• 首页
  • 电视
  • 电影

猛兽

Les Fauves,Savage,野蠻迷林(台)

主演:莉莉-罗丝·德普,罗兰·拉斐特,卡米尔·科坦,阿罗伊斯·索维奇,Baya Kasmi,Yoann Zimmer

类型:电影地区:法国语言:法语年份:2018

《猛兽》剧照

猛兽 剧照 NO.1猛兽 剧照 NO.2猛兽 剧照 NO.3猛兽 剧照 NO.4猛兽 剧照 NO.5猛兽 剧照 NO.6猛兽 剧照 NO.13猛兽 剧照 NO.14猛兽 剧照 NO.15猛兽 剧照 NO.16猛兽 剧照 NO.17猛兽 剧照 NO.18猛兽 剧照 NO.19猛兽 剧照 NO.20

《猛兽》剧情介绍

猛兽电影免费高清在线观看全集。
莉莉-罗丝·德普([舞女])、罗兰·拉菲特([她])主演的新片[猛兽](Les Fauves,暂译)将于今秋开拍。该片由文森特·马希特执导,文森特将和玛丽·阿玛苏克里共同担任编剧。影片故事发生在法国多尔多涅河畔,一些年轻人消失,疯狂的谣言传开。居民和警察都没办法,少年劳拉打算彻底解开谜团。热播电视剧最新电影渠立强新警察故事成功路上侠义神捕之边城迷案白骨王后太白剑伊斯坦布尔,请不要将我遗忘我这一辈子勇敢之镇遭遇海明威穿越欺妻49天不讨好的勇气街坊财爷十分钟到午夜请叫我总监全职猎人2011甜蜜谎言区小队内心的幽灵漫长的黑夜为有暗香来窗台上的男人警中警2WiFi过敏的少女K女神异闻录5OVA泰逗2018神盾局特工第三季致命筹码

《猛兽》长篇影评

 1 ) 青春一去不复返

《在路上》讲述的是一群年轻人驱车四次横跨美国大陆,展开一段段混乱而亢奋的旅程。

萨尔是一个性格冷静内向的作家对爵士乐、酒精、女人都充满好奇。

他和英俊狂野的好友迪安以及迪安的妻子玛丽露,性格各异,但都有着共同的追求,渴望刺激与新鲜的故事,渴望灵感与灵魂的共鸣。

他们漫无目的奔走,在路上体验流浪汉、农民、工人、少数族裔的生活,同时纵情于爵士乐和烈酒……他们尽情地燃烧自我与探索世界,追求绝对的灵魂自由。

青春、迷茫、梦想、激情……沉浸在其中的时候,人们总以为当下即永远,却不知道很多东西转瞬即逝,只是当时看来都以为会一直拥有它们。

从纽约到丹佛,再到加州,墨西哥。

萨尔一直梦想到西部行走,这个愿望被迪安的一封信成全,他开始了旅程,除了自己独自旅游看世界以外,他还和迪安及其朋友以及他的妻子玛丽露驱车去到加州。

后来又和迪安一道去了墨西哥州,在那儿他大病一场,从那以后他停了下来,影片在这儿也接近尾声。

有的人不停地行走,是为了了解这个世界,有的人,不断地行走,是为了逃避现实,而有的人没有目标,只是搭了一路顺风车,自然很快退出旅行。

萨尔对世界充满好奇,他想要把世界都写在他的文章里,他一直认为自己是个记叙者,确实影片也是这样安排的,很多旁白都出自他的打字机下。

迪安则更多地把旅行当成是逃避生活的一种方式。

他横冲直撞的生活,只活在当下,及时行乐。

这样的性格注定了和他在一起的人,都会过得很惨。

玛丽露在和他同行一路后被放弃,他在旧金山又有了一个爱人卡密尔,可是后来同样的事又重演,他又因为贪玩而离开了卡密尔,甚至当萨尔在旅途中得了疟疾的时候弃他而去。

当然,他所背弃的人最终也都离他而去。

我们终究只能行走一段路,最终都要回到现实中来。

给萨尔这个主角设置的作家,导演更多的是想用作者的这个笔端来记录,他始终冷静而克制,会被像迪安这样激情生活的人所吸引,充满魅力,英俊狂野,挥霍青春,享受着不同女人带来的爱情和温柔。

