一个新演员,他的表演中规中矩,笔者觉得并未有特别出彩之处,至于女主角Marylou的扮演者Kristen Stewart,个人觉得她这次的表演其实还是不错的,笔者也曾因为《暮光》系列对她存有不少偏见,然而这次问了同行一起看电影的朋友,他没有看过《暮光》也不知道Kristen Stewart,他深深觉得她就是Marylou,就是一个垮掉的那个年代的女孩。

而片中的配角,实在是星光熠熠,Amy Adams,Kirsten Dunst和Steve Buscemi等都有不俗的表现。

谁的青春未经坎坷?

谁的青春未曾彷徨?

或许不少观众会对《在路上》中的主角们的放浪形骸的行为感到不解和不齿,然而他们却忽视了“垮掉的一代”身处的特定历史时代,以及这几位在文学上的造诣和成就,他们的文学作品绝非毫无意义,他们是一个时代的象征。

我很喜欢书中的一段Dean对Sal的独白,电影中也引用了:“可现在,喏,现在,虽然如此,我可从来没有这样高兴,快乐,觉得生活真美好,只要看见可爱的小孩子们在阳光下玩耍,萨尔,看见你我也挺高兴,你是我最喜欢的伙伴。

我知道,我知道,一切都会好起来明天你会看到她,我那漂亮得让你吃惊的小女儿,现在一次能站上三十秒钟。

她二十二磅重,二十九英寸长。

我已经估算过,她有百分之三十又四分之一的英国血统,百分之二十七又二分之一的爱尔兰人,百分之二十五的法国人,百分之八又四分之三的荷兰血统,百分之七又二分之一的苏格兰人,百分之百的美人儿。

”是啊,Dean也曾有过田园牧歌般的生活,他也曾有过对幸福未来的幻想。

只是这个亲缘寡薄的孤儿,经历过五年的牢狱之灾,和太多的人生跌宕,以至于成了一个魅力十足的混帐,他太迷恋自由,太迷恋流浪,却最终落得在纽约的夜色中,瑟瑟发抖,眼泛泪光。

远方啊,远方...--字幕译后记很早就想翻译《在路上》,一直没有时间,最近闲了,便捡起来翻,却发现真是一件费力不讨好的事情:1;一直没有找到合适的英文字幕和时间轴,最后使用的轴掐得也不够准,于是只好自己一边翻,一边掐轴,工作量很大2:这部电影使用了很多俚语,甚至有小语种法语、西班牙语3:因为有很大一部分语句来自原著《在路上》,因此我参照了译本来翻译,尽量用书中的语言,但是关于《在路上》的中译本,很多读者对各个版本的译本都颇有微词,没有一个版本是大家觉得尽善尽美的。

因为我最早读过的是文楚安先生的版本,毕竟是老一代的翻译家,因此我尽量参照了他的译文,但是也有些地方我觉得他翻的不够精准,因此我稍稍擅自修改了一些小的内容,还望大家见谅4:翻译的过程中,人人影视早我一步发布了作品,但又觉得自己已经翻了三分之二,不翻完太可惜了,于是坚持翻完了5:关于电影是否是成功的改编,我认为只能是中规中矩,毕竟原书语句相当意识流,有很多场景都只是寥寥数语的描述,更多的是读者心中的想象,想把这些都搬上银幕,我想说的是一千个读者心中有一千个哈姆莱特,每人心中联想的画面都会有所不同,电影不可能都完全契合读者心中的想象。

