三刷The Newsroom,比第一遍第二遍更爱Don&Sloan。
如果会五刷的话,会认真写长评论吹捧索金大神。
Don:哥伦比亚新闻系毕业。
应变迅速,头脑灵活,清醒理性。
为人比较洒脱、果断,所以看上去比较随意吧。
故事的开始让人误会是渣男,其实是一个发现自己只是一般喜欢但仍想给承诺的男人,因为纠结感觉与责任的不对等,所以比较犹豫而显得渣。
Sloan:经济学博士。
既有对数字的敏锐理性,但也如她所说的不切实际(推掉了几百万年薪的工作,就是想留下来做好的新闻,她说,你觉得我这样的人实际吗)。
明明肤白貌美大长腿还美的不自知。
在生活、感情上缺乏经验,像个初入社会的小女孩,对比专业上的强大有一种反差萌。
看似是Sloan女神占强势,其实她对Don的喜欢绝对不比他给的少。
她对他说“我不介意你比我笨,真的”。
这么高智商女神怎么会喜欢一个笨蛋呢。
这段关系,最开始是Sloan先动心的,3年前,她就对他动心了,从电梯跑出来鼓起勇气想约他喝咖啡遗憾撞见他和女朋友接吻。
也是Sloan先主动的,她说她还单身的原因是“Because you never asked me out”。
Sloan和Don建立起了某种信赖和依赖,当她被前男友拍裸照时,就想躲进Don的办公室找他谈心,而他不会指责她怜悯她而是倾听她陪伴她;当她要做新闻调查时,Don总是能给出非常聪明取巧的方案。
即使对Sloan女神来说这样情商智商随时在线、俏皮傲娇也懂得退让服软的男人很难抗拒啊。
虽然Don在她的经济学领域可以说是小白一个,但他毕竟哥伦比亚新闻系毕业是真聪明,也是很有新闻理想的人(最后放弃100多万观众的黄金时段,只为留守自己根植起来的深夜节目),常常能直击要害。
而Don这么一个有点小傲娇小随性的人,怎么会不被这么聪明有趣的姑娘吸引呢。
一直觉得Don骨子里是个很浪漫的人,他请Maggie同居,点了满屋蜡烛把钥匙装在盒子里送他,Maggie说我已经有你家钥匙了,他说可这把是有盒子的。
这么一个有仪式感的男人怎么会不浪漫呢。
他对Sloan更是浪漫啊。
Mac问他怎么还不追Sloan,他说想要漂亮的出击。
他果然说到做到,没有世俗的口头表白。
匿名竞价花了1000美元买下Sloan为公益拍卖的“签名”书。
Sloan知道后在直播前几秒直接冲进控制室现场给书签名,按头强吻他,把书砸进他怀里,一句话没说,撇嘴微笑着离开。
这1000元拍卖的杀伤力应该比送她1万元的礼物要浪漫珍贵。
他们真的各种默契,Don只写了几个字母,Sloan就秒懂他的意思是让他删除Ins的亲密照片(关键是让她知道自己Ins密码就很甜很亲密啊)。
Sloan说她习惯单身,Don说那你什么时候准备结束了告诉我。
其实Don根本没想结束这段关系,他想更进一步,事实上他走这步棋既有试探也有自信吧。
Don说,我想请你参加我父母结婚40周年聚会;Sloan说,我爱你,你不用回应。
他们倆人所谓的彼此试探,我觉得话的字面意思都是真心的。
Sloan对外看似女神,人事部调查倆人关系时,Don说如果让Sloan在工作和他之间做选择,她肯定毫不犹豫选择工作。
但这句未必贴切(虽然说这段话时Sloan不时望他的表情很值得回味),不过是Don很宠Sloan罢了,在控制室看到话题走偏他却不忍心用耳麦叫停Sloan的采访,面对外人也给足面子。
他们的关系既是势均力敌的,也是弹性柔软的。
这一次,Don不想勉强自己负责了,他是真的想负责了。
彩蛋:虽然Don&Sloan的故事谢幕了,但Don现实里真娶了女神,真的是人还蛮有魅力吧。
Good evening, I'm Will McAvoy. This is "News Night". And that was a clip of Richard Clarke, former counterterrorism chief to President George W. Bush, testifying before Congress on March 24, 2004.American liked that moment.I liked that moment.Adults should hold themselves accountable for failure. And so tonight I'm beginning this newscast by joining Mr. Clarke in apologizing to the American people for our failure. The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate.Let me be clear that I don't apologize on behalf of all broadcast journalists, nor do all broadcast journalists owe an apology. I speak for myself. I was an accomplice to a slow and repeated and unacknowledged and un-amended train wreck of failures that has brought us to now. I'm leader in an industry that miscalled election results, hyped up terror scares, ginned up controversy, and failed to report on tectonic shift in our country. From the collapse of the financial system to the truths about how strong we are to the dangers we actually face. I'm a leader in an industry that misdirected your attention with dexterity of Harry Houdini while sending hundreds of thousands of our bravest young men and women off to war without due diligence.The reason we failed isn't a mystery. We took a dive for the ratings. In the infancy of mass communications, the Columbus and Magellan of broadcast journalism, William Paley and David Sarnoff, went down to Washington to cut a deal with Congress. Congress would allow the fledgling networks free use of taxpayer-owned airwaves in exchange for on public service. That public service would be on hour of air time set aside every night for informational broadcasting, or what we now call the evening news. Congress, unable to anticipate the enormous capacity television would have to deliver consumers to advertisers, failed to include in its deal the one requirement that would have changed our national discourse immeasurably for the better. Congress forgot to add that under no circumstances would there be paid advertising during informational broadcasting. The forgot to say that taxpayers will give you the airwaves for free and for 23 hours a day you should make a profit, but for one hour a night you work for us.And now those network newscasts, anchored though history by honest-to-God newsmen with names like Murrow and Reasoner and Huntley and Brinkley and Buckley and Gronkite and Rather and Russert...now they have to compete with the likes of me. A cable anchor who's in the exact same business as the producers of "Jersey Shore". And that business was good to us, but "News Night" is quitting that business right now. It might come as a surprise to you that some of history's greatest American journalists are working right now, exceptional minds with years of experience and an unshakable devotion to reporting the news. But these voices are a small minority now and they don't stand a chance against the circus when the circus comes to town. They're overmatched. I'm quitting the circus and switching teams. I'm going with the guys who are getting creamed. I'm moved that they still think they can win and I hope they can teach me a thing or two. From this moment on, we'll be deciding what goes on our air and how it's presented to you based on the simple truth that nothing is more important to a democracy than a well-informed electorate. We'll endeavor to put information in a broadcast context because we know that very little news is born at the moment it comes across our wire. We'll be the champion of facts and the moral enemy of innuendo, speculation, hyperbole and nonsense. We're not waiter in a restaurant serving you the stories you asked for just the way you like them prepared. Nor are we computers dispensing context of humanity. I'll make no effort to subdue my personal opinions. I'll make every effort to expose you to informed opinions that are different from my own.You may ask who are we to make these decisions. We are Mackenzie McHale and myself. Miss McHale is our executive producer. She marshals the recourses of over 100 reporters, producers, analysts, technicians, and her credentials are readily available. I'm "News Night" 's managing editor and make the final decision on every seen and heard on this program. Who are we make these decisions? We're the Media Elite. 好久没有听写这么长的段落了,看大叔飙台词有一种难以描述的痛快淋漓,心潮澎湃的赶脚The West Wing之后好像很久没看过这么精彩的思路PK剧了哎,太容易被大叔的个人魅力征服了……