他不负责任,他做尽我们想做的坏事,他就像我们在青春成长过程中那个坏男孩,他替我们去做了我们想做的是不敢做的事情。

但是没有人可以永远不长大,也没有人能够,逃避属于自己的责任,你所逃避的,最终反而成为你说渴求的。

在旅途中,萨尔始终没有忘记自己的身份,他一路走一路写。

而迪安却一直在挥霍着自己的激情和爱情,还在途中,就已经离了婚。

他还在萨尔重病的时候扔下他。

影片结尾处,萨尔和朋友衣着光鲜地约着去看演奏会,而迪安却落魄的出现在他面前。

这部电影值得细细回味,你可能不会觉得它有两个半小时的播放时长,因为他们总是不断的出发。

印象深刻的反而是那些空镜头:车窗边匆匆而过的树林,蓝天白云,还有高速公路中间的白线……行走的途中,我们并没有和现实的世界割裂开来,你的作为一定会沉淀到你的人生中,还有并不是每一次的背离,都会得到对方的谅解。

内心不平静的人都能够拥有一段独自行走的时光,或迷人,或孤寂,或眩晕,这都是你独享的一段经历。

素材来源于网络侵删DBD蓝光补标

 2 ) 浪蕩青春 On the Road [3]

wander這個字,用來描述主角Sal的人生狀態剛剛好,四處飄蕩然後知家之所在,知世界之大然後懂自身的渺小,possibilities不是被歲月而是被經驗所磨蝕。

雖然視點在Sal之上,但反而更讓人覺得映襯著Dean的癲狂與燃燒青春吧。

三人行讓我想起《The Dreamers》,當然《The Dreamers》高幾班啦。

Walter Salles真是改不掉他在故事剪裁上這弱項,《中央車站》如是,《Motorcycle Diaries》如是,這部也是,有些地方拍得過多,只覺重覆,只能說他總是有佳章但算不上佳作。

其實我覺得電影個頭開得好好,主角寥寥數句在車上的對話已經令人入局;又如Carlo對Sal剖白對Dean的感情一幕又係好好,不過成套戲加起上來就真的不ok了,亦不很拍得出那個年代的氣息。

呀,有人覺得Dean某些角度有點像Chris Evans嗎。

 3 ) 吸一口烟,看一眼夕阳,转身上路

这个镜头,1950 New York那个剪影,萨尔与Terry背身告别的那场戏,是我最喜欢的三个画面。

至于其他...有目的地吗?

还是就只是走?

不论结果如何,在路上的彼时才是精神和灵魂。

还是杂乱的记点琐碎吧。

葬礼之后故事开始,独白原著第一段,再熟悉不过的开头。

迪安登场,不太符合我读书时脑中自己画的那个形象,不是长头发,也不够邋遢,声音也不像。

整部电影的大部分,说话的语气、语速、状态都不够像我期待的迪安,过于冷静,几乎没有怎么表现出老布尔李所说的“神经质般的不负责任和暴力”的迪安。

要说有,大概只有在雪天从车窗探出头来那一段让我觉得,哦,这才是迪安。

选角、表演、导演,都有点失望。

"I even told him we can take the sexsuality out of it, just...be with me, man, hold me, just call me."卡洛这段独白,神情忧伤的让人心疼。

这是电影里我最喜欢的角色。

(有点悲哀,竟然不是迪安或萨尔)其实Tom Sturridge演迪安也许会很合适。

现在只能说可惜了。

邓克尔居然是个胖子...也和我想象的不一样。

迪安在印第安纳过桥的那段拍的够精准。

迪安说,岁数越大,烦心事就越多。

所以年轻时不好好生活,一辈子就都浪费了。

最后一场戏,萨尔敲打书的最后一段。

人人影视的字幕严重的错误。

老迪安莫里亚蒂指的是迪安的父亲,根本不是老年的迪安。

字幕升起时的音乐,那句唱词,father father where have you been,想到迪安的一生,听得让人心碎。

--说实话,我不知道要怎么拍这部电影自己才会喜欢。

详尽的展现每一次旅程是不现实的,篇幅太长,且现于影像会太重复。

但显然像这样拍是我不喜欢的。

导演对每一次穿越都有所交代,但只选取了一些段落。

可奇怪的是,对一些关键情节(比如在旧金山萨尔被迪安抛弃,比如去墨西哥前的丹佛和过境——丹佛这么一个重要的符号居然只出现了一次),甚至是体现全书灵魂的段落(比如芝加哥之旅),导演都选择了忽略。