加上本来导演的执导能力也不是非常过硬,这部电影迷失了不少原著追寻人生方向的精神内核,反而着墨很多关于青春、性和迷茫的描写,自是可惜。

不过一代读过《在路上》的读者当然对电影版仍旧抱有很大的期待,电影中演员的表演也是可圈可点的,还是值得一看。

好了,说了这么多,还是交由大家去看吧。

字幕地址http://www.douban.com/note/251744652/

 4 ) I love you for ever

如果迪安最后闪烁的眼睛里用颤抖的嗓音说出的这句不是编剧的 ~ 小私心 那么 这部电影无疑是狂热的 真实的迪安 真实的大麻 真实的海洛因 真实的爱聚离别构建出了一部真正的巨作 整个公路贯穿了属于生命真正的绽放 oh 我爱迪安 爱诗人的死而复生 爱那颗爬满蜥蜴夜晚的树 爱那墨西哥的仙人掌地儿 爱少女脸上矜持高贵的自容 爱这一切迷乱的真实

 5 ) 无处安放的人生

电影终归是电影,看看演员漂亮的脸蛋也没有什么坏处,已经是好多年前看过的书了,过程经历什么的早已忘的七七八八,但电影却把当年的感觉给勾引了出来。

一种无处安放的人生。

现实中的每个人都在努力的安顿下来,四处漂泊的几年下来也许忘记了当初最开始时候的初衷。

在路上给出了那份感觉,电影看看也就看看了。

书哪天还是要回去脑补一下的。

 6 ) 在路上,不知所向

许巍那首《蓝莲花》早已成为CBD办公室白领最有效的心灵鸡汤,一句“没有什么能够阻挡,你对自由的向往”,就能把朝九晚五的手铐抛去青藏高原。

在我看来,杰克•凯鲁亚克那本垮掉一代的圣经《在路上》也具备着同样功效,属于所有叫嚷着要辍学投奔理想、辞职背包上路却又从不见行动的苦闷心灵。

而对于生命状态已然在路上的人来说,杰克•凯鲁亚克和尼尔•卡萨迪、萨尔和迪恩,等等这些从真实到虚构的青年亚文化偶像,他们的憋闷、无聊、愤怒,他们的流浪、吸毒、性爱,实在是一场无聊到不值一提的破事。

当然,不得不承认,杰克•凯鲁亚克在1957年确实通过这部弥漫着强烈空虚感的《在路上》影响了整整一代人,让遍及全美的灰狗大巴载着反战的孩子、嬉皮的花童全国串联,让69号公路载上即叫即停随时搭车的“自由与爱”美国梦。

这番乌托邦式的画卷,又被下一代的青年再内心翻涌美化好多遍后,代代相传。

即便远在巴西的少年沃尔夫•塞勒斯也被深深影响着。

于是,当这个总要与车相爱的巴西导演,带着心中神圣的格瓦拉,完成南北向经度穿越的《摩托日记》后;选择了东西向纬度穿越的垮掉派圣经《在路上》。

从地理常识看来,南北向的穿越,从寒带到温带再到热带,所能经历的地貌和植被变化,必定比东西向的纬线穿越更为丰富。

因此,从视觉感受方面,《在路上》并不具备《摩托日记》的景致优势,但是宽阔美国大地的文化之景,却是错不过的。

垮掉派的凯鲁亚克只关注着内心景致,无论是萨尔在东部的纽约家中,还是迪恩在丹佛的二老婆屋里,抑或为赚路费而干苦力的加州棉花田,对苦闷的青年都一个样,他们的风景只有地下酒吧的爵士乐、加入苯丙胺致幻的咖啡,以及床榻上激烈碰撞的异性或同性肉体。

这样的内心风景,显然很难从影像里摸索出一条适合的表达道路,沃尔夫•塞勒斯尝试的勇气可嘉,但显然他还是只能搞砸。

“小伙子,你是准备去哪,还是没目的的乱搭车?