It’s not the greatest country in the world, professor. You know why people don’t like liberals? Because they lose. If liberals are so fucking smart, how come they lose so goddamn always? And with a straight face you’re gonna tell students that America is so star-spangled awesome that we’re the only ones in the world who have freedom? Canada has freedom. Japan has freedom. The UK , France, Italy, Germany, Spain, Australia. Belgium has freedom! 207 sovereign states in the world in the world, like 180 of them have freedom. And one of them is there is absolutely no evidence to support the statement that we’re the greatest country in the world. We’re 7th in literacy, 27th in math, 22nd in science, 49th in life expectancy, 178th in infant mortality, 3rd in median household income, number four in labor force, and number four in exports. We lead the world in only three categories: Number of incarcerated citizens per capita, number of adults who believe angels are real, and defense spending where we spend more the next 26 countries combined, 25 of whom are allies. But you nonetheless are without a doubt a member of the worst period generation period ever period.We sure used to be. We stood up for what was right. We fought for moral reasons. We passed laws, struck down laws for moral reasons. We waged wars on poverty, not poor people. We sacrificed. We cared about our neighbors. We put our money where our mouths were and we never beat our chest. We built great big things, made ungodly technological advances, explored the universe, cured diseases, and we cultivated the world’s greatest artists and the world’s greatest economy. We reached for the stars, acted like men. We aspired to intelligence. We didn’t belittle it. It didn’t make us fell inferior. We didn’t identify ourselves by who we voted for in the last election. We didn’t scare so easy. By great men, men who were revered. The first step in solving any problem is recognizing there is one. That America is the only country on the planet that, since its birth, has said over and over and over that we can do better. It’s part of our DNA. People will want the news if you give it to them with integrity. Not everybody, not even a lot of people…5%. And 5% more of anything is what makes the difference in this country. So we can do better. Yeah, that whole speech did nothing for me.A nightly newscast that informs a debate worthy of a great nation. Civility, respect, and a return to what’s important. The death of bitchiness, the death of gossip and voyeurism. Speaking truth to stupid. No demographic sweet spot. A place where we all come together. We are coming to a tipping point. Is government an instrument of good or is it every man for himself? Is there something bigger we want to reach for or is self-interest our basic resting pulse? You and I have a chance to be among the few people who can frame that debate.
五年前,高考结束的那个夏天,我把所有学校的专业第一志愿都填了新闻学/广播电视学/传播学。
入学前,在各种新生群中认识了直系师姐,她给我介绍了这部《新闻编辑室》,我很喜欢。
开学后加入了一个英语社团,其中有一个背电影台词/名人讲话稿的环节,我们还背了第一季第一集开头Will的那段发飙语录。
因为真的特别喜欢,背得那可是滚瓜烂熟,以至于四年零十个月后的今天,我都还能把后半段背出来。
(前半段有太多数字了,什么哪个国家的文化程度第几名、数学第几名、哪个国家拥有自由……实在记不清了)那时候,我最喜欢Mackenzie,我们所有人都喜欢Mackenzie。
名校辩论社主席、战地记者、当红节目制片人……在职业方面,从军火炮弹的缩写到堂吉诃德的名言都能信手拈来;为了追求做一档能真正指引选民的良心节目,愿意接受苛刻的合同条款,还要忍耐男朋友阴晴不定的脾气;爱护团队,从不大吼大叫,总是想办法掩护下属的错,能给人机会的时候绝不吝啬;为了新闻线索不惜以身犯险,出问题了第一个引咎辞职,Will尚且有泄气撂担子的时候,但Mac从头到尾都把“新闻主义”刻在了额头上。
在个人生活方面(如果有的话)(毕竟从来没见过Mac自己的家,她怕是住在了电视台吧?
),明明是个职业女性,双商在线雷厉风行,但也有面对感情时和犯错时的手足无措,甚至还有点八卦,点完鸳鸯谱还顺便成人之美。
虽然剧本把她塑造得有点过于神神叨叨,但是Will和Mac的光环实在是太重了,坚持做自己信仰的事业的同时还赚大钱,住着纽约豪华公寓,随手递信用卡给办公室的小年轻去买电脑,为了圆一个“谎”信步踏入Tiffany买钻戒。
天呐,有谁能不爱Will和Mac呢?
有谁不渴望着成为这样的人,站到新闻界的塔尖?
那时候,我还嫌Maggie, Jim, Don, Lisa, Hallie等等的感情纠缠太多,桥段太无聊。
(主因可能是Jim不够帅,又或许是年轻一辈在年长一辈的睿智和人格魅力下沦为了背景板)这五年,我为了读新闻专业,舍弃重本学校到了一所双非,结果读了一堆洗脑理论,所谓的新闻理想泯然众人。
后来因为参加了一个暑校,认识了许多北京好学校的朋友,激发了我去北京上海实习的动力,被业界前辈质疑过痴心妄想,但也遇到了赏识我的另一些记者姐姐们,还拥有了一大群仍然葆有天真理想的朋友,他们把我带回到曾经以为无路可走的那个路口。
现在,我准备要去美国读新闻学院了。
不是第一季第一集的西北,虽然我非常想亲眼看看那个椭圆形的演讲厅(如果取景地真的是西北),也不是Don引以为傲的哥大,是一所全片都没有提到过的学校。
当我最近重刷《The newsroom》,发觉Will和Mac都太太太遥远了。
就像是业界里众口相传的神话,谁谁曾经深入敌人内部、含垢忍辱,揭露了某某黑幕;谁谁曾经为了坚持独立性为了保护信源,被关了多久,最后终于放了出来;谁谁年少成名一纸风靡,谁谁厚积薄发终成大器。
但现实是,有一万种让你闭嘴的办法,但只有极少数幸运的受辱者能被记住。
这个行业人来人往,甚至你愿意受辱,也得先有一番成就才或许会轮到你。
最普遍的情况就是,他们轰轰烈烈地来,悄无声息地离开,彰显了一番虚名,没有留下任何故事。
更惨一点的,来去都无声,努力了坚持了,苦尽甘未至。
所以五年之后的现在,我觉得最真实的人物是Maggie。
徒有一份光鲜工作,上司却记不得也不在乎自己的名字;有不那么爱自己、自己也不知道爱不爱他的男朋友;因为在办公室职位最低,别人不愿意干的活都推给她;也偶然会有情绪,但还是要工作为先;工资少却背负着高额的贷款和房租,还有时合得来时合不来的室友;有职业理想但现实大相径庭,还是惯性地忠诚和坚持吧,因为如果自己不坚持,团队就彻底没人了,但又或许,如果自己都放弃,那从事这份工作的初衷也就没有意义了。
时常犯错,时常怀疑,选题时常被毙。
也会遇到好mentor,也会跟同事互相关照,但一团乱麻的生活终究还是自己才能解开。
终于逮到机会搞一个大新闻,then fucked up.其实她做得算是很好了,初入职场笨手笨脚,但大错没犯,也有幸身处好团队,上司赏识给机会,甚至职业爱情双丰收。
现实中,真的会有这么天使的公司、上司和团队吗?