这样做不但会让没看过书的人初看时一头雾水,而且也完全展现不出迪安和萨尔们除了狂放不羁混蛋之外的那一面追求自由燃烧生命的精神(书中的迪安可是略带有上帝光芒的)——这才是在路上让人为之着迷的精髓。

就像有人评论说的,这样的选择让人怀疑导演对这本书的理解。

作为中央车站和摩托日记的导演,这样的选择很让人失望。

但这还不是最重要的。

最重要的是对结尾的修改。

影视作品毕竟是对原著的改编,所以情节改动是可以理解的——比如去墨西哥的车上没有斯坦。

但结尾最后那一次见面,这么重要的结尾,也变了,彻底的变了,让整个故事的意味都变了——电影的结尾看上去就好像是发达了的萨尔嫌弃、抛弃了依然漂泊穷困的迪安,不留一句话的无情上了车,留迪安一人念着“依然爱你”孤独的望着远去的车。

可这哪里是凯鲁亚克的结尾?

萨尔和迪安哪里是这样的离别?

这不是On The Road。

-最后。

我想象过萨尔敲完最后一个字后电影会怎么结束出字幕。

在我的想象里,会奏起忧伤的爵士,慢镜闪回过去在路上的那些点滴,欢笑或眼神。

最终,曲终,画面定格在萨尔和迪安并行向前。

画面淡出,一行字浮起:To Neil Cassadee and Jack Kerouac

 4 ) I think of Dean Moriarty

the evening star must be drooping and shedding her sparkler dims on the prairie, which is just before the coming of complete night that blesses the earth, darkens all rivers, cups the peaks and folds the final shore in, and nobody, nobody knows what’s going to happen to anybody besides the forlorn rags of growing old,I think of Dean Moriarty, I even think of Old Dean Moriarty the father we never found, I think of Dean Moriarty.

 5 ) 细说迪安为什么抛下生病的赛尔

发现很多人不理解为什么在墨西哥迪安会抛下生病的赛尔(迪安不是第一次抛下赛尔了),其实是不够了解迪安的心理。

迪安是个孤儿,没人教他对与错,什么事都得自己拿主意,亲力亲为。

多年来自然形成了以自我为中心,缺乏责任感的性格,因为没人教他什么是责任感,说得更明白点他不会站在别人的角度考虑事情。

迪安没有责任感,这其实是一种病,是一种心理上的缺陷(从小缺乏教育和关爱的孩子最容易产生这种心理上的缺陷),而且休想用一些言语行为来转化他,因为他根本不知道也不会认同自己的错(我家庭也有类似迪安的人)。

在墨西哥他抛下赛尔就是因为他缺乏责任感的性格。

他完全以自我为中心,觉得自己的事必须优先处理,而赛尔的病他没放在心上,觉得没什么大不了的,就同感冒一样躺几天就好。

还有迪安走的时候顺便带走桌上的钱是因为回去的路上车要加油,他需要油费,而他觉得赛尔病好以后自然会找到地方搞到钱的。

这就是迪安的想法,他觉得这一切都是理所当然,他根本就没想过要是赛尔的病好不了呢……影片最后赛尔没让迪安上车是因为他不想再与迪安有什么实质化的交集了。

试想你朋友在你最危难的时候弃你而去,顺便还把你推向窘迫的境地,以后再见面时你会怎么做呢?

