即便是一个被世人谴责的独裁者,他也曾经有过为世人所称道的信仰。
然而,时过境迁,又有多少信仰会不曾改变?
信仰无所谓正确,更无所谓真实存在。
或者说,人宁可相信信仰的正确性而不会去探求信仰的真实性。
于是,在信奉者看来,自己的信仰无真假之说,他们坚信自己所信奉的会使自己有所追求,其精神得以寄托。
曾经有一段时间,我很恐惧别人说中国、中国人没有信仰。
毫无疑问,缺乏信仰的民族绝对是一个愚昧的民族,而人要是没有信仰,那也就代表他非心怀希望,要知道,信仰其实是一种人生态度。
有人说,在瞬息万变的现代,人即使有信仰,信仰也是显得那么的苍白。
其实,苍白并不可怕,可怕的是你连那点苍白都没有,那就真是太可悲了。
问问自己吧,你有信仰吗?
并未抱着很大的期待来看这部电影,却还是被Nicole Kidman打动了。
女人不再年轻之后,若还能被敬赞地惦记起,恐怕是在乎于内在气质吧。
女主角说,生活在非洲古老部落里的库族人,他们相信:要走出悲痛,只能以德报怨。
她叙说残酷过往的模样,有着不堪回忆和极力自我劝慰的平静。
呵呵,叫人无法容忍的毕竟不是从一而终的掠夺,而是曾经给予之后再尽数收回。
记得高中英语老师曾告诉我们,他说,有时候,上帝其实就是这样,你愈是拥有,他愈要给予;你愈是没有,他愈要剥夺。
嗯。
生活并不总是公平的。
若要从悲痛中解脱,仁慈之心是不能少。
就像女主角说的,“复仇并不能减轻悲痛”对不对。
关于电影的另一个小小领悟。
是有些事别人不想说,我们往往就自作聪明地以为别人撒谎。
这个世界到底有几分真实呢。
心觉察的,是不是都不会错。
历来,种族、宗教及政治矛盾引发的暴力问题都是十分敏感的,作为影视作品将其表现出来更是要非常的谨慎,因为有些宿怨是很难分辨的,没有一个是非标准可以衡量,因此这类作品越是真实就越难免遭受非议。
《翻译风波》在这方面做的比较聪明,以一个在非洲某个存在政治斗争国家长大的美国人为主角,从她的角度去分析和参与这个事情,这样既可以回避尖锐且是非难辨的斗争本质,有可以宣传美国文化中经常宣扬的以德报怨的善意。
暂且不管这种善意是否别有用心,仅就事论事来看,我认为用以德报怨的态度来处理一些种族问题和政治问题未免有些太理想话。
先来介绍一下电影内容。
一名在非洲出生的联合国口译员希尔薇亚·布伦(妮可·基德曼饰),有一天在无意间听到有人用只有包括希薇亚在内的少数人听得懂的非洲土语,讨论一项暗杀阴谋,暗杀对象是即将在联合国大会发表演说的一位非洲国家元首。
当她听到这项惊人秘密之后,很快就发现自己也成为凶手的追杀对象,于是她就向相关单位报案,密勤局(U.S. Secret Service)则指派托宾·凯勒探员(西恩·潘饰)负责保护希尔薇亚·布伦的安全。
但是他在调查过程中却发现他所保护的证人希薇亚拥有神秘复杂的背景,而他也开始怀疑她并没有完全说出实情,而且她很可能也涉及这项暗杀阴谋。
因此他对她产生的不信任感愈来愈强烈。
希薇亚到底是受害人还是嫌犯?
或者她另有所谋?
而托宾在处理私人生活上的问题之余,是否能够保护她的安全?