我经常想,读了新闻学院有什么用。
瓦萨学院毕业也可能需要靠“劲爆内容”和标题党吸引流量;跑大选、镜头前再光鲜亮丽,实际上问不了任何有意义的问题,工资甚至以优惠券发放;哥大毕业,好不容易熬到制片人的职位,也面临跟隔壁节目竞争的kpi;就算既坚持崇高的专业主义又获得了市场喜欢,一不小心被卖给新老板,越是家大业大,转型的压力就越重。
可是你知道为什么《The Newsroom》好看吗?
每个人都爱死了Aaron Sorkin创造的世界。
因为它实在是太理想化了,无法存在的东西,往往都是最珍贵的、最让人赞叹和怀念,也最让人惆怅的。
【转载】THE NEWSROOM S01E01-03笔记转自沪江英语《新闻编辑室》S01E01笔记:为什么美国不伟大【英语短语】1. And with a straight face you're gonna tell students that America is so star-spangledawesome that we're the only ones. 而你居然还一本正经得告诉学生美国已经是世界上独一无二的国家了!
剧情:Will 对他身边的人认为美国独一无二的原因是自由嗤之以鼻,并嘲笑他已经认为美国不可一世。
with a straight face: 板着脸,一本正经的2. We never beat our chest. 我们从不空口说大话。
剧情:Will在大学发表长篇大论,先是抨击所谓的美国独大之说,然后又表示如果我们继续努力,美国可以成为世界上最伟大的国家。
Will说:我们不要空口说大话,而应该做该做的事情。
beat our chest: 拍胸脯,打包票3. I was telling you not to let him off the hook. 我是告诉你不要对他手软。
剧情:制作人Don对Will曾经的采访表示不满,认为他没有问出够尖锐的问题。
off the hook: 脱身,摆脱困境4. You blew the interview and you took it out on me. 你自己搞砸了采访还对我撒气。
剧情:Will 因为那次采访失败而怪罪于制作人Don,Don回忆当时的耻辱说了这句话。
take it out on: 对...发泄5. You're jumping a sinking ship 船一沉你就逃跑了。
剧情:Will 指责Don在他发表过激言论之后就另谋高就。
jump a sinking ship: 跳槽6. Does he have an axe to grind? 她是不是另有所图。
剧情:MacKenzie的制作团队一员Jim的同学无条件的给与Jim很多关于油井喷发的内部消息。
Will对此表示怀疑,认为那人另有所图。
an axe to grind: 另有所图,别有用心7. We got off on the wrong foot. 我们一开始进行的不顺剧情:在成功报道了墨西哥湾漏油事件后,Jim和Don碰面时说的话,是对于此前两人争吵的一个总结。
【文化知识】1. Fourth Estate:“Reclaiming the Fourth Estate. Reclaiming journalism as an honorable profession."MacKenzie与Will McAvoy争吵中提到了这个词:第四权力。
第四权力”是西方社会的一种关于新闻传播媒体在社会中地位的比喻。
它所表达的内涵是:新闻传播媒体总体上构成了与立法、行政、司法并立的一种社会力量,对这三种政治权力起制衡作用。
新闻记者也因为其监督立法、行政、司法权的有效性而被称为“无冕之王”。
2. Don Quixote 堂吉诃德:“Here me now, Oh thou bleak and unbearable world. Thou art base and debauched as can be. But a knight with his banners all bravely unfurled now hurls down his gauntlet to thee”同样出现在MacKenzie与Will McAvoy的对话中。
此段文字所讲的意思是:“骑士已经整装待发,戴上手套,向你宣战!
” 而剧集最后老板Charlie与Will 的对话中也再次提到了堂吉诃德。
虽说堂吉诃德的形象在大多数人眼中都有着不切实际,爱幻想的负面形象,但是这里则想表现的是堂吉诃德的永不停歇的脚步,不断前进。
Will在取得了成就之后总是将自己的收视率,受欢迎度挂在嘴边,从而止步不前,没有前进的动力与方向。
MacKenzie的那段话正是想要警醒Will应该走在不断前进的路上,做最好的新闻。
《新闻编辑室》S01E02笔记:News Night 2.0 时代【英语短语】1.I don't want him getting cold feet. 我不希望他临阵脱逃。
剧情:老板Charlie和Reese交谈中,Charlie禁止Reese再与Will交流收视率这些问题。
因为他希望Will能够专心做新闻,而忘记其他的,担心再提及收视率会让Will退缩。
get cold feet: 临阵脱逃2.If you're up to it, sure. 如果你做得到,当然可以。
剧情:MacKenzie 找到性感女主播 Sloan希望她来做一档能够教观众有关经济学内容的节目。
Sloan说:你是希望我一遍跳钢管舞,一遍教授经济学?
Mac的回答:如果你做得到,当然可以。
up to it: 做得到3. Jan Brewer just bailed on us for tonight. Jan Brewer今晚放我们鸽子。
剧情:Maggie 搞砸了与采访,导致原先预定好的采访对象放弃采访。
bail on: 背弃,抛弃4.He'd throw himself in front of a train for anyone of you here. 他会为你们任何人赴汤蹈火。
剧情:Mac想要挽回Will的形象,为了让众人相信Will是个好人时说的话。
throw oneself in front of a train:赴汤蹈火类似说法还有:jump in front of a train5.Let's kick it off with you. 我们先从你开始。
剧情:《晚间新闻》栏目聚焦美国亚利桑那州移民法案,这是Will在节目中进行多人采访时说的话。
kick off: 开始做6.And I think you're rooting for Will to lose. 我觉得你一直希望Will失败。
剧情:Maggie厌烦了Don一直挖她去10点晚间新闻工作的事情,并认为Don一直希望Will会失败。
root for: 支持,鼓励【文化知识】SB1070法案(全称:Support our Law Enforcement and Safe Neighborhoods Act)是美国近年来最严苛的移民法案,新美国移民法不仅引起墨西哥裔族群的强烈抗议和愤怒,而且已波及当地华人华侨的生活和生意.当地华裔业者担心,新法7月底生效后,情况可能更遭。
亚利桑那州州长简布雷维尔在2010年4月23日签署了SB1070法案,该法案准许地方**只要怀疑当事人为非法美国移民,即使没有搜捕令,也可以对其进行盘查甚至采取拘捕行动;如果当事人无法出示有效证件证明其合法身份,将被视为犯罪。
这一简称为SB1070的新法案原定于2010年7月28日在亚利桑那州生效。
然而,该法案一经通过,立即引起了广泛争议。
有移民法专家认为它与美国宪法相违背,2010年7月6日,美国司法部以联邦法优先于州法为由,在美国亚利桑那州联邦地区法院对亚利桑那州提起诉讼。
《新闻编辑室》S01E03笔记:茶党崛起和国会选举【英语短语】1.And that's how we're going to rein in government spending. 这将是我们控制政府开支的措施。
剧情:Will在New Night 新闻中的一段采访,此为受访者所说。
rein in: 严格控制2.You want to hear something that will blow your mind? 你想听点更棒的事情吗?
剧情:Will的新女友对新闻编辑室的状况感到好奇,在旁边的Mac就说:你想听点更棒的事情吗?