现实很残酷,人要学会成长才能把有些人有些事看得更清楚。

 6 ) 在路上,不知所向

许巍那首《蓝莲花》早已成为CBD办公室白领最有效的心灵鸡汤,一句“没有什么能够阻挡,你对自由的向往”,就能把朝九晚五的手铐抛去青藏高原。

在我看来,杰克•凯鲁亚克那本垮掉一代的圣经《在路上》也具备着同样功效,属于所有叫嚷着要辍学投奔理想、辞职背包上路却又从不见行动的苦闷心灵。

而对于生命状态已然在路上的人来说,杰克•凯鲁亚克和尼尔•卡萨迪、萨尔和迪恩,等等这些从真实到虚构的青年亚文化偶像,他们的憋闷、无聊、愤怒,他们的流浪、吸毒、性爱,实在是一场无聊到不值一提的破事。

当然,不得不承认,杰克•凯鲁亚克在1957年确实通过这部弥漫着强烈空虚感的《在路上》影响了整整一代人,让遍及全美的灰狗大巴载着反战的孩子、嬉皮的花童全国串联,让69号公路载上即叫即停随时搭车的“自由与爱”美国梦。

这番乌托邦式的画卷,又被下一代的青年再内心翻涌美化好多遍后,代代相传。

即便远在巴西的少年沃尔夫•塞勒斯也被深深影响着。

于是,当这个总要与车相爱的巴西导演,带着心中神圣的格瓦拉,完成南北向经度穿越的《摩托日记》后;选择了东西向纬度穿越的垮掉派圣经《在路上》。

从地理常识看来,南北向的穿越,从寒带到温带再到热带,所能经历的地貌和植被变化,必定比东西向的纬线穿越更为丰富。

因此,从视觉感受方面,《在路上》并不具备《摩托日记》的景致优势,但是宽阔美国大地的文化之景,却是错不过的。

垮掉派的凯鲁亚克只关注着内心景致,无论是萨尔在东部的纽约家中,还是迪恩在丹佛的二老婆屋里,抑或为赚路费而干苦力的加州棉花田,对苦闷的青年都一个样,他们的风景只有地下酒吧的爵士乐、加入苯丙胺致幻的咖啡,以及床榻上激烈碰撞的异性或同性肉体。

这样的内心风景,显然很难从影像里摸索出一条适合的表达道路,沃尔夫•塞勒斯尝试的勇气可嘉,但显然他还是只能搞砸。

“小伙子,你是准备去哪,还是没目的的乱搭车?

”影片开头,在西部旷野中搭上卡车的萨尔被问到。

垮掉派确实是没有方向的在路上,但塞勒斯竟也听话的跟着他所心爱的主人公,说风拍风说雨拍雨,自嗨着让电影变得毫无方向。

小说中的迪恩是完全能由萨尔第一人称的视野所丰满,他是在路上的客观主角,有着挥霍不尽的精力和强烈的性吸引力,并将在经历中成长的主观主角萨尔巧妙压缩至潜文本中;到了电影中,这个仰视视野倒是建立的漂亮,赤裸的迪恩为来访的萨尔打开了门,漂亮的躯体、鲜活的自由,彻底征服了这个刚逝去父亲的年轻作家,但往后的故事发展中,萨尔和迪恩却被给足了等量齐观的镜头。

关于自由不羁,小说里那种让人不能直接触碰的形象,是需要想象力去塑造的;但电影里,最好还得有能让自由显得可贵的对立物,比如压制,很遗憾,未经压抑而来的发泄,让主角们从头到尾就只是讨厌的不值同情和理解的社会弃儿。

似乎只要是集体吸毒、做爱了就叫做自由,“杜鲁门让我们要为生活节省开支”,恶搞着总统发言,年轻人们自由的偷盗。

穿越美国的在路上之旅,也是叙述者萨尔的文学之旅,为了表现垮掉派的虚无情绪,塞勒斯又直白的将镜头反复对向伴随萨尔的图书封面——《叔本华笺言录》以及普鲁斯特那套《追忆似水年华》的第一卷《在斯万家那边》。

巴西导演显然不具备拉乌.鲁兹(电影版《追忆似水年华》导演)的文学根基和用影像稳抓艺术流的强大能力,只能是肤浅的为人物贴上一些有着时代感的标签。

克里斯汀•斯图尔特和克尔斯滕•邓斯特两位大牌女明星,分别扮演的迪恩前后两位少女妻子,倒是在保证了影片商业性和影迷基础之上,能达致影片关于自由代价的阐释意图——这么好的两个姑娘,你都忍心自私的这么玩弄,迪恩你不是个混帐东西还能是什么。

