导演:茂山佳则,𠮷冨英奈
主演:龙星凉,八木莉可子,主滨晴美,福崎那由他,柿原玲佳,渡边大贵,诹访雅,南出凌嘉,半田周平,つるぎや哲也,高桥里恩
类型:电视地区:日本语言:日语年份:2024
简介:この1年前の前日譚では、父の仇を捜し続けていた兄妹が、初めて特殊詐欺組織“幻獣”の影にたどり着いた拉致監禁事件を描く。详细 >
辞典是渡过语言之海的舟,我们一起编织一艘让所有人长久安心乘坐的小舟!
镜头是蒙了一层油吗?冲着伊藤步来的,怎么突然肿成这样?池田依来沙漂亮的,模特适合她。弃
好有趣!洋次郎的演技呆呆的还有点不太适应qwq但是好萌的宝宝!而且是第一次看到关于辞典出版之类的剧——————————————————————二编:在那前方,在语言之海上收集浮起的小小光芒。传达并接受与某人、某物产生联系。在前方,辞典就是为此而存在的、重要的一艘船。辞書は 言葉の海を渡る舟だと。人は辞書という舟に乗り、暗い海面に浮かび上がる 小さな光を集める、最もふさわしい言葉で、正確に、思いを誰かに届けるために。もし辞がなかったら、私たちは 茫漠とした大海原を前に、たたずむほかないでしょう。辞典是渡过语言之海的舟。人们乘着这名为辞典的舟,不断收集着漂浮在晦暗海面上的微光,为了用最合适的措辞正确地去传达心意。如果没有辞典的话,我们就只能面对苍茫无际的大海止步不前。
一本辞典凝聚着无数人的心血。
影版只记得感动了,剧版也同样,第一集就感动得眼泪哗哗,文字的力量。
池田依来沙
要命了这选角和演技……
5/10。对疫情时代的回应大概是全篇唯一的亮点了,高度雷同的剧情推进模式和尴尬的煽情都令人倍感无趣。场景被束缚在编辑部后,本就比较枯燥的辞典编纂过程也愈发乏味了——角色可以被限定在固定场域中,但创作者和展现出来的影像不可以。
割裂,那种苦行僧一般的工作和内心的绝对信仰,与剧中这个时代背景太割裂了
从女性角色的角度来扩写的原著,看起来比起原著要丰满得多,而且还还改写了监制的病逝结局。惊喜的是这部电视剧能跟上时代的步伐探讨了在电子书盛行的时代纸质书是否还有存在的必要,还带到疫情对日本社会的影响,属于能稍微反映当下的剧。(重点提到了爱情这个词的现代解释,包含了对性少数群体的肯定)
池田依来沙的演技能硬生生把片头的哭戏演成喜剧,知道你很用力的表演了,不过还是好好笑哦。
看完!这部真的好看,是原著小说就很棒,我记得很久之前看电影就觉得真好看,之后有漫画,有动画,现在是电视剧,这部还添加了很多时代的变化是剧情,文字真的很神奇,这个故事真的太好了!
在幽深无尽的语言大海中不断下潜吧!台词非常优美的一部日剧,观看过程中给人无比的安心感,我们每天使用的词汇就是从词典开始学会的。围绕“编撰辞海”这一任务展开人们对词典的偏见,与印刷相关的各行各业,以及语言的动态发展,然后在最后一话站在疫情后的当下给出振聋发聩的一句——“有些词汇应当被记录”!语言可能会贫乏,但永远不要因此放弃用话语传递感情和思想的权利,守护语言,传承下去,这就是文明。
四星观望,纸张小哥笑起来好可爱啊
比电影版剧情丰富了不少 换了演员都挺服帖的 除了主角野田洋次郎😃松田版まじめ的那种呆就很自然 野田演的就很费力 依来沙真是时髦小精灵!短发yyds!!有点后悔染成黄毛了😭
太棒了~幻月翻译的也很用心!在京都和两个日本姐姐聊天,其中一位也超级喜欢马缔君
以为和影版没的比没想到意外的还挺好看挺感人的,还有松田龙平的意外客串
挺喜欢老师没有死而是抗癌成功看到编舟记出版当快乐老头这个改编,野田洋次郎演的还算符合我对原著男主的预期,女主马马虎虎吧有点意外以绿的视角展开但想想也算意料之中毕竟她比较适合铺开一部剧来讲述故事,感情线能理解女主和造纸厂小哥互相吸引喜欢但真发生了还是有点沉默不过没关系我可以无视而且从工作认真程度来说确实算相配。总之先看过原著才看到这部剧感觉上还不错。
我反对这门亲事
从2月追到7月 终于看完了 故事当然是很动人的 但没有洋次郎我也不会看吧()
返回首页 返回顶部
辞典是渡过语言之海的舟,我们一起编织一艘让所有人长久安心乘坐的小舟!