”影片开头,在西部旷野中搭上卡车的萨尔被问到。

垮掉派确实是没有方向的在路上,但塞勒斯竟也听话的跟着他所心爱的主人公,说风拍风说雨拍雨,自嗨着让电影变得毫无方向。

小说中的迪恩是完全能由萨尔第一人称的视野所丰满,他是在路上的客观主角,有着挥霍不尽的精力和强烈的性吸引力,并将在经历中成长的主观主角萨尔巧妙压缩至潜文本中;到了电影中,这个仰视视野倒是建立的漂亮,赤裸的迪恩为来访的萨尔打开了门,漂亮的躯体、鲜活的自由,彻底征服了这个刚逝去父亲的年轻作家,但往后的故事发展中,萨尔和迪恩却被给足了等量齐观的镜头。

关于自由不羁,小说里那种让人不能直接触碰的形象,是需要想象力去塑造的;但电影里,最好还得有能让自由显得可贵的对立物,比如压制,很遗憾,未经压抑而来的发泄,让主角们从头到尾就只是讨厌的不值同情和理解的社会弃儿。

似乎只要是集体吸毒、做爱了就叫做自由,“杜鲁门让我们要为生活节省开支”,恶搞着总统发言,年轻人们自由的偷盗。

穿越美国的在路上之旅,也是叙述者萨尔的文学之旅,为了表现垮掉派的虚无情绪,塞勒斯又直白的将镜头反复对向伴随萨尔的图书封面——《叔本华笺言录》以及普鲁斯特那套《追忆似水年华》的第一卷《在斯万家那边》。

巴西导演显然不具备拉乌.鲁兹(电影版《追忆似水年华》导演)的文学根基和用影像稳抓艺术流的强大能力,只能是肤浅的为人物贴上一些有着时代感的标签。

克里斯汀•斯图尔特和克尔斯滕•邓斯特两位大牌女明星,分别扮演的迪恩前后两位少女妻子,倒是在保证了影片商业性和影迷基础之上,能达致影片关于自由代价的阐释意图——这么好的两个姑娘,你都忍心自私的这么玩弄,迪恩你不是个混帐东西还能是什么。

于是,当已为人父的迪恩被旧金山的妻子轰出家门后,整个影片的情绪急转直下,忧伤的流浪以及挫败的美国梦袭来。

在路上的心灵,即便注定要损人不利己,也不能妨碍这自私心灵去追逐自由。

 7 ) 时代就像一面倒视镜,回放的未必是幸福!

终于有人将美国作家杰克·凯鲁亚克Jack Kerouac 《在路上On the Road》这部名作搬上电影屏幕了,这是一部非常不好拍摄成电影的书籍,所以这么多年来还没有拍成电影版,如今,来自巴西的导演Walter Salles敢于将它拍成电影,看来这个以职业赛车为副业的赛车手对杰克·凯鲁亚克作品的狂热!

说到杰克·凯鲁亚克的《在路上》,就不得不提到他的好友,美国著名当代诗人艾倫金斯堡Allen Gingsberg的《嚎叫Howling and Other Poems》诗集, 作为垮掉的一代 Beat Generation的代言人人物, 他们曾经在80年代的中国改革狂潮的席卷下影响了整整一代中国文人。

《在路上》,起源于四十年代时,杰克·凯鲁亚克与他的一帮文人朋友横穿美洲大陆的经历写照。

这一路上,他们干尽了那个时代不良年轻人干的事情,偷窃,吸毒,性爱,爵士乐外加诗歌,整个旅程弥漫在彼此对人生对生命都采取的一种毫不在乎、漫不经心的生活态度上。

经过了几年的酝酿,杰克·凯鲁亚克于1951年4月用几天的时间狂热地打字完成了这部小说的最终版本,但在出版的时候几经磨难,到了1957年才得以出版。

没想到此书一出, 以[纽约时报]以及[村声]等主流文学媒体纷纷表示了极大的赞誉,称此书为表现时代的杰作。

因为此书,跨掉的一代正式出笼主流,成为了描述战后美国青年一代对时代不满的而产生的反叛行为的最佳总结。

《在路上On the Road》创延续了美国纪实文学的一种自然简洁的文风, 大家对此好坏评论不一,杰克·凯鲁亚克自己讲述,他的写作方式相当于印象派画家,将所见所闻用直观的方式纪录下来,抛弃了传统的语法与修饰,而是直观地自发地完全凭借个人感情而书写下来的纪录。

对此,我很表赞同,中国作家的很多文字充满了太多的对传统语法以及写作方式的羁绊,再加上政治特有的染色与限制,能够完全发自内心呼声的作品很少。

当初王塑在出来时一鸣惊人,很多文人以为他的文字非常受杰克·凯鲁亚克的影响,笔到手到, 直观地将生活经历书写出来,打动同一个时代的人心。

至今,《在路上》都被誉为100本最佳英文小说中的一本,成为美国当代文学的重要一章!