于是,当已为人父的迪恩被旧金山的妻子轰出家门后,整个影片的情绪急转直下,忧伤的流浪以及挫败的美国梦袭来。

在路上的心灵,即便注定要损人不利己,也不能妨碍这自私心灵去追逐自由。

 7 ) The Second Half

后半段在家庭斗争中开始,同性恋文化渐入,背景记叙发生在六十年代后自由浪潮之前,却很难真正有这样的事实表述。

而这些问题背后的面临的是共同的生存困境。

墨西哥式文化的表达依旧狂热而肆意奔放。

种族的梦呓…我没看懂(待补)。

NYC的重遇写实而不矫情;细腻的从家人开口,终于转身,情感在街道停留……三个男人经历了的似水年华,定格而成追忆。

故事的始终及一切山川沉入字迹也浪漫不俗。

P.s.有趣的见到男性戏服,想到西服在那个过往时代、甚至是今天传统的“西方”都是日常,而在其“舶来”的数东方国家却演化成了精致主义下的阶级崇拜和象征。

电影中街头女性也穿上了束腰而宽肩线的套装。

不知道是不是说,自由的种子已开始长出绿芽。

 8 ) 每个人未来都没有一个固定的模式

终于看到了《在路上》书已经看过两遍了。

那天,一个人在狭小的阁楼,安静的看完片子。

看完后的感觉并不好,不是那种读完书后的感觉。

电影结束了,没了画面,字幕在走,我坐在沙发上,脑子有点涨。

是我期待的太久,期待值太高吗?

这部电影从开始拍的时候我就开始关注。

或许真的是自己的期待值放高了。

就好像当时看完了《挪威的森林》后的感觉一样。

但是,在凌晨的夜里,在一天里这样少有的安静里反思了很久很久。

想到了那个时代,想到了大环境里的人!

重要的是人,是那个时代里的年轻人。

他们是垮掉的一代,他们在那个美国大萧条的时代,到处都是流浪汉,到处都是失业者。

活在那个时代的年轻人有的是挥霍不掉的青春。

是的。

导演就是要把那种燃烧生命的极致感提出来。

在那个时代是没有规则的。

在那个时候每个人的未来都是没有一个固定模式的。

即便是现在也是一样,没有人能预测未来谁会怎么样,知道的只是我们每天都在老去。

书中有过这样一段记忆深刻的描述,里面能看到电影想要体现的影子——“生活本身是令人痛苦的,我们必须忍受各种灾难,唯一的渴望就是能够记住那些失落了的幸福和欢乐。

我们曾经在生命中拥有这些幸福和欢乐。

现在它们只能在死亡中才能重现(尽管我们不愿承认这一点),但谁又愿意去死呢?

这些纷杂的思绪不断在我的脑海中涌现。

”电影的最后在书中的最后一段上做了一些修改,我想,书中那段话更加意味深长,这些年激励了一代又一代年轻的生命去背起背包踏上一个人的旅程——“每当太阳西沉,我坐在河边破旧的码头上,遥望新泽西上方辽阔的天空,我感到似乎有未经开垦的土地,所有的道路,所有的人都在不停的走向西部海岸。

我现在才知道,在这里,所有的年轻人总是躁动喧闹,因为是那片土地使他们如此无法平静。

 9 ) 重译《在路上》(On The Road)

不知道现在还有没有人,之前看了姚向辉版本的,找朋友吐槽了这个译者,她说翻译的教父也是一塌糊涂。

去年考了二级笔译没过……所以今年有了重译的想法。

现在已经翻译完了Part 1的1 2部分,发在我的公众号上,每天更新一部分,希望大家可以关注。

另外,如果大家需要什么图书资源的,也可以在公众号后台留言加上自己的邮箱,我看见了会帮大家找书然后发到邮箱里的,感谢。

公众号:萧先生的杂货铺

 10 ) 随便说说

一直没敢看这部片子,因为原著是我最爱的一本书。

可能有天我也会老去,也许到了那天我会对老杰克不屑一顾,是我现在深爱着的老杰克啊,可我甚至不知道到时候我究竟会不会想起这时候,他给我带来的一次又一次贯穿整个青年的沉思和灵感。