(实为讽刺Will找了一个这样的女友)blow your mind: 心醉神迷,令人吃惊3.This right here is always the swan song of the obsolete when you stare the futureparadigm in the face.你现在表现出的固执,是陈腐者的绝唱。
剧情:Neal对于Jim对维基解密等等的漠不关心表示不满,于是认为Jim是对于旧事物的固执,甚至陈腐。
swan song: 绝笔,绝唱4.There are better ways to get back at me. 要报复我有其他更好的方式。
剧情:Will找了一个大学生女友,还是一个啦啦队队长。
Mac对此表示不满,认为Will是在报复他,但是这种报复方式很小儿科。
Get back at: 俚语,报复之意5.The guy you embedded with. 你的那些哥们剧情:Maggie因为恐慌症发作而躲在天台休息,Jim见此前去帮助他,在Maggie逐渐平复之后,聊到了Jim之前的工作伙伴。
embedded with: 念念不忘的embed的原意是嵌入或者栽种,这里解释为深留(记忆中)6.But his going tone it down or I'm going to fire him. 除非他能收敛一点,否则我就解雇他。
剧情:简·方达饰演的公司董事长Leona对于News Night 的改变非常不满,因为Will所做的新闻过于尖刻,致使她的生意受损,因此她希望Charlie能够让Will改变,否则就会解雇Will。
tone down: 缓和【文化背景】1、第三集中,编剧涉及了大量的美国政治及历史,使得看剧时,因为对于政治不了解而云里雾里。
这里就讲一下美国的政治党派:剧集中屡次提到的茶党:茶党是美国的一个政党,是**的代名词。
主要参与者是主张采取保守经济政策的右翼人士。
茶党运动最初源于反税运动的抗议,并且随着针对2009年刺激经济复苏计划所导致的美国国债增加的抗议而不断壮大。
历史上的美国茶叶党发端于1773年,当时仍属英国殖民地的美国东北部的波士顿民众,为反抗英国殖民当局的高税收政策,发起了波士顿倾茶事件,愤怒的人们把英国东印度公司3条船上的342箱茶叶倾倒在波士顿海湾,这是北美人民反对英国暴政的开始,参加者遂被称之为茶叶党(Tea Party)。
茶叶党的重生始于2009年2月。
当时,美国国家广播公司电视主持人桑特利,在节目中表示反对奥巴马政府的房屋救济贷款政策,并呼吁茶叶党再现。
于是,很快就有人开始谋划并成立了茶叶党。
这是新茶党。
600余名重生茶党的代表,从美国各地积聚到田纳西州,召开了茶叶党重生的首次全国大会。
茶叶党已经成为保守派民粹主义者发泄不满的平台,2009年3月,由于AIG(美国国际集团)高层雇员的高额奖励被曝光,茶党运动的参与者急剧增加,并在2009年茶党抗议大会达到了第一个高潮。
抗议者使用了包括Twitter、Myspace、Facebook和个人Blog等多种网络手段互相联络策划纳税日的抗议活动。
虽然目前“茶党”的运动是一场彻底的“草根”阶层抗议活动,但其受到媒体的瞩目也有一些深层的原因茶叶党的蔓延暗潮并不统一。
它是没有形状、分散化的反叛,没有明确的领导,没有中枢结构。
他是松散的民间团体而从剧中Will向Charlie说的那段话就能看出,茶党虽然还是茶党,但是他的本质以远远不是这样。
"The Tea Party is being radicalized, and their original organizing principal obliterated." (茶党的已经走向了极端化,他们最初坚守的原则早已作废)讲到茶党,那也要提到美国的两大党派共和党与民主党。
现在已是美国新一届大选时期,又一次“驴象之争”又开始,那两个党派的特点和所拥护的政策是怎样的呢?
共和党:Republican Party又被成为GOP(Grand Old Party 大老党)。
在现代政治中,共和党被视为是社会保守主义和经济古典自由主义的政党。
共和党是由许多不同的非正式派系所组成的,这些派系也经常会互相重叠、但不一定会同意彼此的立场。
举例而言,共和党内有财政保守主义派、福音教派、社会保守主义派等等。
共和党在社会议题上倾向保守主义,在经济上则接近于自由意志主义,并且与华尔街(大企业)和商业街(地区的小型商行)都有紧密的关系,但很少获得工会团体的支持。
共和党支持较低的税赋、在经济议题上主张限制政府规模、并且支持商业发展。
也因为低赋税,限制政府规模等因素,共和党往往受到中高级阶层的欢迎。
共和党的象征是大象。
在记者报道时也往往用红色代表共和党。
(所以在剧中,Charlie说:Call it red,意为共和党获得胜利。
)1856年创党以来,共和党在39届总统选战中赢得了23届,包括了最近10届中的6届;自从那时开始29位美国总统有18位都是共和党人。
包括老布什与小布什,里根,尼克松,柯立芝等等。
民主党:Democratic Party其前身是托马斯·杰斐逊在1792年建立的民主共和党。
19世纪初,该党发生分裂,其中一派自称国民共和党,后改称辉格党;而以安德鲁·杰克逊为首的另一派在1828年建立民主党,并于1840年正式定名,成为美国历史最悠久的政党。
近几十年来,民主党倾向于推行中间派经济政策和具有改革性的社会政策,并认为政府应在减贫和社会救助等问题上发挥作用。
民主党反对一味减税,赞成改革税收结构,以便提供更多公共服务。
该党着重推行的两大政策是:应保证国民拥有可支付和高质量的医疗服务,以及成本低和质量高的教育机会;在外交政策上反对单边主义,认为美国应该重视同盟关系和国际支持。
民主党以往的支持者大多为农户、工人以及少数族裔。
目前,这一结构已经发生巨大变化,其支持者还包括很多受过高等教育者和富有的自由派人士。
此外,近年来,在非洲裔、拉丁裔、亚裔、犹太人和阿拉伯人中,民主党的支持率比例逐渐增加。
民主党的党徽是“驴”,其标志性颜色为蓝色。
驴成为民主党象征,并非民主党人本意。
民主党人安德鲁·杰克逊在1828年竞选美国总统时,所持平民主义观点遭对手讥讽为“公驴”。
杰克逊大方地把驴的形象印在竞选海报上,变被动为主动。
杰克逊任总统期间,一些漫画家用驴来讽刺他在一些问题上固执己见。
第一幅用驴代表民主党的政治漫画于1837年诞生。
包括现任美国总统,第一位拥有黑人血统的总统奥巴马在内,民主党总统共有11位,较为知名的总统还有:克林顿,卡特,肯尼迪,罗斯福等等。
2、结尾Charlie 与 公司的拥有者Leona的对话:"You can't possibly expect us to tailor our news coverage to what best suits our corporate.""News organizations are a public trust with an ability to inform and influence the national conversation."这两段话可谓是本集的精髓所在,也是整部News Room 所要探讨的一个话题:到底是新闻,还是利益。
因为新闻媒体的第四权力,因为他们对于事实的追求,时常会导致政府的压制,或是支持者的反对。
剧中因为Will在茶党的报道中屡次提到了科氏工业(全球第二大私人企业)而失去了科氏兄弟的支持,让Leona和Reese大为愤怒。
That nothing is more important to a democracy than a well informed electorate.(比起让观众做一个见多识广的选民,开启民智更为重要。
)这是本集开始Will通过电视道歉的一段话中的一句。
Will的团队开启民智的方法是质疑,做有态度的新闻,让民众清楚的认识到在选举中,那些高喊着改革,降税等等旗号的人到底是什么样的。
整集用蒙太奇的方式,通过一个个新闻片段来展现他们所作的新闻。
虽然这样的方法无疑会得罪政府,会得罪最高层的赞助者,但是他们确实真正在做新闻。
Newsroom编剧艾伦索金正是用这部剧中,一往无前的理想主义精神促使观众反思新闻现状,正视社会问题。
第三集的结尾Leona说要解雇Will,这也将成为后续剧集的一个焦点之一:利益,还是新闻,Will,Mac还有他们的团队该如何抉择,让我们期待后续剧情的发展吧。
“举国上下都以为本拉登还活着,我哪怕让他早死一分钟,这么多年的记者生涯就没白费!