镜头是蒙了一层油吗?冲着伊藤步来的,怎么突然肿成这样?池田依来沙漂亮的,模特适合她。弃
好有趣!洋次郎的演技呆呆的还有点不太适应qwq但是好萌的宝宝!而且是第一次看到关于辞典出版之类的剧——————————————————————二编:在那前方,在语言之海上收集浮起的小小光芒。传达并接受与某人、某物产生联系。在前方,辞典就是为此而存在的、重要的一艘船。辞書は 言葉の海を渡る舟だと。人は辞書という舟に乗り、暗い海面に浮かび上がる 小さな光を集める、最もふさわしい言葉で、正確に、思いを誰かに届けるために。もし辞がなかったら、私たちは 茫漠とした大海原を前に、たたずむほかないでしょう。辞典是渡过语言之海的舟。人们乘着这名为辞典的舟,不断收集着漂浮在晦暗海面上的微光,为了用最合适的措辞正确地去传达心意。如果没有辞典的话,我们就只能面对苍茫无际的大海止步不前。
一本辞典凝聚着无数人的心血。
影版只记得感动了,剧版也同样,第一集就感动得眼泪哗哗,文字的力量。
池田依来沙
要命了这选角和演技……
5/10。对疫情时代的回应大概是全篇唯一的亮点了,高度雷同的剧情推进模式和尴尬的煽情都令人倍感无趣。场景被束缚在编辑部后,本就比较枯燥的辞典编纂过程也愈发乏味了——角色可以被限定在固定场域中,但创作者和展现出来的影像不可以。
割裂,那种苦行僧一般的工作和内心的绝对信仰,与剧中这个时代背景太割裂了
从女性角色的角度来扩写的原著,看起来比起原著要丰满得多,而且还还改写了监制的病逝结局。惊喜的是这部电视剧能跟上时代的步伐探讨了在电子书盛行的时代纸质书是否还有存在的必要,还带到疫情对日本社会的影响,属于能稍微反映当下的剧。(重点提到了爱情这个词的现代解释,包含了对性少数群体的肯定)
池田依来沙的演技能硬生生把片头的哭戏演成喜剧,知道你很用力的表演了,不过还是好好笑哦。
看完!这部真的好看,是原著小说就很棒,我记得很久之前看电影就觉得真好看,之后有漫画,有动画,现在是电视剧,这部还添加了很多时代的变化是剧情,文字真的很神奇,这个故事真的太好了!
在幽深无尽的语言大海中不断下潜吧!台词非常优美的一部日剧,观看过程中给人无比的安心感,我们每天使用的词汇就是从词典开始学会的。围绕“编撰辞海”这一任务展开人们对词典的偏见,与印刷相关的各行各业,以及语言的动态发展,然后在最后一话站在疫情后的当下给出振聋发聩的一句——“有些词汇应当被记录”!语言可能会贫乏,但永远不要因此放弃用话语传递感情和思想的权利,守护语言,传承下去,这就是文明。
四星观望,纸张小哥笑起来好可爱啊
比电影版剧情丰富了不少 换了演员都挺服帖的 除了主角野田洋次郎😃松田版まじめ的那种呆就很自然 野田演的就很费力 依来沙真是时髦小精灵!短发yyds!!有点后悔染成黄毛了😭
太棒了~幻月翻译的也很用心!在京都和两个日本姐姐聊天,其中一位也超级喜欢马缔君
以为和影版没的比没想到意外的还挺好看挺感人的,还有松田龙平的意外客串
挺喜欢老师没有死而是抗癌成功看到编舟记出版当快乐老头这个改编,野田洋次郎演的还算符合我对原著男主的预期,女主马马虎虎吧有点意外以绿的视角展开但想想也算意料之中毕竟她比较适合铺开一部剧来讲述故事,感情线能理解女主和造纸厂小哥互相吸引喜欢但真发生了还是有点沉默不过没关系我可以无视而且从工作认真程度来说确实算相配。总之先看过原著才看到这部剧感觉上还不错。
我反对这门亲事
从2月追到7月 终于看完了 故事当然是很动人的 但没有洋次郎我也不会看吧()