我觉得本作最大的缺点就是没有体现出在路上的感觉,那辆哈得孙汽车飞驰在西部时仅仅给了几个镜头就完了。

大部分都是在城市里,纽约、丹佛、旧金山,大概导演更想拍出“垮掉的一代”的生活状态吧。

我觉得片中的迪安语速有些慢,这让我有些不满意。

也许是受原著影响,凯鲁亚克在书中把迪安形容为“一阵风”,而且凯鲁亚克把整本书写出了很快的速度感,所以我会觉得这部电影的一切都是慢的。

威廉巴勒斯和艾伦金斯堡在剧中的选角我是认为挺好的,金斯堡看久了竟然有些迷人。

黄昏时塞尔在一个没人的农场小房子旁,拿着一根短小的笔头在小本子上写字。

这绝对是我心中的最佳镜头了。

开头和片尾的那首歌很好听啊,看电影前就听了一遍又一遍,在电影中成功收获了歌词。

从开头可以看出来是根据未删节本拍的,“我初次遇见迪安是在我父亲去世后不久”。

从书的角度来说我觉删节的版本删节挺好,让书变得更精简更密集更切题。

电影改编、删掉了很大部分,这也难免,因为这部书实在太难拍电影了。

电影保留了大多数我差不多可以背下来的金句,还有几个经典桥段。

整体感觉电影叙述过于平淡,人物塑造挺成功,除了迪安像个慢悠悠的普通人。

最后的告别场景很好,仍然有些小遗憾,因为没有看到原著中萨尔在车上看到迪安“在一月的纽约披着一件虫蛀的棉袄,转了个弯,直奔前程”。

不够疯狂。

无法随着电影剧烈心跳。

《猛兽》短评

同为垮掉一代文学改编 觉得《嚎叫》表达的更好 这样意识流般的文字本就不适合电影 又拖到时代已被遗忘那么久 让人很难深刻感触 《在路上》更多是表面的青春与迷茫 而《嚎叫》将追寻自由 平等及自我价值的垮掉一代精髓表达的更透~ #表妹电影#

5分钟前
  • Marvin的表妹
  • 还行

#影评#俺是为了看暮光女露点才看这片的,明星倒是不少,但真真是流水账故事,真把电影当日记拍啊

10分钟前
  • 乌鸦火堂
  • 还行

在路上看得这部《在路上》,暂且不谈影片本身对小说的改编是否成功,单是把小说影像化搬上荧幕就足够令人兴奋。独特的时刻看独特的电影显然不给人不同寻常的感受,也使我明白无论你最终走向哪里,结果都不重要,重要的只是过程,以及我们对待过程的态度。令人遗憾的是,电影带来的感受是不完整的、残缺

13分钟前
  • 浮生抚笙
  • 推荐

首先,我不是原著党,因为这本书被萨比摇滚青年们天天挂在嘴边用来装逼搞的臭名昭著,所以至今我也没读过。单说这部电影,实在是难看至极,作为一部公路片,连风景PPT的最低标准都没能达到,满眼都是流水账,除了滥交和飞叶子就没别的了,难怪摇青们会喜欢,呵呵。

17分钟前
  • Don't Panic!
  • 较差

比我期望的好太多,技术上讲有好几个镜头非常牛逼!配乐也是。影片1/3的时候本以为以这种叙述方式结尾得烂掉or剧情不流畅,结果竟然出乎意料的好!

18分钟前
  • ChOseChOOse
  • 力荐

高中时买过原著,结果写的太烂没看下去。结果电影也烂,男主的脸某些角度很想嫩牛五方。

20分钟前
  • 人造人
  • 很差

难道垮掉的一代就是从这里开始吗?文艺青年忙着自杀、二逼青年忙着打炮、普通青年忙着总结人生,呃。。。起码大家都很专注。

23分钟前
  • 雷斯特雷波
  • 还行

The flickering screens of endless road pursued you with a question you can never answer. Let the madness ooze out of the body full of cliche. Let the crazy minds explore each other thoroughly. Let there be no contrived emotion in the way towards verity. Who knows what's real.

