意大利同名电影的韩国翻版。
这个故事之所以被不同国家翻拍,首先是由于它本身的故事内容对公众的吸引力极大,其次优秀的剧本对任何导演的诱惑力也都不会小,三是由于影片需要的拍摄成本很低,因此综合来看,从性价比的角度来考量肯定值得一拍。
韩国这个版本,基本上是意大利版的复制黏贴,无论是人物设定,还是剧情发展,甚至是台词的顺序,几乎无一例外都全部都照搬了原版,当然,在一些细节上,比如美食,讨论的话题,对话内容的地域性等方面,都呈现出了韩国特色,而在结尾,它也较之原版略有细微改动,给整个故事增添了些许温度。
整体上,由于原作的优秀,韩国版与之相比并没有独到之处,因此显得比较平庸,节奏控制方面略显拖沓,配乐不如意版,演员们倒是很靠谱,几个大叔就不说了,廉晶雅曾是《天桥风云》的女主,而金智秀是《看了又看》的女主。
先看了来电狂响,感觉拍的很一般,本来想看西班牙版的完美陌生人,结果机缘巧合找到的资源是韩版的。
也没啥问题,听说还是很接近原著。
真实1:每个人心中都有秘密,但从女性视角来看,女生是比较喜欢将秘密与爱人分享的,同时希望爱人对自己坦诚,其中一对夫妇老公被怀疑是同性恋,老婆和友人们在洗手间的揣测怀疑太真实了,女性一旦发现了点问题就会猜忌,甚至编出一个与真相并不符合的故事,所以双方坦诚是解决问题的最好的方法。
真实2:部分女性喜欢在背后嚼舌根,从电影里间接感受到在背后讲朋友坏话的后果,她们从不考虑朋友会作何感想,一旦被发现了这种友谊是很脆弱的。
所以女生成熟了之后,就会懂不应该在背后说人坏话了,同样作为朋友,有什么你觉得对方做的不对的应该多交涉磨合。
让我比较惊讶的是男性中也存在着排斥,与男性友人交流过后他证实有时是会存在的。
真实3:这部电影也引出了当今社会对同性恋看法,同性恋者也希望自己能得到朋友家人的支持,毕竟爱同性爱异性,这份爱都是平等的。
真实4:男性同胞中,当哥们犯错了,是会互相打掩护的。
真实5:最后大家其实没有开始这场游戏,出轨的人依旧在安心出轨,每个家庭看似和谐安宁,其实心底都是波涛。
而看似最不和谐常发生争吵的家庭,老婆时刻想讨老公欢心,老公也在心里惦记着老婆只是口头表达比较少。
最后,精神医生也是厉害,因为自己出轨的对象就在饭桌上,所以根本不担心自己的手机会暴露什么问题,而去大肆窥视他人的秘密。
服气。
挺完美的一剧版,我知道是翻拍,却是很有自己风格的翻拍。
每个人都有三种人生,一种是公开的人生(工作生活号微信),一种是私下的人生(另外一个娱乐微信想发什么就发什么),还是一种是秘密的人生(没有任何人知道的人生),说是实在太对了!
这部电影弄了两个版本的结局,一个是玩游戏的版本,一个是没玩游戏的版本。
玩游戏,让所有人原型必露,算了,不写了,有点累了。
今天看的第三个版本的完美陌生人了,只差最后国产的《开电狂响》我就看完了,另外的法国、俄罗斯和墨西哥版本,我已经放弃,哈哈。
看完三个版本之后,我竟然发现韩版是我的最爱,除了还原原版之外,他还加入了本地元素和许多的细节。
特别是律师男和老婆从开始的男强女弱到同性恋情爆发后男人的慌张,示弱等变化,再到最后的和解,两个人的戏都不错,感觉这对演得最棒。
然后就是细节部分,医生女和主妇女一起议论兽医女的桥段,主妇女的朋友打电话来爆料出主妇女对医生女人前一套背后一套等细节。
都更充分的呼应了影片结尾的话语“人一生有三面,公开的一面,私人的一面,秘密的一面”。
很多时候我们好奇别人的八卦,隐私,但真的到了自己身上,是否还愿意去窥探那?