”——麦肯兹引用2011年5月1号奥巴马就国家安全问题发表的讲话:“晚上好。
今晚,我可以向美国人民和世界报告,美国执行了一次军事行动,击毙“基地”组织的头目、杀害成千上万无辜男女和儿童的恐怖主义分子奥萨马‧本拉登(Osama bin Laden)。
近10年前,九月的一个晴朗的日子由于美国人民遭受历史上最惨痛的袭击而变得黑暗。
“9.11”的画面深深地烙在我们民族的记忆中──被劫持的飞机划破九月的晴空;双塔倒塌在地;黑色浓烟从五角大楼滚滚冒出;宾州尚克斯维尔散落着93号航班的残骸,英雄的公民以自己的行动避免了更多人的心碎和毁灭。
然而,我们知道,最悲惨的画面并不为世界所见。
饭桌前的空位子。
那些在成长过程中被剥夺了母亲或父亲的孩子们。
那些永远无法再体验到被孩子拥抱的感觉的父母。
近3000名公民从我们身边被夺走,在我们心中留下一个巨大的空洞。
”
911事件的伤痛烙在了美国儿女的记忆之中,那天早晨所发生的惨剧,夺走了无数美国民众的生命,也因此改变了这整个国家,加深了他们心中的恐惧和敌意,因而击毙本拉登对于美国民众的意义是其他国家所不能企及的。
事实上,过去的十几年中,也不断有影视作品从不同的角度去解析911事件与击毙本拉登。
例如以政治角度去透析911事件发生原因的《华氏911》,
也有从救援者的角度去身临灾难现场的《世贸中心》,
或者是用社会各界人士对待911事件的表现的《911事件簿》,
还有用冷静、客观的角度去描述反恐行动的新闻电影《猎杀本拉登》……
而我本次所谈,则是美剧《新闻编辑室》第一季第7集,从这群理想主义的新闻工作者入手,看击毙本拉登事件对美国民众的深远意义。
2011年5月1日晚,新闻编辑室的工作人员正在金牌主播威尔家中开party,庆祝晚间新闻2.0成立一周年,然而ACN电视网新闻部部长查理收到消息,称总统将于当晚东部时间10点就国家安全问题发表讲话,引起轰动,老查理猜测是击毙了本拉登,于是新闻团队立即结束了庆祝活动,赶往演播室准备新闻直播。
本集的主线,从开始收到白宫发出的消息到确认总统发表讲话的内容,再到新闻直播。
在这整个的过程中,我们看到了不同身份的美国民众对于击毙本拉登消息的反应,也深深感受到了美国人对于这等待已久的胜利的欣喜。
麦肯兹,ACN电视网晚间新闻的金牌制片人,在知晓总统将要发表安全问题讲话以后,她需要确认消息的真实性。
于是全片中,我们看见她带领的团队,不断跟进消息的进度的脚步。
老查理是麦肯兹的上司,当麦肯兹获得了好几篇确认时,他却仍然不肯放行,不让她把消息播报出去。
对于他来说,在确切消息没有放出来之前,直接播报本拉登已死的消息是不负责的。
“不论今晚发生了什么,我向你们保证,它涉及到众多生命和总统的职位,我们必须报道正确。
”
在查理的命令下,麦肯兹死守着播报的关口,禁止播报员泄露出任何信息。
当主播简不再愿意吊着观众的胃口,想要把消息报道出去时,她下令切断了华盛顿的信号,导致直播黑屏几十秒。
这是属于她作为ACN制片人的责任,必须严格把控消息的真实性,即使她知道,拉登确实已死。
当老查理问她,在总统讲话前5分钟直播的意义时,她说:“举国上下都以为本拉登还活着,我哪怕让他早死一分钟,这么多年的记者生涯就没白费!
”
在本集中,男主角威尔由于生病,嗑了两片大麻药嗑嗨了导致整集都在细微的神经错乱中度过,但即使如此,他还是跟麦肯兹说:“我绝对不可以不报道这消息,你懂吗?
”
可见,在新闻界,能够播报击毙拉登的消息是一场无上的光荣,这不仅是对于他们整个的职业生涯的重要一环,也是对美国民众一种负责任的态度。
印度小伙的女友凯莉,一个普通的美国民众,她的父亲是双子塔某公司的合伙人,她代表了那些在911事件中失去亲人的美国民众。
在编辑室的人大多在庆祝本拉登已死之时,她却在天台默默流泪。
对她来说,本拉登与她,或者说与911事件的当事人家属有着血海深仇。
她以为这个消息会像开关一样,让她感到好过一点。
可当消息属实的那一刻,她却并没有感到胜利的喜悦,而是再次缅怀起了自己的亲人,默默流泪。
逝者已去,她们只有在尘世中勇敢地活下去,才是对那些死去的亲人,最好的交代。
另一方面,由于种种原因,编辑室的三名工作人员,被滞留在了一架已着陆的飞机上。
焦躁不安的唐,由于无法参与到直播工作中,想尽办法想要离开飞机。
他的搭档埃利奥特倒是看得很开,因为他们在搜集消息的过程中,已经切实地去参与到工作中了。
他只是遗憾,不能带着老婆孩子到演播室一起看直播。
飞机上的乘客收到了消息,称总统将就安全问题发表演讲,有人以为有恐怖袭击(照应911),引起了恐慌。
知晓真相的唐站起来安抚乘客,却被空姐强烈阻止:“我不管,你不能控制飞机上的乘客。
”。
在机长来到机舱解决纠纷时,一时激动的唐看到了美联航的制服时,却瞬间冷静了下来,然后一本正经地向机组人员传达了新闻:本拉登被击毙了。
我个人认为,这部分情节是全剧中比较用心的,因为片中的飞机来自于美联航,正好是911事件中遇难飞机的直属公司,从某种意义上来说,机组人员也是911事件中的当事人。
同为当事人的还有纽约警察,纽约消防队。
在保镖朗尼知道了即将播报的新闻时,他第一时间想到告诉随行的警察;
当直播开始时,一名新闻工作者戴着纽约消防队的帽子驻立着。
在911事件中,93号航班上的乘客和机组人员英勇地抗击恐怖份子,最终使飞机坠毁在了宾州尚克斯维尔,成为人们在提及911事件时的英雄事件。
而在10多年前的911事故现场中,不断涌现着纽约消防员和警察的身影,这些角色,都是911事件中英雄的符号。
普通民众对拉登之死尚且是兴奋的,更何况是这些当事人呢?