其实,《在路上》对我而言,只是一部回忆八十年代末期,九十年代初期中国当代文学从开放走向繁荣的盛况,让我们想起彼此都曾经有过的青春岁月和反叛心态,以及盲目崇拜美国跨掉一代文人的年代。

根据这部小说改编的电影总投资2500万美元,今年五月首先在法国首映,大概觉得欧洲更能够接受一部由纯文学作品改编的电影吧,所以美国迟迟没有上映。

迄今为止,这部电影的影评一般,基本上都是觉得两个半小时的长度以一般散沙式的讲述方式描写了杰克·凯鲁亚克在四十年代横穿美洲大陆的过程,非常沉闷。

其实,这本书描述的故事本身并没有什么特别,只是在那个时代,在那个美国历史战后出现的麦卡斯主义,对红色共产主义的惧怕、冷战时期初期等特定的时代背景下,那种放任自流、无拘无束的无政府主义生活态度成为了一个时代的青春代言,与现在的美国生活相差甚远,因此,文字上的那种狂热反映到电影中去可能就会成为莫名其妙。

然而,出于对杰克·凯鲁亚克的敬礼,这部逆流而上的电影多少让我重新拾起在求学时代对美国当代文化的了解,回首往事中,亮色的青春如同电影镜头从眼前流过,带点辛酸,带点苦痛,更多地带有那个时代的烙印出来的冲动。

有时候,时代就像一面倒是镜,回放的未必都是幸福。

 8 ) 吸一口烟,看一眼夕阳,转身上路

这个镜头,1950 New York那个剪影,萨尔与Terry背身告别的那场戏,是我最喜欢的三个画面。

至于其他...有目的地吗?

还是就只是走?

不论结果如何,在路上的彼时才是精神和灵魂。

还是杂乱的记点琐碎吧。

葬礼之后故事开始,独白原著第一段,再熟悉不过的开头。

迪安登场,不太符合我读书时脑中自己画的那个形象,不是长头发,也不够邋遢,声音也不像。

整部电影的大部分,说话的语气、语速、状态都不够像我期待的迪安,过于冷静,几乎没有怎么表现出老布尔李所说的“神经质般的不负责任和暴力”的迪安。

要说有,大概只有在雪天从车窗探出头来那一段让我觉得,哦,这才是迪安。

选角、表演、导演,都有点失望。

"I even told him we can take the sexsuality out of it, just...be with me, man, hold me, just call me."卡洛这段独白,神情忧伤的让人心疼。

这是电影里我最喜欢的角色。

(有点悲哀,竟然不是迪安或萨尔)其实Tom Sturridge演迪安也许会很合适。

现在只能说可惜了。

邓克尔居然是个胖子...也和我想象的不一样。

迪安在印第安纳过桥的那段拍的够精准。

迪安说,岁数越大,烦心事就越多。

所以年轻时不好好生活,一辈子就都浪费了。

最后一场戏,萨尔敲打书的最后一段。

人人影视的字幕严重的错误。

老迪安莫里亚蒂指的是迪安的父亲,根本不是老年的迪安。

字幕升起时的音乐,那句唱词,father father where have you been,想到迪安的一生,听得让人心碎。

--说实话,我不知道要怎么拍这部电影自己才会喜欢。

详尽的展现每一次旅程是不现实的,篇幅太长,且现于影像会太重复。

但显然像这样拍是我不喜欢的。

导演对每一次穿越都有所交代,但只选取了一些段落。

可奇怪的是,对一些关键情节(比如在旧金山萨尔被迪安抛弃,比如去墨西哥前的丹佛和过境——丹佛这么一个重要的符号居然只出现了一次),甚至是体现全书灵魂的段落(比如芝加哥之旅),导演都选择了忽略。