虽然他们必须互相合作,但是这两个人的个性与背景却完全相反。
希薇亚是一位联合国口译员,她相信语言和理念的力量;托宾则是务实的密勤局探员,他完全根据一个人的行为来评断对方,不管他们说得多么天花乱坠,他都相信他能以敏锐的直觉揭穿对方的谎言。
当这场诡谲多变的政治暗杀行动日益逼近,而希薇亚的人身安全也遭到威胁,他们在互相猜疑同时又互相吸引之余,必须携手合作查出真相,及时阻止一场可怕的国际政治危机发生。
影片中妮可扮演的联合国口译员希尔薇亚·布伦,其实是一种理想化的代表,一种善意解决暴力问题的模式,尤其是当希尔薇亚用枪对着那位杀害自己家人的非洲国家元首时,她没有开枪而是说出了一段以德报怨的话,最终使这个杀人魔王幡然自悔接受了应有的审判,这样的方式当然是我们大家最愿意看到的,也是愿意普天之下仇视的人都能采用的,可这也未免有些过于理想化了。
首先,以德报怨是一种建立在道德层面上精神境界,我们很难奢求所有人特别人是遭受暴力伤害的人都能理解和认可。
以德报怨的库族精神引出了影片的核心问题。
面对仇恨,希尔薇娅用遗忘来掩盖伤口,不提死者的名字,以加速遗忘,希冀通过宽恕走出悲伤。
可以看出希尔薇娅这个人物是符合典型西方审美观念的造型,受过良好的教育、思考问题的能力很强,她对仇恨的态度绝大多数来自西方发达国家的人本思想。
所以,这样的人有以德报怨的心态是可以理解的,但如果是一个生在巴勒斯坦或非洲某动乱国家的人,没有接受过教育,终日面对仇杀、暴力,他会产生这种高尚的思想吗?
那样的条件下有高尚思想产生的土壤吗?
其次,以德报怨的结果也并不都是美好的,与虎谋皮的结果很可能是成为东郭先生。
在电影最为紧张激烈的高潮戏结束之后,旁白交待了本片中阴谋制造者最终的下场。
"某年某月某日,他在国际法庭上由于反人道罪终于受到了应有的制裁",我甚至觉得是否应该把本片归到干瘪的主旋律一类:看吧,残杀人民者最终逃不过制裁。
是的这样的结果我们非常希望,但是不是都能够做到呢?
还有,是不是这些人被处置了之后那些国家的人民就能够幸福的生活呢?
显然,现实不是我们幻想的,虽然对对萨达姆的宣判还没有最终的结果,但基本已成定局,然而在伊拉克的各种战争、暴力、仇杀依然阴云密布,这样的现实难道不够引起我们的思考吗?
再次,把以德报怨过分夸大,更显示出影片明显的政治表现上的贫乏和"白人视角"的局限,这也正是影片最大的缺陷。
尽管选择了联合国这样的世界"政治中心"作为拍摄地。
从一个在非洲国家长大的白人女性失去亲人的遭遇,来鞭笞反人性的屠杀和阴谋,并且反映以和平制止暴力的主题,一切听起来如此象给美国中学生进行的国际关系教育课。
这样简单的处理是不是淡化了黑人们真正受苦的情况、混乱的现实背后所隐藏的丑陋的历史和人性。
这种“白人视角”能引起身处在非洲这个被遗忘的角落或动乱中国家人民的共鸣吗?
还是仅仅能够得到同样具有“白人视角”的观众的认可就功德圆满了?
如果是这样,那这种对待种族、宗教和政治暴力的以德报怨又有多大的代表性呢?
也许作为一部商业惊悚类型片,挑剔主题没有太大的必要,但轰轰烈烈的奥斯卡金像阵容不能不让我对于主题的偏差发表一点微词,而且标明政治题材的影片由于政治上的难以深入也造成了情节可信度上的偏差。
的确,暴力是我们每个人都不愿看到的,和平是我们共同希望的,但是我们也不能奢望所有的人都这样想,每天电视、报纸上报道的暴力事件比比皆是,还是那句话,有些矛盾积怨已久,已经不能判断其中的是非,比如中东问题、非洲一些国家的仇杀。
我们应该呼唤和期望和平,应该善良的对待有分歧的同类,但在这个过程中单单靠善意还是不够的,更重要的是建立一种秩序,或者说是不仅要有以德报怨这种道德上的要求,更要有西恩·潘饰演的托宾那种以暴制暴,用枪来维护和平的手段。
毕竟,仅凭美好的理想而无有力的保障是不现实的,也是不容易成功的。
毫无防备的与狼共舞是很危险的,最大的可能是被狼吃掉。
===============我的BLOG http://baibo.blog.sohu.com
Finally finished the movie…I had to admit there’s no surpriseBut Nicole & Sean did good job in the movieThis story is a typical “america is centre of the global village”Nicolemy favorite starPretty, Intellectual and differentShe can be everythingA successor to J.RobertsBy the way, it’s funny that she is taller than any other males in the movieOverall not bad.