28分钟前
  • Karasu
  • 力荐

1948年到1951年,一台车、一群狐朋狗友,每日佐以大麻、性爱、爵士乐,无所事事的混日子。虽然是小说改编,我不喜欢传达的这种生活状态,也不喜欢那个年代。更是讨厌斯图尔特,片子也没有公路片最基本的好风景,不喜欢这部片子。

30分钟前
  • 十个斗的眼窝浅
  • 还行

50年代,那时候没有摇滚,却有垮掉的一代。觉得电影比中文翻译的原著要好。40,50年代是JAZZ的天下。凯鲁亚克的扮演者和作者本人一点都不像,他的口音也好奇怪,干嘛非叫个英国人来演美国佬。我理想中的凯鲁亚克的扮演者是 马特·狄龙。现在想想,如果凯鲁亚克都可以写作,那么为什么我不能?

32分钟前
  • 气急败坏女疯子
  • 推荐

God damn . 好看极了。。关于青春,关于流浪,关于那些从一个地点到另一个地点的美丽与荒唐。与原著一样精彩。 P.S: Garrett Hedlund演的Dean酷毙了,这家伙前途不可限量,基本上就是下一个Brad Pitt了。

37分钟前
  • 天亮了
  • 力荐

忍著一臉bitchy相的暮光女看了這部。Sam在我眼裡算是亙古不變地被Ian Curtis附身了。Dunst小姐光速坍塌成了大媽。沒必要迷戀垮掉派,我們是爛掉的一代,前無古人後無來者。曾經多麼嚮往顛沛流離,卻始終相對封閉地熬著。旅行是令自己警醒跟充實的方式,在迷失之前,去進行一場自我清洗之旅吧。

39分钟前
  • 新竹
  • 推荐

原著的故事梗概让电影剧情虽显冗长却仍讨喜,结局让人慨叹唏嘘,【青春路上多过客,相爱容易相忘难】。摄影配乐俱佳,卡司过于讨喜,配角闪瞎眼,尤其是Dean,颠倒众生,如火不羁却如水柔情,梦里花落知多少,故交不知在天涯海角,仅可怀恋:I think of Dean Moriarty, think, of, Dean, Moriarty...

43分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 推荐

我看见这一代最杰出的头脑毁于疯狂

48分钟前
  • 龙梦熊
  • 还行

看到一半 实在看不下去了 只能说 这是一部极不适合被改编为电影的小说 影片撕碎了我在读小说时眼前浮现所有的视觉脑补 纵然我对这种青春和生活态度极不认同 但是并不排斥垮掉一代的精神的存在性 实在懒得在此烂片的评论中吐槽 观点参见我《在路上》的书评

49分钟前
  • AsPartame
  • 较差

2012-344.这个样的改编总是不讨好…

50分钟前
  • 记忆错觉
  • 较差

好多熟面孔啊。我看原著的时候,第一感受就是快节奏叙事和极其紧凑的词句,而电影并没有呈现出这一点,我知道不可能把原文所有的内容呈现出来,但导演的剧本只是对原文进行了裁剪,而为了使留下的文本合理衔接对一部分做了改动。这部电影就结尾用了交叉剪辑,而《在路上》最让我喜欢的地方就是结尾的自白,我觉得导演这样的处理大大削弱了原著结尾的力量。其次是整部电影的镜头和叙事节奏很平庸,完全是为了讲述文本而叙事,标签化垮掉的一代,所有的表象只是停留在表象,那这样如何能让人去理解、去接近那个时代呢?

51分钟前
  • 未来飞行
  • 较差

如果没有原作和压倒性的先入为主,Walter显然拍了一部合格的电影,他很好的调教所有的年轻演员,捕捉到了很多细致的情绪。 Dean的演员会红,他显然学习了年轻时的马龙白兰度

55分钟前
  • 文西
  • 推荐

You will never know it unless you try to burn it.

58分钟前
  • KO'd
  • 推荐

最喜欢的桥段只有小酒吧的爵士演奏,还有最后的结局。这种小说怎么改编都是出力不讨好的感觉

1小时前
  • 撒旦的表妹
  • 还行