ACN终于确认了消息的真实性,威尔开始直播时,演播室所有的工作人员都起立着,听此消息从ACN的工作现场报道到每家每户的荧幕。
那一刻,是神圣的,也一种精神在连接着,团结着美国民众。
报道并不像是超级碗的比赛一样兴奋,从威尔的语言中,更是让我深深感受到了在过去的十几年里,911事件对于全美,是一个无法抹去的记忆,带来的,也是最黑暗的噩梦。
所幸,噩梦的罪魁祸首已经被绳之以法,他们都将在那晚,那次可喜的提醒,那场等待已久的胜利以后,迎来最光明的未来。
在这场胜利消息的放送前后,《新闻编辑室》将美国众生相很好地表现了出来。
我并不崇尚美帝的价值观,我也无法体会到美国人被911事件所带来的伤痛,然而我仍然在他们的主旋律剧集之下,感受到了那种震撼人心的力量,感受到了击毙本拉登对于美国民众,是一次伟大的胜利,以及这场胜利背后的包含的深远意义。
击毙本拉登以后,他们需要的不再是仇恨,而是一次注目礼式集体缅怀。
于是有很多人,这样那样的观众表示第二集没有戳中他们的G dian。
我就纳闷了。
这个剧的每一集完全不亚于片中那些头脑风暴—“我有智商我自豪”—王子与公主压缩整理成千上万新闻信息到仅仅几十分钟一集节目的工作难度。
我第二集看完许久才觉然自己100%的精力都被拉入故事情节和原子弹级的台词碰撞当中。
以至于现在去回忆才想起绿幕合成的街道背景,才去对比该剧与Mad Men拍摄技术之间的差异(后者使用低角度仰视,配合轨道机)。
看了快5遍Friends全季,我依然记得总有那么一些时候,某一集没有达到自己的理想高度。
但就像你发球,打炮和放屁一样,角度偏了,没有那么臭了,不代表你该停止这一切。
这更是个机会去思考,去琢磨昨晚吃了什么才使你的狗没有被熏翻……我在Missouri Columbia学新闻,我很爱The Newsroom。
所以我总是对自己说,“少一些期待,不会是坏事”。
“I’m affable!” Will McAvoy yells in the pilot of “The Newsroom,” Aaron Sorkin’s new HBO series. McAvoy (played by Jeff Daniels) is an irascible anchor whose brand is likability, and it’s a good line, delivered well. It is also a rare moment of self-mockery—and one of the last sequences I was on board for in the series. In “The Newsroom,” clever people take turns admiring one another. They sing arias of facts. They aim to remake television news: “This is a new show, and there are new rules,” a maverick executive producer announces, several times, in several ways. Their outrage is so inflamed that it amounts to a form of moral eczema—only it makes the viewer itch.This is not to say that “The Newsroom” doesn’t score points now and then, if you share its politics. It starts effectively enough, with an homage to “Network” ’s galvanizing “I’m mad as hell” rant, as McAvoy, a blandly uncontroversial cable big shot whom everyone tauntingly calls Leno, is trapped on a journalism-school panel. When the moderator needles him into answering a question about why America is the greatest country on earth, he goes volcanic, ticking off the ways in which America is no such thing, then closing with a statement of hope, about the way things used to be. This speech goes viral, and his boss (Sam Waterston) and his producer, MacKenzie McHale (Emily Mortimer), who’s also his ex-girlfriend, encourage him to create a purer news program, purged of any obsession with ratings and buzz.Much of McAvoy’s diatribe is bona-fide baloney—false nostalgia for an America that never existed—but it is exciting to watch. And if you enjoyed “The West Wing,” Sorkin’s helpful counterprogramming to the Bush Administration, your ears will prick up. The pilot of “The Newsroom” is full of yelling and self-righteousness, but it’s got energy, just like “The West Wing,” Sorkin’s “Sports Night,” and his hit movie “The Social Network.” The second episode is more obviously stuffed with piety and syrup, although there’s one amusing segment, when McAvoy mocks some right-wing idiots. After that, “The Newsroom” gets so bad so quickly that I found my jaw dropping. The third episode is lousy (and devolves into lectures that are chopped into montages). The fourth episode is the worst. There are six to go.Sorkin is often presented as one of the auteurs of modern television, an innovator and an original voice. But he’s more logically placed in a school of showrunners who favor patterspeak, point-counterpoint, and dialogue-driven tributes to the era of screwball romance. Some of this banter is intelligent; just as often, however, it’s artificial intelligence, predicated on the notion that more words equals smarter. Besides Sorkin, these creators include Shonda Rhimes (whose Washington melodrama, “Scandal,” employs cast members from “The West Wing”); Amy Sherman-Palladino, of “The Gilmore Girls” (and the appealing new “Bunheads”); and David E. Kelley, who created “Ally McBeal” and “Boston Legal.” Sorkin is supposed to be on a different level from his peers: longer words, worldlier topics. And many viewers clearly buy into this idea: years after Sorkin’s terrible, fascinating “Studio 60 on the Sunset Strip” was cancelled, I still occasionally run into someone who insists that Americans were just too stupid to get it.As Dan Rather might put it, that dog won’t hunt. Sorkin’s shows are the type that people who never watch TV are always claiming are better than anything else on TV. The shows’ air of defiant intellectual superiority is rarely backed up by what’s inside—all those Wagnerian rants, fingers poked in chests, palms slammed on desks, and so on. In fact, “The Newsroom” treats the audience as though we were extremely stupid. Characters describe events we’ve just witnessed. When a cast member gets a shtick (like an obsession with Bigfoot), he delivers it over and over. In episode four, there’s a flashback to episode three. In a recent interview, Sorkin spoke patronizingly of cop shows, but his Socratic flirtations are frequently just as formulaic, right down to the magical “Ask twice!” technique.There’s no denying that Sorkin’s shows can be addictive: I couldn’t stop watching “Studio 60,” which was about the making of a “Saturday Night Live”-style sketch show, no matter how hard I tried. That thing was alive! It was lit up with payback, as well as with portraits of Sorkin’s exes so glowing that they were radioactive. The show’s deliriously preening heroes were so memorable that they inspired a set of fictional Twitter feeds, in which the characters live on, making remarks like “Deciding if the satire I’m about to write should be scathing or whip-smart.”