妮可基德曼的演技果然不是盖的,电影中的silvia背负沉重,有信仰,有行动。
在这种民族冲突的大背景下,电影传递出的信息意义非凡。
探员的挣扎,silvia的挣扎,刻画的如此真实。
影后和影帝的搭档果然实力深厚。
剧情跌宕起伏,饱满有力,加之两位主角倾情演绎,是一本有深度、有看头的好电影。
Plus:从这部电影中我才知道《the times》里的那位英国小说家原来就是妮可基德曼扮演的!
这就是演技
我想,若nicole不是金发碧眼,可否这样轻易地赚得全世界的认同。
我不擅长看严肃题材的片子,只是这个片子的情节实在紧凑,一直带了某种宿命的紧迫感,惹人追着看下去。
屠戮,暗杀,爆炸,密谋,种族,信仰。
最具张力的瞬间便是nicole拿了手枪指着由拯救者者走向刽子手的博士,让他自己念出自己曾经写下的话,关于和平和人性与战争的对峙。
是的,最残忍不是掠夺,而是给予之后再拿回。
对于那片深爱着的土地,爱之深,因此也责之痛。
世界在大,依旧也魂牵在那里。
总有一天,是要回家的,即使亲人已逝,那也依旧是他们魂魄安歇的地方。
如中国人说,落叶归根。
「Everyone who loses somebody wants revenge on someone, on God if they can't find anyone else. But in Africa, in Matobo, the Ku believe that the only way to end grief is to save a life. If someone is murdered, a year of mourning ends with a ritual that we call the Drowning Man Trial. There's an all-night party beside a river. At dawn, the killer is put in a boat. He's taken out on the water and he's dropped. He's bound so that he can't swim. The family of the dead then has to make a choice. They can let him drown or they can swim out and save him. The Ku believe that if the family lets the killer drown, they'll have justice but spend the rest of their lives in mourning. But if they save him, if they admit that life isn't always just... that very act can take away their sorrow.」「Vengeance is a lazy form of grief.」「THE GUNFIRE AROUND us makes it hard to hear. But the human voice is different from other sounds. It can be heard over noises that bury everything else. Even when it's not shouting. Even when it's just a whisper. Even the lowest whisper can be heard - -over armies... when it's telling the truth.」
翻译风波,一部美国电影. 妮可·基德曼,西恩·潘主演,强大的男女主角,都是奥斯卡得主,西恩潘还得过两次,虽然我最记得的是他是麦当娜的前前夫. 本来是一部可以拍得很"好莱坞"的商业大片. 出名的男女主角,有关外交事件的题材,可以英雄救美,可以美女为了世界和平力挽狂澜,反正抢占床戏一个不落,大概赚个几亿是没问题. 但恰恰,这部电影并不如此,也确实不该如此,不然,就不该找西恩潘来演. 电影节奏很慢,很迂回,导演并不想用太直接的方式告诉我们什么. 男主角打电话回自己家,一遍又一遍地听留言的声音. 女主角整理着笔记. 我只知道男主角很悲伤,我只知道女主角很担心. 后来,我才知道男主角很悲伤,因为老婆跟第三者走了,车祸,死了,她本来答应回来的. 后来,我才知道女主角很担心,因为弟弟在非洲失踪了,尽管已经断绝了关系. 主线的剧情仿佛成了陪衬. 男主角认定女主角说谎,而女主角,似乎藏了太多的东西. 节奏很慢,慢得我不知道该怎样说下去. 我却很喜欢如此慢节奏的电影,慢慢地告诉我,放弃仇恨.