这样做不但会让没看过书的人初看时一头雾水,而且也完全展现不出迪安和萨尔们除了狂放不羁混蛋之外的那一面追求自由燃烧生命的精神(书中的迪安可是略带有上帝光芒的)——这才是在路上让人为之着迷的精髓。

就像有人评论说的,这样的选择让人怀疑导演对这本书的理解。

作为中央车站和摩托日记的导演,这样的选择很让人失望。

但这还不是最重要的。

最重要的是对结尾的修改。

影视作品毕竟是对原著的改编,所以情节改动是可以理解的——比如去墨西哥的车上没有斯坦。

但结尾最后那一次见面,这么重要的结尾,也变了,彻底的变了,让整个故事的意味都变了——电影的结尾看上去就好像是发达了的萨尔嫌弃、抛弃了依然漂泊穷困的迪安,不留一句话的无情上了车,留迪安一人念着“依然爱你”孤独的望着远去的车。

可这哪里是凯鲁亚克的结尾?

萨尔和迪安哪里是这样的离别?

这不是On The Road。

-最后。

我想象过萨尔敲完最后一个字后电影会怎么结束出字幕。

在我的想象里,会奏起忧伤的爵士,慢镜闪回过去在路上的那些点滴,欢笑或眼神。

最终,曲终,画面定格在萨尔和迪安并行向前。

画面淡出,一行字浮起:To Neil Cassadee and Jack Kerouac

 9 ) 每个人心中都有一个Dean Moriarty

I think of Dean Moriarty,I think of Dean Moriarty还记得第一次看这部电影是大二,室友都睡了,窝在被子里戴着耳机悄悄看。

看到电影男主打字机上敲下最后一句,也是小说的最后一句,流泪终于绷不住了。

我想到,也许每个人年少时都有这么一个没心没肺的铁哥们,他亏欠过你,又或是你亏欠过他。

这不重要,只是在若干年过去,当你回望这段岁月,依然会莫名其妙地,热泪盈眶。

我的那个他,是初中的好哥们。

我成绩好,他成绩差。

直到中考完我爸要搞谢师宴,所有老师都请来了,还叫上了我那个好哥们。

他也超常发挥,所以当时老师在吃饭时都说,是因为我,才让他从班级倒数一直到班级15名左右。

我当时心里有点高兴,但是又隐隐觉得这样说,不妥,但让我后悔的是,我只是笑笑,却什么也没说。

他也曾问我,“你说,现在我们是最好的兄弟,但是以后呢,我们会一直好下去吗?

” 我说,“肯定啊,你想什么呢?

”当时的我不懂那种隔阂,更看不到那种隔阂。

很难定义,很难用言语去形容。

但就是一语成谶,我们渐行渐远,并且无法回头。

也许在某一个同学会,外向的他见到我,都会主动搂着内向的我的肩,说,“兄弟,好久不见”而我,从一开始的拘束,由于有他的这个举动,轻松了些许,也装作社会的说,“兄弟,好久不见”可是现在的我,也明白,这个感情,也只剩下回忆。

今天陪女朋友二刷,全程语音。

女朋友在最后一幕,看到穿着裘皮大衣的男主和衣衫褴褛的 Dean 在雪天的纽约街角相遇,也哭了。

我当时好希望在她身边,可以将手放在她的脸庞,和她一起感慨。

她说,我们每个人心中其实都有一个 Dean Moriarty,他代表的是纯真,他代表的是自由。

但是包容的社会包容不下一个小小的 Dean Moriaty,包容不下一颗其实没犯什么大错,只是火热过了头的内心。

我们都羡慕 Dean Moriaty 吧,我们在生命中某个瞬间,都曾勇敢过、疯狂过,哪怕手中只有今晚的酒钱,也不会提前为了明天所担忧。

可渐渐地,我们意识到这样不行,于是去工作,去奋斗。

你当然可以冠冕堂皇地说这是一种责任,也可以不屑一顾地说,这不过是为五斗米折腰。

但是,为了自己开心地生活,又有什么错呢?