“The Newsroom” sounded more promising, journalism being a natural habitat for blowhards. But so far the series lacks the squirmy vigor of “Studio 60,” particularly since Sorkin saps the drama with an odd structural choice. Rather than invent fictional crises, he’s set the show in “the recent past,” so that the plot is literally old news: the BP oil spill, the Tea Party, the Arizona immigration law. That sounds like an innovative concept, but it turns the characters into back-seat drivers, telling us how the news should have been delivered. (Instead of “Broadcast News,” it’s like a sanctimonious “Zelig.”) Naturally, McAvoy slices through crises by “speaking truth to stupid,” in McHale’s words. But he also seizes credit for “breaking stories”—like the political shenanigans of the Koch brothers—that were broken by actual journalists, all of them working in print or online. In the fourth episode, the show injects a real-life tragedy into the mix, pouring a pop ballad over the montage, just the way “E.R.” used to do whenever a busload of massacred toddlers came crashing through the door.There are plenty of terrific actors on this show, but they can’t do much with roles that amount to familiar Sorkinian archetypes. There is the Great Man, who is theoretically flawed, but really a primal truth-teller whom everyone should follow (or date). There are brilliant, accomplished women who are also irrational, high-strung lunatics—the dames and muses who pop their eyes and throw jealous fits when not urging the Great Man on. There are attractively suited young men, from cynical sharpies to idealistic sharpies, who glare and bond and say things like “This right here is always the swan song of the obsolete when they’re staring the future paradigm in the face.”The show features three people of color. The most prominent is an Indian staffer named Neal Sampat, played by Dev Patel. The dialogue makes fun of McAvoy for calling him Punjab and referring to him as “the Indian stereotype of an I.T. guy,” but the show treats Neal with precisely that type of condescension. Neal is a WikiLeaks fan who writes the show’s blog, but he’s a cheerful cipher, a nerd who speaks nerd talk. There are also two African-American producers, who are introduced to the audience when McAvoy—who is publicly memorizing the names of his staff, having been accused of not remembering them—says, “Gary. Kendra. Gary’s a smart black guy who is not afraid to criticize Obama. Kendra got double 800s on her S.A.T.s, makes Gary crazy. I studied.”Nobody reacts, and I suspect we’re supposed to find his behavior charmingly blunt or un-P.C. But, again, neither Gary nor Kendra is at all developed, or given any role in the show’s wince-worthy set of love triangles. It gave me flashbacks to one of the worst plots on “Studio 60,” in which the comic played by D. L. Hughley—the “smart black guy” who was always reading the newspaper—went to a comedy club to anoint the one true young black comic among the hacks and mediocrities. Sorkin’s shows overflow with liberal verities about diversity, but they reproduce a universe in which the Great Man is the natural object of worship, as martyred by gossips as any Philip Roth protagonist.Despite a few bad bets, HBO is on a truly interesting run right now. It has built a solid Sunday lineup, with “Game of Thrones,” the excellent “Girls,” and “Veep,” a political sitcom that just ended its funny, prickly, but also rather dead-hearted début season. Julia Louis-Dreyfus, who plays the title role, is a skilled comedienne, and the cast knows how to sling the writer Armando Iannucci’s nasty zingers. And yet the series was so cynical that it somehow felt naïve. When Louis-Dreyfus’s character got pregnant, she promptly miscarried, and then had no meaningful reaction to either condition. This was disappointing, but I still have hope for the second season, when many sitcoms find their feet, as did NBC’s “Parks and Recreation,” the one excellent political series on TV.“The Newsroom” is the inverse of “Veep”: it’s so naïve it’s cynical. Sorkin’s fantasy is of a cabal of proud, disdainful brainiacs, a “media élite” who swallow accusations of arrogance and shoot them back as lava. But if the storytelling were more confident, it could take a breath and deliver drama, not just talking points. Instead, the deck stays stacked. Whenever McAvoy deliversf a speech or slices up a right-winger, the ensemble beams at him, their eyes glowing as if they were cultists. The series turns Will McAvoy into the equivalent of the character Karen Cartwright, on “Smash,” the performer who the show keeps insisting is God’s gift to Broadway. Can you blame me for rooting for McAvoy’s enemies, all those flyover morons, venal bean-counters, sorority girls, and gun-toting bimbos? Like a political party, a TV show is nothing without a loyal opposition. 来源:http://www.newyorker.com/arts/critics/television/2012/06/25/120625crte_television_nussbaum?currentPage=all
S1E1 墨西哥湾深海原油泄漏事件第一集,聚焦墨西哥湾深海原油泄漏事件,由 ACN 当家主播发表反讽美国的言论开始,接着面临原团队众叛亲离和新团队临危受命(涉及情感纠葛);80 分钟的影片让人看的紧张刺激,高潮迭起,展示了主播和 EP 之间的鱼水关系,同时为后文埋下了大量伏笔;结尾的小反转,让人有点小感动;
S1E2 移民问题第二集,围绕移民问题展示了新闻播报过程中随时可见的“不确定性”,以及有经验的主播和 EP 是如何解决问题的;主播和 EP 之间的感情线在本集中通过“群发”电子邮件的方式得到极大推动;S1E3 第112届国会第三集,以下内容引用自豆瓣网友:“简单总结下,奥巴马当选之后,在医改、堕胎和持枪问题上,民主党偏左,共和党为了争取更多支持走了中间路线,茶党应运而生,茶党是极右的极保守的一群人,打着共和党和草根旗号的其实有组织有势力的奥巴马反对者,背后有不少大财团在支持。
Will 之所以看不下去一定要揭开他们的伪装,只是因为他其实不管左右,只是本着对 facts、对新闻真理的坚守,想让更多的人知道在不经意间他们的选票被操纵了。
Will 的逻辑是,一方面奥巴马和民主党有问题,共和党也有问题。
但 Will 追着很多共和党议员候选人不放,让电视台女 boss 很着急,毕竟里面很多人直接和电视台有经济往来。
另一方面 Will 让观众看到茶党和共和党的矛盾,比如茶党的极端民粹主义,比如对少数族裔的歧视,和温和的共和党其实是水火不容的。
在国会议员的竞选中,茶党其实挤掉了很多老牌共和党员的席位,这些极右席位意味着和奥巴马民主党左派席位出现更明显的裂痕,Will 已经预见了这些分歧会带来更严重的后果,比如片尾提到的债务上限危机。
”S1E4 美国国会女议员遭枪击事件第四集,主播的感情生活再起波澜,在经历了一场和八卦杂志相关的“事故”后,Night News 团队成员之间的感情更融洽了;
S1E5 埃及民众抗议活动第五集,聚焦埃及开罗民众抗议活动,主要展现了 News Night 团队对“线人”的负责态度;主播自掏腰包将人赎回令人钦佩,其他人自愿筹款分担,体现了集体凝聚力
S1E6 福岛核电站泄漏第六集,死亡威胁,福岛核泄漏,失眠,戒指,流利的日语,经济学女博士强势出彩
S1E7 本拉登之死第七集,主播嗑药把自己弄high了,匿名电话爆料精准,但神秘莫测,几个小喽罗的情感纠葛调味料性质十足
S1E8 大停电,热情悲剧第八集,停电拯救了很多人…和节目S1E9 大停电,模拟辩论第九集,中间停电时 EP 的一段自白式的歇斯底里,结尾每个人都在忙自己的破事的片段,都很真实和精彩S1E10 “大傻瓜”第十集,最狗血的剧情是办公室恋情,最吸引人的剧情也是办公室恋情 他终于知道了那个时候的人是她原创不易,添加关注,点赞,在看,分享是最好的支持, 谢谢~更多精彩内容,欢迎关注微信公众号 西风冷楼阙
注:本文部分文字与图片资源可能来自于网络,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我,情况属实,我会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意
1.最开始看这部美剧是在微博上看见蔡康永转发了,意思大约是这么快的语速,白宫风云都已经很快了,还要再快吗?