为什么我会把尼可看成隔世情缘里的玫格瑞恩,因为她突然裹的跟粽子一样,并且上演柏拉图式的暧昧。
画外音,其实我对非洲还是很怀念的。
为什么非洲会成为人权的悖论之地引无数红十字会和联合国弄潮儿竟折腰,白人与非洲的不解原罪和白人世界先进的人权理念撕逼的不可开交,抛开这一切,非洲是个充满了活力的美丽世界,尽管热的要死,依然比世界任何一个地方都更让人有存在感,我不知道为什么,有时也想再去,妮可高兴的说我回家了这样的情景让我一点都不感觉陌生。
但是非洲本土的人民、政治和经济、战乱和疾病是永远无法避开的。
The gunfire around us make it hard to hear. But human' s voice is different from othet sound, it can be heard over the armies, even when it is not shouting, even when it is just a whisper . It can be heard when it's telling the truth.
政治,权力,没有最脏,只是更脏,而且别指望它能自洁,它会自洁。它唱得再动听,也别相信它。逼它公开,逼它透明,紧紧盯着它,挤压它说谎、欺骗、作恶的空间。否则,人只是填它欲海的泥沙。无论什么洲,无论何种肤色。
故事还是太弱啊,妮可在这部里很漂亮啊
看的译制版本,虽然妮可的配音可能并不适合她,但却非常搭角色本身,这明明就可以更改毒药印象嘛,而且自然一点比那种香粉胭脂要漂亮多了,Hugo Speer就在最开始出现了不倒五分钟,但是带个大盖帽还显得年轻了啊,帽子真是好东西~
我真心觉得这种片子本身就无聊了……被裤衩台配音了之后就是屎
妮可人美但片子都```不太好看```````
没看懂
这个时候看,会不自觉的想到利比亚
2009.2.28.20:37...Sydney Pollack作品.Nicole Kidman.Sean Penn.没有想象中的好.但Nicole每一个镜头都让我醉...纽约拍的.加上Bonus Features整个一UN宣传片...
我承认各种乱,看不下去,虽然我很喜欢Nico
赛维普普通通的笔记本上记着无数 被杀害的 人,最后一个是他自己。“不哭”“我没哭”.............“不哭,以后我会保护你的。”
虽然乱了点,但是是让人喜欢的调调。然后这一次才发现,Nicole Kidman的眼睛真的蓝得像是一面海,会让人陷进去。
好片!电影频道难得的好片!奥斯卡影帝西恩·潘和妮可·基德曼上演一幕幕精彩的对手戏。本片情节紧张,悬念迭起。虽然是大晚上看的,但让人越看越精神。本片曾被评论为年度最佳惊悚片。确实名副其实!
据说曼姨和潘叔拍这部电影的时候搞上了 不知道真假啊 只是小道消息
没什么很大的意思。
【武大】名配丁建华继《冷山》之后再度为妮可·基德曼配音。特别关注:妮可在自己公寓看见窗外一个人戴着非洲面具,受到很大惊吓,于是发出两声“啊”的叫声。前一声是丁建华配的,后一声是妮可的原声……
本作是第一部获准在纽约联合国总部实地取景的电影,因此像基德曼同传口译,高潮段落的「刺杀」戏都拍得非常真实。总体观感挺混搭的,题材上这种小人物被卷入政治阴谋的故事是非常经典的冷战背景政治惊悚片题材,但整个故事的拍摄手法又很接近成熟好莱坞商业片。本作中波拉克对故事节奏把握尚可,起承转合很紧凑没什么废戏,政客安排假意刺杀自己来获取人气与同情心的结局也算合理(属于是非洲陈水扁)。基德曼美到令人屏息,这个与现代都市格格不入的冰山美人自带故事感,眉眼间仿佛刻着无数往日伤痛。她独特的气质承载这个矛盾而纠结的角色是贴合的,几乎可以让人忘掉她演一个出身非洲的土著语翻译员所带来的违和感。相比起来,背负着丧妻之痛的西恩潘则更依靠表演来完成人物,他和基德曼因为都失去爱人而惺惺相惜的点抓得有点牵强。
一般之极,引进还吹那么火
影帝影后联袂。。深入联合国内部拍摄。。同声翻译与国家暴动会有何联系??蛮沟人心。。
I am Kepela. My dream motorcycle is in it. Love Pollack’s swan song
複雜的政治 卻是異常簡單的劇情路線