今晚,她的眼泪,我没有看到;但我分明看到,她的善良,她那颗赤子之心。

这些,美得让我痴狂。

 10 ) 随便说说

一直没敢看这部片子,因为原著是我最爱的一本书。

可能有天我也会老去,也许到了那天我会对老杰克不屑一顾,是我现在深爱着的老杰克啊,可我甚至不知道到时候我究竟会不会想起这时候,他给我带来的一次又一次贯穿整个青年的沉思和灵感。

我觉得本作最大的缺点就是没有体现出在路上的感觉,那辆哈得孙汽车飞驰在西部时仅仅给了几个镜头就完了。

大部分都是在城市里,纽约、丹佛、旧金山,大概导演更想拍出“垮掉的一代”的生活状态吧。

我觉得片中的迪安语速有些慢,这让我有些不满意。

也许是受原著影响,凯鲁亚克在书中把迪安形容为“一阵风”,而且凯鲁亚克把整本书写出了很快的速度感,所以我会觉得这部电影的一切都是慢的。

威廉巴勒斯和艾伦金斯堡在剧中的选角我是认为挺好的,金斯堡看久了竟然有些迷人。

黄昏时塞尔在一个没人的农场小房子旁,拿着一根短小的笔头在小本子上写字。

这绝对是我心中的最佳镜头了。

开头和片尾的那首歌很好听啊,看电影前就听了一遍又一遍,在电影中成功收获了歌词。

从开头可以看出来是根据未删节本拍的,“我初次遇见迪安是在我父亲去世后不久”。

从书的角度来说我觉删节的版本删节挺好,让书变得更精简更密集更切题。

电影改编、删掉了很大部分,这也难免,因为这部书实在太难拍电影了。

电影保留了大多数我差不多可以背下来的金句,还有几个经典桥段。

整体感觉电影叙述过于平淡,人物塑造挺成功,除了迪安像个慢悠悠的普通人。

最后的告别场景很好,仍然有些小遗憾,因为没有看到原著中萨尔在车上看到迪安“在一月的纽约披着一件虫蛀的棉袄,转了个弯,直奔前程”。

不够疯狂。

无法随着电影剧烈心跳。

《神秘的地洞》短评

文学影像化的优势和弊端都在这部电影里显露无疑,Dean越看越像年轻几岁的Christian Bale。

10分钟前
  • Doublebitch
  • 还行

The flickering screens of endless road pursued you with a question you can never answer. Let the madness ooze out of the body full of cliche. Let the crazy minds explore each other thoroughly. Let there be no contrived emotion in the way towards verity. Who knows what's real.

14分钟前
  • Karasu
  • 力荐

原著大名鼎鼎,不过没看过,所以看完也没什么感觉。斯图尔特是本色演出吗?貌似客串的明星有不少,史蒂夫·布西密亮了。

19分钟前
  • stknight
  • 还行

我不向往也不喜欢这样的青春。

24分钟前
  • 齊克斯尼力佐飛
  • 还行

粗糙地生活,精緻地享受;認真寫字,寫好字;寫好小說;讀喜歡的書;彈好琴,大聲唱歌;熱愛身體,熱愛自然,熱愛每一個人。與喜歡的人做愛,無論明天去到哪裡;沒有人能預測未來會怎樣,只知道我們終將會淒涼的老去。在沒有星星的夜里,我想起了你。

29分钟前
  • LHT
  • 力荐

原著党去死一死好吗,他们就像怎么要都要不够的中年女人,没有什么是能够满足他们的,当然,我说的是电影。给我的感受时是片尾街头重逢那场戏两个月后还能回忆起细节来,电影结束后会问,咦?怎么就结束了?殊不知已经两个小时了。四星。