看完三个版本后了解到一个问题,像这样的坦白局,肯定是里面有人想说出自己的秘密,借此来逃脱吧。
电影的结尾说道,人的一生有三种人生,一种是对外的人生,一种是自己的人生,一种是隐秘的人生…为了活的体面,为了追求刺激,为了尝试某一种人生。
不为人知的事情被扒,这种游戏可以毁掉一个人但却无法重塑人生。
从小到大的经历,选择变得越来越多,稍不留神会经不住诱惑。
本性这种东西,能隐藏一时,不可能一直隐藏,可以隐藏的东西很多,但我认为唯独面对亲密爱人,我们至少在“爱她”这一层面,要问心无愧!
不要利用一个人的爱去破坏她对你的向往。
月亮就是个隐喻,人性都是有缺点的。
学着用看月亮的心态去看待人生吧。
最后一幕我还是挺感动的,我觉得里面最打动我最相爱的一幕就是这个。
这对夫妻装的刚刚好,虽然都在装,但却很庆幸让我感受到了爱…
非常精彩的剧本,三五发小儿带着家眷聚会,因为手机暴露出各自不为人知的隐私,表面光鲜幸福的背后则是在婚姻中的残喘,各种生活的矛盾冲突。
一个一个手机成为炸弹的导火线,一点点的引燃,直到爆发得完全失去控制。
我并没看过原版,一直在猜测会怎么收场,结尾一开始没看懂,仔细又看了一遍才明白……原来当月食散去,这一切都没有发生过,因为石浩的拒绝游戏并没有开始。
大家都带着自己的秘密重新回到了各自的生活里。
本来看这个片是冲着赵震雄的,看完才发现看起来是群戏其实柳海镇才是男一号,这个长相奇丑的男子这次并不是男配了,而且表现绝对的炸裂。
电影《完美的他人》这部电影,真的,很棒!
赤裸裸的将人与人的关系暴露出来,也许会说,怎么就怎么巧这些人都有这么多秘密,可是现实中的我们也许秘密更多吧,谁能说自己没有秘密呢,就算不是婚外情,不是性取向,他人背后的抱怨,或者生活的艰苦,又有几人能真的干干净净呢。
这部电影看得这2个小时内,都不知道要从何说起了,对待朋友,家人,夫妻,恋人,我们都有太对的秘密,一部手机,可能就是自己最私密的存在,手机已经不只是联系工具,而是他联系的人里面 有着太多不想让被人知道的事情。
这部电影真的看得是满满的辛酸啊,我们是如此,我们身边的人也是如此,也许就是大家都没有完全的坦诚,才生活的比较开心吧。
我想我的社交账号也不敢和别人完全分享吧,是不是只有假装糊涂才比较轻松。
人们越来越猜忌,怀疑这别人的企图和想法,想要保护自己不被伤害,可是自己真的就没有伤害别人吗?
不是吧,总觉得自己的很多行为可能也在有意无意的影着别人,只是在不面对面的时候,可以隐藏,背后的恶语也许只是情绪的发泄,但是却无法言语人前,很累,但是又不得不累。
这部电影真的是适合成年人观看,我的生活,太多无奈,又太多的无力。
不过看完这部电影好像更不相信婚姻了,就行电影中的几个人,出轨,外遇,暧昧,还能有忠贞的爱情吗,不是没有爱,只是爱的不够吧,也开始不相信,真的有男人可以绝对的忠诚吗?
三个女人,三种不同的生活状态,自信骄傲富足自信,忠于家庭但是小心翼翼,还有就是把自己宠成少女的样子,身边的人也是林林种种,我也好奇,自己以后回事什么的样子,这的可以在被爱里面活成少女的样子吗,遇到一个爱自己又忠贞的人吗?