所以,为了练习自己的听力,开始了这部美剧。
然后就被第一集的American is not the world greatest country any more那大段的话shock到了。
其实更喜欢那句问题的存在首先要去认识到,很合自己的心意,然后开始了。
只是觉得很合胃口,然后开追,就难以自拔了。
2.之前的评论中有sorkin之前的一些故事,我并没有涉猎过他之前的剧集,唯一有的也只是《点球成金》,很多他的手法在newsroom中还可以看到,例如运用音乐快速的带过剧情,在关键点的留白和主人公深沉的思考(也许其中涉及到导演的想法),但是其实也可以看出,索金有很强的个人特色,风格也很明显。
在故事的推进和铺陈中,greater fool 和 bully 两集用了很类似的叙述方式。
而大家经常会提到的“无聊”“没意思”的某集其实更有一些内容,高潮迭出的那些集数,个人觉得更多是感情的加分和剧情的迸发,而并非是sorkin本来想要表达的东西。
毕竟人生不是一个接一个高潮,能够在低谷中保持操守才是品质吧。
3.不知道这里有没有对于茶党的相关信息熟悉的人,能够给我一些脑补有关茶党所进行的活动以及一些评价,感激不尽newsroom里第三集中大段对于茶党的批判是有现实意义的,激进的政治投机者和煽动者已经篡改了茶党的定义,更多的是为了谋求voter而不是真正去践行所发表的言论。
而媒体的内战一定程度上起到了推波助澜的作用,使得选民被蒙在鼓里,进而被蒙蔽。
我想sorkin是想还给选民一个真实,以及mac所说的“do the real news”4.TMI是TMZ吗?
一直很想问这个问题。
TMI最后的关门大吉,sorkin应该是很希望这样的情况出现在现实中。
媒体的责任与义务不应在那些八卦上,而更多地是教人向善will也曾说“i'm on a mission to civilize”因为我有教化众生的义务。
charlie在第四集最后和leona谈判的时候也说道“news organization are a public trust with an ability to inform and influence the national conversation.”公众信任的媒体所存在的意义。
5.追梦赤子心这部电影我还有专门去看过,承认在“jersey thing”我也哭了。
那天,我也更新了,叫做“理想主义者的逆袭”,will在最后对nina说到他的同事,使我相信,这个世界上有很多人在为了名利而追逐,还有很多人是在为了信仰和理想。
Amen,在每次祈祷时可否听见自己内心的回应?
而我们又何曾记得当初的梦想,又在做什么呢?
而这回应又是否符合自己当初的期许呢?
6.Bully everyone can be bully.will在这一集做了深刻的内心剖析,豆瓣也有评论说sorkin曾经用过这样的手法在副总统中。
黑人教授和WILL的那段对话,WILL越界并不断刺激他,最后造成了不可弥补的后果。
will之后自己承认,我是恶霸,我才是那个造成这一切的人。
可是,will最终最终依然没有和mac解决这一切。
7.OBL和WILL的high,这样的一个夜晚,不应该像是这样。
曾经试想过,是否会有狂欢,是否会有庆祝,后来才明白,一场灾难所遗留的是难以平复的伤痕,在遇难者的身上,在遗孀的心里,在美国的土地上,更在历史上。
“we were transformed that morning into a different nation, more fearful and so, of course, more hostile.”无论做什么都夺不回那些生命,更抹不平心灵的伤痛。
无论是neal的女友、美航机长、带FDNY帽子的制片人,应该用那样一句话,will说的那句。
“America's darkest days have always been followed by its finest hours.”8.tragedy porn恰逢其时是美国信用危机,而news night为了能够举行共和党内部辩论会而不得已屈服于reese 开始报道cathy anthony 可是大家都不愿意接受这一切 全部都对于这件案件并不感兴趣我在想的是,很多时候我们的媒体是真的要那样报道新闻吗?
奥运期间为了夺人眼球的各种夸大评述和评论。
以及难以生存的媒体环境,程益中,王小山,李承鹏,作业本,难道也要用各式各样的奇闻异事去转移注意力,而不是看看我们周围的世界到底已经破败成个什么样子?
不是看看我们要付出多大的代价才能够生存?
而民主、自由的权利又有多难取得?
9.在最第一集,mac不断重复要给选民一个真实,而不是用媒体和公众人物合力打造的泡沫去骗取选票,去营造一个美好的假象。
咄咄逼人的will,犀利的问题,政治的真相总是丑陋且难以令人相信,美好的谎言和令人咂舌的现实一起出现。
很简单,要的不是谎言,要的是切实的政策,真实的回答,即便不那么难以接受,但是“我不同意你所说的话,但我誓死捍卫你说话的权利。
”谎言请离开............10.what is illness to the body of our knight errant ?what matter wounds ?for each time he falls, he shall ries again.woe to the wickedsancho, my armor, my sword !!!害怕输掉的后果 然后撒谎 然后继续着自己荒诞的行径 魔化的教育 部落心态 对政府以及政府内部病态的仇视是我想错了 还是 ?
文GE曾经也是这样 而现在依然有这样的人出现想去再读一边堂吉诃德 去明白真正应该在这个世界上做什么?
又应该做出怎样的选择。
思想凌乱,各位轻拍
对不起,不是我的菜,我是个肤浅的主儿
对于能让我不按暂停键去做其它事的剧还是弃了吧,好看的点在哪?
看了三集,还蛮好看的
大陆传媒人对此剧的热捧完全可以理解,太监想必也对正常男人的生活充满了渴望。就事论事,这是我看的最差的1个HBO的片子。拖沓、无聊、空洞,对新闻自由的理解过于表面化
搞不懂。
很难看进。HBO的剧要耐心看下才知道精彩。
美剧的要害就是什么剧都要混合幼稚的感情戏,第一季已现端倪,等着后面的大乱睡吧。
2.5. 除了第4集Coldplay - Fix You,第9集Amy Winehouse - Will You Still Love Me Tomorrow,以及高智商Olivia Munn,其他都烂死了。毫无演技可言,感情线薄弱到爆。
吹过头了吧。不管是剧集本身还是打分高的观众都过于自我感觉良好了吧。我默默地等待这个剧的分降下来。不是说话快,对白多,关注公共话题就是好剧好不好。PS,千万不要把新闻媒体想象的太神圣,社会变革和体制推进绝对不是主要靠电视演播室里的这帮人,不论国内国外。当然,我不否认其重要作用。
嘴上装个大炮,政治当做子弹,通篇充斥着艾伦索金的狂妄和自我为是,在他的世界,推动剧情唯一的手段就是对话,抛开他,会发现简单无趣到令人发指,这根本不是戏剧,我甚至都可以闻见他的臭屁味。如果继续出,到最后你会发现,这部剧会死的很惨
Alan Shore should have a role in this show.
要是能通晓一点美国的时事政治和历史,看这个剧应该会非常精彩,他们的团队气氛非常棒
这剧就是一群人你吼我,我吼你,就一直在吵架,烦死了。3集弃!
大段的精彩台词有九十年代电影的风骨。制作班底无懈可击,但最服人的是该剧要传达的精神。
相当NB的美剧
前面挺好的,越看越受不了。Mac过于理想化,是个被宠坏的小孩+女疯子;威尔过于理想化+盲目崇拜奥巴马;Jim和Maggie这俩好人就是一对狗男女
政治内容强于新闻,可能也觉得成天讨论政治比较枯燥吧,强行加了几个多角恋……好吧八卦比政治更无聊,而且能不能不要专挑要直播的时候说啊,这样很酷??
第一集之后期望太高了,信息量很大加上对新闻背景的不了解,其实看起来挺费劲的。她是个人,只有医生才能宣布死亡,新闻不能。四星半。
说话快就牛逼啊 幼稚
主旋律假大空,最后一集烂到极点!