32分钟前
  • 狂接舆
  • 推荐

在路上看得这部《在路上》,暂且不谈影片本身对小说的改编是否成功,单是把小说影像化搬上荧幕就足够令人兴奋。独特的时刻看独特的电影显然不给人不同寻常的感受,也使我明白无论你最终走向哪里,结果都不重要,重要的只是过程,以及我们对待过程的态度。令人遗憾的是,电影带来的感受是不完整的、残缺

35分钟前
  • 浮生抚笙
  • 推荐

还记得高中毕业后抱着大白本狂啃似乎和几十年前的灵魂碰撞的矫情,但从未想过它被改编为电影,因为从技术层面说,摄影和配乐可以像现在这样牛逼与惊艳,但它骨子里却没有那种无处安放的精神状态。虽然最后纽约的重逢还是让我动容,但这不是我在看书时所想象的东西。

37分钟前
  • mOco
  • 较差

卡司阵容闪瞎眼,Nucky叔又演怪蜀黍,加内特演的Dean非常棒,我真的特别特别特别地不待见克里斯汀。好不容易做回原著党真的就有种无法直视的感觉了,人人都爱Dean Moriaty!人人都爱!

40分钟前
  • 盐粒
  • 还行

本不是原著粉看完之后更表示拍的什么东西~仅仅表达出了内心的空虚与欲望的难以抑制ps 邓斯特好老好老像个大妈,斯图尔特一脸的死欲女像+瘾君子像 里面的演员没一个喜欢的唯一一个喜欢的还男男了一把。衰叔你晚节不保了。。。

44分钟前
  • UrthónaD'Mors
  • 较差

兩個多小時的零散、虛無與放縱以後,電影這樣總結著:“青春是一首永不止息的樂章,要怎麼演奏,就在每一個人手裡。”

46分钟前
  • 陳分奇
  • 较差

不知道为什么斯图尔特好适合演这种浪的不行的角色 但反而让人觉得很脏 倒是另外几个配角姑娘让人眼前一亮 小伙子们的颓废样子就更不用说了

48分钟前
  • ssxy
  • 推荐

忍著一臉bitchy相的暮光女看了這部。Sam在我眼裡算是亙古不變地被Ian Curtis附身了。Dunst小姐光速坍塌成了大媽。沒必要迷戀垮掉派,我們是爛掉的一代,前無古人後無來者。曾經多麼嚮往顛沛流離,卻始終相對封閉地熬著。旅行是令自己警醒跟充實的方式,在迷失之前,去進行一場自我清洗之旅吧。

53分钟前
  • 新竹
  • 推荐

别把那么肮脏的垮掉一代拍的这么偶像行吗?

57分钟前
  • 她还没有死
  • 较差

命题作文吗?女人爱你,男人也爱你,可惜你只爱自己。

58分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 还行

为赫德兰加了半星。很有味道啊!虽然和DeanMoriaty/NealCassady气质有差。但是!在演艺圈里算贴近的了。

1小时前
  • 介意
  • 推荐

无论是《中央车站》还是《摩托日记》,导演对公路题材的电影总是情有独钟。可这部电影不同于前两部的地方在于,这是一个美国非常有代表性的垮掉的一代的故事,“在路上”这三个字表达的状态也是迷茫的漂泊,在路上也大部分是对美国从东到西再从西到东的穿越路程,一个巴西导演拍起来多少有些吃力吧

1小时前
  • Daisy cat
  • 还行

人不疯狂枉少年,人要疯狂趁少年

1小时前
  • 顾左盼右
  • 推荐

三观超正的主流青年杰克·凯鲁亚克,对的,就是这样,不叛逆嘛。

1小时前
  • rivert
  • 还行

尼尔卡萨帝死后,站在彼得的门口,彼得说:“卡萨帝,我还有一个问题…”卡萨帝说:“睡过。”

1小时前
  • 八莫芭蕉巴图鲁
  • 还行