怎么觉得不可能。
三种人生 像是人生的多面 一面是对社会 一面对自己 一面是自我隐藏 其实 很客观存在 每个人都是一样 只是我们的各自怎么拿捏这个尺度分寸 很写实 其实 生在此生 有很多无奈 很多诱惑 谁没有各自的难处 谁愿意把自己赤果果的展露人前 其实 人生在世 全靠演技 我只想拼命保护好自己是那一份本真 那份韧劲 没有伞的孩子 就要拼命奔跑 不是吗
原版珠玉在前,韩版的人与人之间的关系更加紧张,没有一丝丝防备,但这也冲淡了期待,有种反正哪都是雷,破罐子破摔的感觉,然后韩版男主老爹没有意版老爹那么有感染力,意版老爹真的睿智,包容,有耐心,评价A++,韩版的感觉到剧情显得略微着急,而且矛盾太过集中,让人疲劳,可能我是看完原版就直接看的韩版,总觉得还是原版的节奏更舒服,前后呼应的更融洽
千万不要带另一半看这部电影,看完之后会觉得对方哪里都可疑,影响感情,切记,切记!!!
里面有好多细节都没有交代清楚,留给观众去慢慢思考了,都是老戏骨,演技没的说,值得观看!
好了就说那么多了,不够一百四就用标点符号来凑数了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
不黑天朝片子上映不了是吧
韩版打卡,故事情节反正都是一个路子,就看演员发挥。
气质上含蓄了不少,整体喜剧色彩更重,但问题在于,为了让故事更加本土化而加了不少戏,也改动了一些小细节,这个其实无可厚非,但关键是,新增的信息并没有对角色起到更大的帮助作用,反而有些跳脱出原有的故事框架和人设,比如赵震雄的慈父角色,就显得特别奇怪,诸多画蛇添足的部分,让故事变得冗长,观感也不够精彩,目前的时长也是三个版本里最长的。演员方面全靠柳海真大叔在撑着,全片的喜剧色彩和笑料也基本靠他了。
基本上算是原版的翻版,不像中国版改动较大,如此一来就显得和原版的差距很明显,略有些不讨巧了,三星评价足矣。
就是拿原版剧本拍的,没什么惊喜。另外,韩国的餐饭真寒酸。
人不太可能活得很赤裸。
比华语版还要差,演员也有点怪怪的
原作本身就是一个场面,以此为改编可以做出无数的话题和主题,可是韩国仅仅只是复制。节奏上有很大的问题,首尾都可以掐掉。最喜欢的一场戏是大家等着英裴进门,期待他会带着女朋友来,那是一个全员集合的美好场面(朋友间的期待感表现得很好),可惜转瞬即逝。三首诗倒是好诗。
看了好几个翻拍都是原搬原,但愿是材料太imba,观感还是很好。(而某国版本非要作死:)
好看啊!改编的很成功!看完很压抑
本土化改編的非常成功,是會讓我想二刷的翻拍版本,連選的詩都非常有喻意。但論演技和細膩度,原版仍具有不可動搖的地位。
真的是完全照搬过来,一点创新的元素都没有,更是连韩国本土感也没有,一个脱离的故事,只能说原著剧本太强大,翻拍都不会太差。
柳海真的脸看恶心了。
基本上就是忠于原版的翻拍 所以只给三星吧 过了两年再看居然还是觉得挺好看
基本都按意大利原版改编,中规中矩,演员的表演还是不错的。
和意版剧本一毛一样啊
真的是纯翻拍啊,除了吃的饭不一样,剧情人物台词,就是纯翻译了一遍吗,毫无特色啊
中国制造怎么啦
翻拍和本土化还算成功
意大利原版>西班牙翻版>韩国翻版>中国翻版。韩版和西班牙翻版不同的是,加了很多本土化的东西和啰嗦的韩式家庭剖析桥段,但整体还是照搬意大利原版做的,结局也保留了意大利版的“没有发生”的结局。但不够精彩。不过韩国不管做什么也要贬低下我国的习惯真是改不掉。